1 00:01:15,680 --> 00:01:17,680 ライトを消して 2 00:01:18,280 --> 00:01:19,000 待て! 3 00:01:45,320 --> 00:01:46,040 ご苦労 4 00:01:46,440 --> 00:01:47,400 どうも 5 00:01:49,600 --> 00:01:50,360 どこから? 6 00:01:50,440 --> 00:01:52,840 ハシエンダ 北海岸だ 7 00:01:52,920 --> 00:01:53,920 免許証を 8 00:01:54,400 --> 00:01:55,200 見せるよ 9 00:03:22,280 --> 00:03:25,600 “卑劣なテロ攻撃 しかしエジプトは屈さず“ 10 00:04:07,080 --> 00:04:08,960 “ギザ県ドッキ地区” 11 00:04:09,040 --> 00:04:11,680 爆破テロが相次ぎ― 12 00:04:11,760 --> 00:04:16,120 エジプト国内では 不安が高まっています 13 00:04:16,200 --> 00:04:20,000 一体 こいつら 何を考えてるんだ 14 00:04:20,079 --> 00:04:21,920 神の代弁者らしい 15 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 神よ 守りたまえ 16 00:04:29,000 --> 00:04:30,120 お茶です 17 00:04:36,880 --> 00:04:39,240 おはようございます 18 00:04:39,760 --> 00:04:40,600 座れ 19 00:04:41,200 --> 00:04:43,680 大臣のご指名だ モハメド 20 00:04:43,760 --> 00:04:45,080 光栄です 21 00:04:46,000 --> 00:04:47,640 君の見解を 22 00:04:47,840 --> 00:04:50,040 テロは続くでしょう 23 00:04:50,120 --> 00:04:52,080 なぜ鎮圧できん? 24 00:04:52,640 --> 00:04:56,120 奴らの実体は 謎に包まれています 25 00:04:56,200 --> 00:04:59,720 それに対し 我々 内務省などは 26 00:04:59,840 --> 00:05:04,320 所在地も明らかなので 狙われやすいのです 27 00:05:04,400 --> 00:05:07,920 奴らは我々を熟知しています 28 00:05:08,000 --> 00:05:09,200 逆も然りだ 29 00:05:09,280 --> 00:05:12,280 しかし証拠がつかめません 30 00:05:12,480 --> 00:05:16,400 “政府は自分たちを 不当に拘束し―” 31 00:05:16,920 --> 00:05:19,480 “責任を転嫁している” 32 00:05:19,560 --> 00:05:22,640 奴らは そう吹聴しています 33 00:05:24,960 --> 00:05:27,640 あくまで向こうの主張です 34 00:05:27,720 --> 00:05:29,360 それで計画は? 35 00:05:29,560 --> 00:05:31,200 幹部を逮捕します 36 00:05:31,280 --> 00:05:37,000 いつもと同じ作戦では どうせ すぐに釈放されます 37 00:05:37,080 --> 00:05:38,000 君の案は? 38 00:05:38,080 --> 00:05:41,520 1人に吐かせ その様子を録画して― 39 00:05:41,600 --> 00:05:44,640 すべての陰謀を暴きます 40 00:05:44,960 --> 00:05:47,480 勘づかれないように 41 00:05:47,560 --> 00:05:53,480 これまでと同じく 一時的に幹部らを拘束します 42 00:05:53,880 --> 00:05:55,160 どう思う? 43 00:05:55,280 --> 00:05:58,240 彼の手腕を信じましょう 44 00:05:58,840 --> 00:05:59,680 お任せを 45 00:06:14,240 --> 00:06:15,200 神の平和を 46 00:06:15,280 --> 00:06:17,480 平安と加護あれ 47 00:06:41,800 --> 00:06:44,240 よくやったな カーリド 48 00:06:47,680 --> 00:06:48,400 金は? 49 00:06:48,480 --> 00:06:50,880 “富への過剰な愛”か 50 00:06:50,960 --> 00:06:54,680 “富と子女は この世の生活を彩る” 51 00:06:54,760 --> 00:06:56,880 俺は神と使徒に従う 52 00:06:56,960 --> 00:07:01,160 独り身で富もなかったら 神が嘆く 53 00:07:01,880 --> 00:07:02,640 金は? 54 00:07:02,720 --> 00:07:05,440 お前の車に置いておいた 55 00:07:06,760 --> 00:07:08,680 結婚相手を見つけろ 56 00:07:09,800 --> 00:07:11,600 いとこ以外にな 57 00:07:20,840 --> 00:07:22,080 〝ダルアルウルム大学〞 58 00:07:22,600 --> 00:07:24,680 ファティマ先生 59 00:07:24,760 --> 00:07:26,840 授業中は私語厳禁よ 60 00:07:26,920 --> 00:07:28,920 以後 気をつけます 61 00:07:29,000 --> 00:07:29,760 よろしい 62 00:07:29,840 --> 00:07:32,760 廊下で30分も待ったよ 63 00:07:32,840 --> 00:07:34,360 何のために? 64 00:07:34,440 --> 00:07:38,280 お父さんに話したか 確認するためだ 65 00:07:38,360 --> 00:07:39,440 まだよ 66 00:07:39,520 --> 00:07:42,920 話さないなら 家に押しかけるよ 67 00:07:43,000 --> 00:07:45,560 そしたら君が困るだろ 68 00:07:45,640 --> 00:07:46,640 追い返すわ 69 00:07:46,720 --> 00:07:51,520 “私の戒律と試練に 耐えられない者は” 70 00:07:51,600 --> 00:07:55,640 “この天地を去り 別の神を求めよ” 71 00:07:55,720 --> 00:08:00,440 アッラーの天地に 身を置く資格はない 72 00:08:00,880 --> 00:08:03,320 他の神を探しに行け 73 00:08:03,720 --> 00:08:05,000 電話だ 74 00:08:05,880 --> 00:08:07,600 アミラからだ 75 00:08:08,000 --> 00:08:09,320 どうした? 76 00:08:09,640 --> 00:08:12,760 襲撃の件です ムスタファ首長 77 00:08:12,960 --> 00:08:13,680 何? 78 00:08:13,760 --> 00:08:16,880 昨晩のテロを どう思います? 79 00:08:17,960 --> 00:08:19,760 許されぬ行為だ 80 00:08:20,040 --> 00:08:21,800 実に腹立たしい 81 00:08:42,559 --> 00:08:46,080 アッラーよ 我を救い 許したまえ 82 00:08:46,160 --> 00:08:49,640 邪心や悪行から守りたまえ 83 00:08:49,720 --> 00:08:52,680 使徒に平穏と栄誉を与えよ 84 00:08:52,920 --> 00:08:55,480 祖先や子孫 天使の前で 85 00:08:55,600 --> 00:08:58,960 最後の審判が下される日まで 86 00:08:59,040 --> 00:09:00,320 平和あれ 87 00:09:00,400 --> 00:09:02,680 ジャアファルいわく 88 00:09:02,760 --> 00:09:06,240 戦を終えた者に 預言者は言った 89 00:09:06,400 --> 00:09:10,680 “小さな聖戦の次は 大きな聖戦だ” 90 00:09:10,760 --> 00:09:13,400 大きな聖戦とは何か? 91 00:09:13,840 --> 00:09:15,080 己との戦いだ 92 00:09:15,480 --> 00:09:17,640 聖戦には2種類ある 93 00:09:17,720 --> 00:09:19,400 1つは小さな戦 94 00:09:19,840 --> 00:09:23,920 イスラムの教えを 広めるための戦闘だ 95 00:09:24,000 --> 00:09:25,080 アッラー 96 00:09:25,160 --> 00:09:27,080 儀礼を守るため 97 00:09:27,160 --> 00:09:28,480 アッラー 98 00:09:28,560 --> 00:09:30,360 イスラム法(シャリーア)のためだ 99 00:09:30,440 --> 00:09:31,360 アッラー 100 00:09:32,120 --> 00:09:33,200 神は言った 101 00:09:34,200 --> 00:09:36,800 “時には戦を強いられる” 102 00:09:37,440 --> 00:09:40,200 “己にとっての善を憎み” 103 00:09:40,480 --> 00:09:43,160 “悪を好むこともあろう” 104 00:09:43,400 --> 00:09:45,200 “神はお見通しだ” 105 00:09:45,960 --> 00:09:48,240 昨夜は国を揺るがせた 106 00:09:48,720 --> 00:09:54,640 我らの仕業だと気づかれてる 次々と連行されるだろう 107 00:09:56,120 --> 00:09:56,960 仕方ない 108 00:09:58,240 --> 00:10:00,840 少しやり過ぎたからな 109 00:10:01,800 --> 00:10:03,040 いいか 110 00:10:03,360 --> 00:10:07,560 どんなに拷問されて 追い詰められても 111 00:10:08,200 --> 00:10:10,880 対応方針は1つだ 112 00:10:16,320 --> 00:10:17,480 神の加護を 113 00:10:26,280 --> 00:10:27,120 サード 114 00:10:30,240 --> 00:10:31,520 はい 首長 115 00:10:32,240 --> 00:10:33,280 弟は? 116 00:10:34,920 --> 00:10:36,520 ムスタファの所へ 117 00:10:38,960 --> 00:10:44,120 別に特定の政府を 批判してるわけじゃない 118 00:10:45,240 --> 00:10:46,400 例えば… 119 00:10:46,640 --> 00:10:51,760 イマーム・アフマドは マームーンの不敬を非難し… 120 00:10:51,840 --> 00:10:53,280 違いますよ 121 00:10:53,600 --> 00:10:56,160 彼は非難してません 122 00:10:56,240 --> 00:10:59,560 説教中に 口を挟んでいいのか? 123 00:11:00,680 --> 00:11:06,000 イマーム・アル・バーズに 質問した人もいました 124 00:11:06,240 --> 00:11:09,200 その男の着信音も― 125 00:11:09,480 --> 00:11:12,000 そんな陽気な音だった? 126 00:11:25,200 --> 00:11:26,280 連行する 127 00:11:32,400 --> 00:11:36,200 治安当局は 大きな打撃を受け… 128 00:11:36,280 --> 00:11:39,040 内務省の発表によると… 129 00:11:39,560 --> 00:11:41,520 官公署の話では… 130 00:11:44,840 --> 00:11:47,400 国家安全保障局は今も… 131 00:11:57,560 --> 00:11:59,040 〈テロの脅威に…〉 132 00:12:04,800 --> 00:12:09,360 ムスタファの説教には 行くなと言ったろ 133 00:12:10,400 --> 00:12:13,160 下手したら逮捕されてた 134 00:12:13,240 --> 00:12:15,400 なぜ首長を恐れる? 135 00:12:15,480 --> 00:12:18,520 みんなテレビで説教を見てる 136 00:12:18,600 --> 00:12:23,440 テレビと言ってることが 違うから問題なんだ 137 00:12:23,520 --> 00:12:24,920 なぜ嫌がる? 138 00:12:27,440 --> 00:12:31,760 俺みたいに 純粋に信仰してほしい 139 00:12:32,240 --> 00:12:33,400 嘘だ 140 00:12:34,760 --> 00:12:37,840 同胞団を牛耳ってるくせに 141 00:12:37,920 --> 00:12:39,400 子供扱いするな 142 00:12:41,960 --> 00:12:44,080 サード 来い 143 00:12:44,480 --> 00:12:45,120 はい 144 00:12:45,720 --> 00:12:49,400 サマハ首長の所に こいつを連れてけ 145 00:12:51,680 --> 00:12:53,640 本当は司令官だろ 146 00:12:54,480 --> 00:12:56,680 神に誓って違う 147 00:13:13,000 --> 00:13:15,440 神よ 我を許したまえ 148 00:13:26,000 --> 00:13:27,640 カーリドとは? 149 00:13:27,880 --> 00:13:30,080 また あいつの話? 150 00:13:32,240 --> 00:13:37,560 あの偽信者のせいで 警察に目をつけられてるのよ 151 00:13:38,240 --> 00:13:42,840 あいつは私の自由を奪った 152 00:13:43,240 --> 00:13:44,680 ずるいわ 153 00:13:54,720 --> 00:13:56,160 仲間は吐いた 154 00:14:02,320 --> 00:14:03,720 30年間― 155 00:14:05,280 --> 00:14:07,280 同じ質問をされてる 156 00:14:09,080 --> 00:14:10,360 30年だぞ 157 00:14:11,960 --> 00:14:13,200 聞き飽きた 158 00:14:14,200 --> 00:14:17,640 話すことはないし 時間のムダだ 159 00:14:18,960 --> 00:14:22,240 まだ続けるなら 頼みがある 160 00:14:23,600 --> 00:14:29,400 マールボロの赤を1箱と 紅茶用の砂糖を持ってこい 161 00:14:30,440 --> 00:14:34,720 名高い説教師なら くだらんことは聞くな 162 00:14:34,800 --> 00:14:36,280 分かったよ 163 00:14:36,640 --> 00:14:39,440 だが1つ教えてほしい 164 00:14:40,800 --> 00:14:44,360 君らは30年間も 同じ質問をしてる 165 00:14:44,760 --> 00:14:49,000 今さら違う答えを 期待してるのか? 166 00:14:50,840 --> 00:14:52,040 真実は1つだ 167 00:14:52,120 --> 00:14:54,120 らちが明かない 168 00:14:54,200 --> 00:14:57,880 尋問しても ムダってことですか? 169 00:14:57,960 --> 00:14:59,840 カーリド以外はな 170 00:14:59,920 --> 00:15:02,640 奴の逮捕状を取っては? 171 00:15:04,960 --> 00:15:07,120 なぜ泳がすんです? 172 00:15:11,960 --> 00:15:13,400 説明するよ 173 00:15:21,880 --> 00:15:23,040 つまり… 174 00:15:23,120 --> 00:15:25,280 私には何もできん 175 00:15:25,760 --> 00:15:27,680 娘の身にもなれ 176 00:15:29,120 --> 00:15:30,240 彼女と話を 177 00:15:30,320 --> 00:15:32,960 もう何百回もしただろ 178 00:15:34,160 --> 00:15:35,280 最後にする 179 00:16:08,240 --> 00:16:13,400 確かに厄介な状況だが 運命ばかりは選べんからな 180 00:16:15,520 --> 00:16:17,160 私は怖くない 181 00:16:17,840 --> 00:16:19,080 私はもう年だ 182 00:16:19,960 --> 00:16:24,360 カーリドの銃弾を 受ける前に死ねる 183 00:16:25,320 --> 00:16:27,040 お前が心配だ 184 00:16:28,200 --> 00:16:32,440 あいつは気性が荒いし 残忍な男だ 185 00:16:33,400 --> 00:16:36,400 過酷な人生を歩んできたから 186 00:16:37,640 --> 00:16:41,280 そうなるのも無理はないがな 187 00:16:42,000 --> 00:16:45,560 カーリドの父親の名は イスマイル 188 00:16:47,320 --> 00:16:51,880 アブドラ首長とその兄の 僕従だった 189 00:16:52,320 --> 00:16:57,600 ある時 アブドラに 町娘との縁談を勧められた 190 00:16:57,760 --> 00:17:00,360 イスマイルは結婚したが 191 00:17:01,040 --> 00:17:07,240 相手の女はカーリドを産むと すぐに姿を消してしまった 192 00:17:07,800 --> 00:17:12,040 友達は良家に嫁いだのに 自分は僕従の妻 193 00:17:12,280 --> 00:17:14,400 それが耐え難かった 194 00:17:15,520 --> 00:17:20,520 カーリドは父親に育てられ 父の影のように 195 00:17:20,599 --> 00:17:20,760 常に一緒にいた 196 00:17:20,760 --> 00:17:22,440 常に一緒にいた カイロ 1993年 197 00:17:22,440 --> 00:17:24,839 カイロ 1993年 198 00:17:25,160 --> 00:17:30,240 アッラーは偉大なり 199 00:17:32,080 --> 00:17:38,960 アッラーの他に神はなし 200 00:17:48,720 --> 00:17:53,160 我らに安らぎと 慈悲を与えたまえ 201 00:18:26,880 --> 00:18:31,040 父親を心から 尊敬していたカーリドは 202 00:18:31,560 --> 00:18:35,680 同胞団で皆の尊敬を 集めようとした 203 00:18:35,760 --> 00:18:38,320 アフマドは異母弟だ 204 00:18:38,960 --> 00:18:44,000 その母親が亡くなると イスマイルは後を追った 205 00:18:45,720 --> 00:18:47,040 残ったのは2人 206 00:18:47,120 --> 00:18:50,560 カーリドは弟を育てながら 207 00:18:51,560 --> 00:18:53,920 必死で高校を卒業した 208 00:18:56,200 --> 00:19:01,920 その生き方が称賛され 戦闘司令官の地位を得たんだ 209 00:19:04,240 --> 00:19:09,680 カーリドは盲信的に 聖戦を望む信者じゃない 210 00:19:12,080 --> 00:19:12,800 悪党だ 211 00:19:13,160 --> 00:19:14,800 もう我慢ならん 212 00:19:15,120 --> 00:19:15,480 エル=マハッラ 2005年 213 00:19:15,480 --> 00:19:17,920 エル=マハッラ 2005年 強さを示さないのは 弱さの表れだ 214 00:19:17,920 --> 00:19:19,280 強さを示さないのは 弱さの表れだ 215 00:19:19,360 --> 00:19:22,880 アッラーの使徒の言葉を― 216 00:19:24,200 --> 00:19:26,520 アブ・フライラーは記した 217 00:19:26,920 --> 00:19:31,200 “イスラム社会で 謀反を起こす者は” 218 00:19:31,280 --> 00:19:35,120 “無明時代の 野蛮人のごとく死す” 219 00:19:35,200 --> 00:19:38,160 堕落した嘘つき野郎が 220 00:19:56,680 --> 00:20:00,160 カーリドの力は増していった 221 00:20:00,680 --> 00:20:02,160 2回捕まえた 222 00:20:05,240 --> 00:20:08,720 だが釈放され 今や自由の身だ 223 00:20:10,480 --> 00:20:12,120 証拠がないんだ 224 00:20:14,040 --> 00:20:16,800 しかも復職まで果たした 225 00:20:20,040 --> 00:20:23,040 奴が欲しいのは権力じゃない 226 00:20:23,960 --> 00:20:25,800 注目と称賛だ 227 00:20:26,880 --> 00:20:32,720 同胞団の中で一目置かれて 称賛を浴び続けたいんだ 228 00:20:33,280 --> 00:20:37,400 父親を“僕従”と 呼ばせないためにね 229 00:20:37,480 --> 00:20:38,840 よく考えて 230 00:20:41,400 --> 00:20:43,360 結婚は無理よ 231 00:20:46,160 --> 00:20:47,000 怖い 232 00:20:47,080 --> 00:20:51,240 お前を守りたいが あいつは止められん 233 00:20:51,320 --> 00:20:55,720 あの一族といる お前の兄さんも心配だ 234 00:20:56,800 --> 00:21:01,240 すべては あいつが お前にホレたせいだ 235 00:21:33,360 --> 00:21:34,960 神の加護を 236 00:21:35,040 --> 00:21:36,440 そう驚くな 237 00:21:37,040 --> 00:21:38,560 朝食は まだか? 238 00:21:59,720 --> 00:22:04,000 いい部屋だろ しかも家賃は破格だ 239 00:22:05,360 --> 00:22:06,080 調子は? 240 00:22:06,840 --> 00:22:08,160 いいよ 首長 241 00:22:08,600 --> 00:22:10,040 首長? 242 00:22:10,760 --> 00:22:12,640 俺の説教を? 243 00:22:13,560 --> 00:22:14,280 いや 244 00:22:14,360 --> 00:22:15,080 一度も? 245 00:22:20,440 --> 00:22:21,440 何の話だ 246 00:22:21,840 --> 00:22:22,560 テロだ 247 00:22:22,840 --> 00:22:23,560 何? 248 00:22:23,680 --> 00:22:24,920 テレビは? 249 00:22:25,000 --> 00:22:27,160 見ない主義なんだ 250 00:22:27,520 --> 00:22:30,720 以前は好きだったんだが 251 00:22:31,080 --> 00:22:34,840 メディアに腹が立って 投げ捨てた 252 00:22:37,280 --> 00:22:38,840 善悪の境界は? 253 00:22:39,200 --> 00:22:43,120 俺じゃなくて 本物の首長に聞け 254 00:22:43,200 --> 00:22:44,280 答えろ 255 00:22:47,440 --> 00:22:49,680 善は家に侵入された俺 256 00:22:49,760 --> 00:22:51,840 悪は侵入したお前ら 257 00:22:52,280 --> 00:22:53,120 忘れてた 258 00:22:53,760 --> 00:22:54,720 何だ 259 00:22:55,080 --> 00:22:56,320 逮捕状だ 260 00:22:59,120 --> 00:23:01,520 不当逮捕じゃ? 261 00:23:02,000 --> 00:23:04,360 非常事態法に則ってる 262 00:23:04,440 --> 00:23:07,360 だが今日は逮捕しない 263 00:23:08,160 --> 00:23:10,840 妻とランチに行くんでね 264 00:23:10,920 --> 00:23:13,840 明日の夜10時 私の所に来い 265 00:23:27,480 --> 00:23:32,800 “悟りを開き御声を聞くため 地上を旅せぬ者は” 266 00:23:32,880 --> 00:23:36,080 “目ではなく 心が盲目なのだ” 267 00:23:36,160 --> 00:23:38,720 イスラム教に改宗したか 268 00:23:45,160 --> 00:23:47,040 逮捕すべきでは? 269 00:23:47,960 --> 00:23:49,880 これも作戦だ 270 00:24:06,080 --> 00:24:09,480 アフマド 何に腹を立てておる? 271 00:24:09,840 --> 00:24:11,160 同胞団を? 272 00:24:11,240 --> 00:24:12,520 憎んでいる 273 00:24:13,280 --> 00:24:14,480 どうして? 274 00:24:14,560 --> 00:24:17,080 宗教を血で汚すからだ 275 00:24:19,960 --> 00:24:21,880 兄は偽信者? 276 00:24:22,840 --> 00:24:26,280 “偽信者”は さすがに言いすぎだ 277 00:24:26,440 --> 00:24:28,800 “悪党”が適当だろう 278 00:24:30,680 --> 00:24:31,520 座れ 279 00:24:34,000 --> 00:24:36,960 なぜ そんなことを聞く? 280 00:24:37,040 --> 00:24:38,880 “誓約を盾に―” 281 00:24:39,400 --> 00:24:44,200 “アッラーの道を塞ぐ 邪悪な者たちがいる” 282 00:24:44,280 --> 00:24:45,440 全能の神よ 283 00:24:45,880 --> 00:24:47,760 イブン・カスィールは 284 00:24:48,400 --> 00:24:52,160 邪念を隠す者を 偽信者を呼んだ 285 00:24:52,600 --> 00:24:56,720 “偽信者は火獄の 最下の奈落に落ち” 286 00:24:56,800 --> 00:24:58,760 “もだえ続ける” 287 00:24:58,880 --> 00:25:02,720 君の兄さんは そこまでの悪行を? 288 00:25:04,680 --> 00:25:06,240 自分を偽ってる 289 00:25:07,120 --> 00:25:08,200 嘘つきだ 290 00:25:08,720 --> 00:25:10,480 冷酷な目で― 291 00:25:11,680 --> 00:25:12,880 嘘をつく 292 00:25:15,000 --> 00:25:17,760 向こうで詳しく話を聞こう 293 00:25:18,840 --> 00:25:20,720 まだ話してない? 294 00:25:21,920 --> 00:25:23,600 僕が嫌いか? 295 00:25:24,280 --> 00:25:27,320 バカなこと言わないでよ 296 00:25:28,600 --> 00:25:33,400 父は色々と忙しいから 切り出せてないだけ 297 00:25:33,480 --> 00:25:34,760 色々って? 298 00:25:35,280 --> 00:25:36,160 それは… 299 00:25:42,920 --> 00:25:44,880 職場に来ないでよ 300 00:25:45,880 --> 00:25:51,320 君を想う家族がいると 同僚に知らせたかった 301 00:25:51,400 --> 00:25:52,240 家族? 302 00:25:53,920 --> 00:25:54,840 諦めて 303 00:25:57,720 --> 00:25:59,160 そう言うな 304 00:26:02,200 --> 00:26:05,000 まずは俺を知ってくれ 305 00:26:05,080 --> 00:26:08,320 知ってるわ だからイヤなの 306 00:26:09,160 --> 00:26:13,120 “汝は私の心を知るも 逆は真ならず” 307 00:26:13,800 --> 00:26:15,200 神の御言葉だ 308 00:26:16,480 --> 00:26:17,800 知ってるか? 309 00:26:18,680 --> 00:26:21,600 俺が何を好み 何を憎むか 310 00:26:21,680 --> 00:26:23,000 知らないわよ 311 00:26:24,760 --> 00:26:25,800 ねえ 312 00:26:26,560 --> 00:26:30,800 そうやって私を脅せば 従うと思った? 313 00:26:30,880 --> 00:26:33,920 私が従うのは神のみよ 314 00:26:38,480 --> 00:26:39,600 俺もだ 315 00:26:39,680 --> 00:26:42,120 聖人ぶってもムダよ 316 00:26:43,840 --> 00:26:45,440 教壇に戻るわ 317 00:26:52,880 --> 00:26:53,920 行くのか? 318 00:26:54,560 --> 00:26:55,920 当然だろ 319 00:26:59,840 --> 00:27:01,400 拘束中なのは? 320 00:27:02,400 --> 00:27:03,720 私以外だ 321 00:27:04,640 --> 00:27:08,440 明日以降 ムスタファたちも釈放される 322 00:27:09,280 --> 00:27:11,880 奴らのお決まりの手だ 323 00:27:12,240 --> 00:27:17,080 一発お見舞いして 知らしめる予定だった 324 00:27:17,160 --> 00:27:19,960 “勝者は我々だ”とね 325 00:27:21,640 --> 00:27:23,680 でも邪魔が入った 326 00:27:26,040 --> 00:27:27,040 保留しよう 327 00:27:28,960 --> 00:27:32,160 その必要はない 決行しよう 328 00:27:36,960 --> 00:27:38,280 神の加護を 329 00:27:57,600 --> 00:27:58,320 やあ 330 00:28:11,800 --> 00:28:12,840 おやすみ 331 00:28:13,280 --> 00:28:14,320 待って 332 00:28:15,320 --> 00:28:18,160 話したいことがある 333 00:28:18,240 --> 00:28:19,520 もう話したわ 334 00:28:19,640 --> 00:28:22,120 また蒸し返す気? 335 00:28:22,640 --> 00:28:26,240 何の話だ? 君は話そうともしない 336 00:28:27,440 --> 00:28:28,160 座れ 337 00:28:36,400 --> 00:28:38,640 今朝と同じ話はしない 338 00:28:40,400 --> 00:28:42,440 “ともに暮らすまで” 339 00:28:43,120 --> 00:28:45,920 “相手の真価は分からない” 340 00:28:46,280 --> 00:28:50,680 “羞恥心に身を切られる” とも言うわ 341 00:28:54,120 --> 00:28:55,400 食べ物は? 342 00:28:55,960 --> 00:28:58,160 あるよ 用意しよう 343 00:29:12,520 --> 00:29:13,800 極悪人も― 344 00:29:15,280 --> 00:29:17,080 聖人も存在しない 345 00:29:17,760 --> 00:29:19,200 皆 欠点がある 346 00:29:20,280 --> 00:29:24,400 今後は君と口論しないと 神に誓うよ 347 00:29:27,960 --> 00:29:31,560 私が拒み続ける理由が 分かる? 348 00:29:33,360 --> 00:29:35,760 一度 考えてみたら? 349 00:29:37,160 --> 00:29:39,000 きっと納得するわ 350 00:29:39,080 --> 00:29:42,800 私の気持ちは変わらないけど 351 00:29:43,920 --> 00:29:46,920 あなたは まともな人になれる 352 00:29:47,000 --> 00:29:48,160 ファティマ 353 00:29:49,120 --> 00:29:49,840 愛してる 354 00:29:49,920 --> 00:29:52,400 何 言い出すのよ? 355 00:29:52,960 --> 00:29:54,160 正気? 356 00:29:54,440 --> 00:29:56,760 私は憎しみしかない 357 00:29:57,280 --> 00:29:59,440 二度と来ないで 358 00:29:59,520 --> 00:30:00,320 何事だ? 359 00:30:00,400 --> 00:30:02,840 もう私に関わらないで 360 00:30:03,040 --> 00:30:05,240 お願いだから消えて 361 00:30:15,080 --> 00:30:16,160 それは… 362 00:30:17,880 --> 00:30:18,960 無理だ 363 00:30:22,840 --> 00:30:27,720 あとは今夜 カーリドを 尋問して帰すだけです 364 00:30:27,880 --> 00:30:32,600 奴にも今までと同じ手だと 思わせておいて 365 00:30:32,800 --> 00:30:35,520 第2段階に入ります 366 00:30:36,360 --> 00:30:39,160 それで 勝算はあるのか? 367 00:30:39,240 --> 00:30:39,800 ええ 368 00:30:41,080 --> 00:30:41,960 あります 369 00:30:43,640 --> 00:30:48,440 サマハに預けるとは お前の兄はどうかしてる 370 00:30:48,560 --> 00:30:49,800 首長が嫌い? 371 00:30:49,880 --> 00:30:50,920 “首長”? 372 00:30:51,320 --> 00:30:54,400 コーランをかじっただけだろ 373 00:30:54,800 --> 00:30:57,440 奴の信仰心は薄っぺらだ 374 00:30:57,560 --> 00:30:59,760 それで用件は? 375 00:31:00,800 --> 00:31:01,960 外してくれ 376 00:31:02,360 --> 00:31:03,240 はい 377 00:31:07,640 --> 00:31:11,080 兄に知られずに 聖戦に行きたい 378 00:31:18,040 --> 00:31:20,240 よく来てくれた 379 00:31:21,200 --> 00:31:25,440 口先だけかと思ってたから 驚いたよ 380 00:31:25,520 --> 00:31:27,080 そんなわけない 381 00:31:31,600 --> 00:31:33,040 気をつけろ 382 00:31:33,880 --> 00:31:35,360 弟の言動にも 383 00:31:37,880 --> 00:31:38,640 今どこに? 384 00:31:43,480 --> 00:31:44,360 サード 385 00:31:45,520 --> 00:31:46,480 サード! 386 00:31:47,960 --> 00:31:48,760 弟は? 387 00:31:51,280 --> 00:31:52,160 奴の所か 388 00:31:52,960 --> 00:31:53,720 はい 389 00:31:59,720 --> 00:32:02,280 アブドラ首長 証人を頼む 390 00:32:04,080 --> 00:32:05,720 まずは挨拶を 391 00:32:05,920 --> 00:32:07,000 “おかえり” 392 00:32:07,080 --> 00:32:08,840 弟に近づくな 393 00:32:09,200 --> 00:32:13,120 説教にも参加させるな 神に誓って… 394 00:32:13,200 --> 00:32:14,880 落ち着け 395 00:32:15,120 --> 00:32:17,760 何をそんなに慌ててる? 396 00:32:17,840 --> 00:32:19,160 同じ道は… 397 00:32:19,240 --> 00:32:24,000 まあ ナツメヤシでも 食べながら話そう 398 00:32:24,640 --> 00:32:26,840 メディナ産だ 399 00:32:27,920 --> 00:32:29,080 平和あれ 400 00:32:31,400 --> 00:32:36,160 俺の大切な弟に 説教で妙な考えを吹き込むな 401 00:32:36,760 --> 00:32:39,160 やめないと後悔するぞ 402 00:32:39,240 --> 00:32:41,560 傾聴させるなと? 403 00:32:41,640 --> 00:32:43,320 電話にも出るな 404 00:32:43,400 --> 00:32:45,040 知の探求者だぞ 405 00:32:47,360 --> 00:32:50,480 弟に関われば 俺を敵に回すぞ 406 00:32:52,560 --> 00:32:53,560 分かった 407 00:32:57,160 --> 00:32:59,120 お前がいれば十分だ 408 00:33:00,960 --> 00:33:02,080 心配するな 409 00:33:05,440 --> 00:33:06,400 問題ない 410 00:33:07,960 --> 00:33:08,680 立派だ 411 00:33:10,920 --> 00:33:14,800 神の前で怒鳴るほど 立派になった 412 00:33:18,480 --> 00:33:21,400 神の御前で伝えたからな 413 00:33:24,200 --> 00:33:25,200 失礼する 414 00:33:25,480 --> 00:33:26,920 神の加護あれ 415 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 平和あれ 416 00:33:32,720 --> 00:33:34,480 荒れてたな 417 00:33:34,840 --> 00:33:36,880 アフマドに会った? 418 00:33:37,160 --> 00:33:38,080 大昔にな 419 00:33:38,440 --> 00:33:41,000 立派な青年に成長したぞ 420 00:33:41,080 --> 00:33:43,280 カーリドを敵に回すぞ 421 00:33:43,360 --> 00:33:47,400 アフマドを使えば カーリドを操れる 422 00:33:48,240 --> 00:33:52,280 あいつは父親の件で 私らを憎んでる 423 00:33:52,360 --> 00:33:53,200 まさか 424 00:33:53,280 --> 00:33:57,560 信仰心もなけりゃ 私らへの忠誠心もない 425 00:33:58,040 --> 00:34:02,640 奴を操るには 大切な人を利用するしかない 426 00:34:03,000 --> 00:34:06,880 弟のアフマドか 片思いの いとこだ 427 00:34:06,960 --> 00:34:08,239 賛成できん 428 00:34:08,320 --> 00:34:12,360 アフマドは 心から聖戦を望んでる 429 00:34:12,719 --> 00:34:14,679 逃げじゃない 430 00:34:14,760 --> 00:34:16,239 “心から”ね 431 00:34:16,320 --> 00:34:18,080 心穏やかであれ 432 00:34:19,159 --> 00:34:21,920 神よ 正道に導きたまえ 433 00:34:23,280 --> 00:34:24,920 仕事に戻るぞ 434 00:34:26,120 --> 00:34:27,639 まったく 435 00:34:37,280 --> 00:34:38,800 カーリドを愛せ 436 00:34:40,080 --> 00:34:41,360 憎まれてもだ 437 00:34:44,199 --> 00:34:46,360 お前は選ばれたんだ 438 00:35:00,680 --> 00:35:02,080 モハメド中佐を 439 00:35:03,240 --> 00:35:04,200 約束は? 440 00:35:04,520 --> 00:35:08,000 挨拶しに立ち寄っただけだ 441 00:35:10,760 --> 00:35:11,480 どうぞ 442 00:35:26,600 --> 00:35:28,360 中佐に来客だ 443 00:35:31,880 --> 00:35:33,880 モハメド中佐を 444 00:36:01,680 --> 00:36:02,400 どうぞ 445 00:36:04,240 --> 00:36:05,800 平和と加護あれ 446 00:36:07,000 --> 00:36:08,760 やあ 調子は? 447 00:36:08,840 --> 00:36:09,920 いいよ 448 00:36:10,000 --> 00:36:10,720 さあ 449 00:36:24,760 --> 00:36:28,280 怒られるから もう首長とは呼ばん 450 00:36:31,320 --> 00:36:33,640 権力者に怒りはしない 451 00:36:33,720 --> 00:36:34,520 座れ 452 00:36:36,440 --> 00:36:37,160 茶は? 453 00:36:37,240 --> 00:36:38,280 要らない 454 00:36:42,040 --> 00:36:43,440 逮捕状を見て― 455 00:36:44,480 --> 00:36:48,800 “モハメド首長”と 呼ぼうか迷ったよ 456 00:36:55,080 --> 00:37:00,040 “邪曲な者の情報は 必ず真偽を確かめよ” 457 00:37:00,120 --> 00:37:03,360 “己の過ちを 嘆きたくなければ” 458 00:37:14,560 --> 00:37:16,480 何が起きたんだ? 459 00:37:16,560 --> 00:37:19,800 この野郎 殺されたいか? 460 00:37:19,920 --> 00:37:21,520 俺は無関係だ 461 00:37:21,600 --> 00:37:22,400 何事だ? 462 00:37:22,480 --> 00:37:23,840 部下に聞け 463 00:37:25,320 --> 00:37:26,160 どけ 464 00:37:28,800 --> 00:37:30,800 俺は疫病神か? 465 00:37:31,120 --> 00:37:33,360 頭をぶち抜くぞ 466 00:37:33,440 --> 00:37:36,280 本当に何も知らないんだ 467 00:37:39,000 --> 00:37:42,320 きっと過激派の仕業だよ 468 00:37:42,400 --> 00:37:45,120 俺はただの神に仕える男だ 469 00:37:45,200 --> 00:37:49,280 お前は哀れで凶悪な テロリストだ 470 00:37:49,360 --> 00:37:51,760 お前らと一緒にいたろ 471 00:37:51,840 --> 00:37:54,760 捨て身でこんなことするか 472 00:37:54,840 --> 00:37:57,200 俺は一介の公務員だ 473 00:38:00,960 --> 00:38:01,680 開けろ 474 00:38:01,760 --> 00:38:04,280 慈悲深きアッラーよ 475 00:38:04,360 --> 00:38:07,240 我に情けを与えたまえ 476 00:38:09,640 --> 00:38:12,040 なぜ こんなマネを? 477 00:38:12,120 --> 00:38:14,240 理性を失ったか 478 00:38:16,880 --> 00:38:19,120 神はお助けになる 479 00:38:19,440 --> 00:38:22,040 俺がやった証拠がなくて 480 00:38:23,040 --> 00:38:24,320 慌ててる 481 00:38:24,400 --> 00:38:27,880 恐れを知らないフリをしても 482 00:38:28,400 --> 00:38:30,080 ムダだからな 483 00:38:30,160 --> 00:38:33,000 勝った気になるのは早い 484 00:38:33,800 --> 00:38:37,840 この国は 最強の軍隊に守られている 485 00:38:38,960 --> 00:38:40,440 経典にも記載が 486 00:38:40,520 --> 00:38:42,600 記載は何カ所? 487 00:38:57,080 --> 00:38:58,880 “神以外は無力だ” 488 00:38:59,200 --> 00:39:00,480 よく戻った 489 00:39:00,840 --> 00:39:01,960 ありがとう 490 00:39:05,120 --> 00:39:06,240 また捕まる? 491 00:39:06,320 --> 00:39:07,200 いや 492 00:39:08,080 --> 00:39:09,400 そうはさせん 493 00:39:13,640 --> 00:39:18,000 本件を解決して この国を守るために 494 00:39:18,320 --> 00:39:21,000 寝ずに努力しています 495 00:39:23,280 --> 00:39:24,240 任務を… 496 00:39:25,600 --> 00:39:27,400 果たしたいんです 497 00:39:27,880 --> 00:39:31,080 作戦を続行させてください 498 00:39:34,680 --> 00:39:37,280 次は何をするつもりだ? 499 00:39:38,400 --> 00:39:41,240 許可をいただけたら 奴を… 500 00:39:42,960 --> 00:39:44,280 釈放します 501 00:39:51,800 --> 00:39:53,280 全能の神よ 502 00:39:54,120 --> 00:39:55,080 神の平和を 503 00:39:55,720 --> 00:39:58,000 平和と加護あれ 504 00:39:58,880 --> 00:40:00,680 なぜ逃げ出した? 505 00:40:01,240 --> 00:40:02,200 退屈で 506 00:40:03,880 --> 00:40:05,560 どこに行く? 507 00:40:06,840 --> 00:40:07,920 仕事だ 508 00:40:08,480 --> 00:40:10,560 なぜ区議会で働く? 509 00:40:11,800 --> 00:40:13,320 無職よりマシだ 510 00:40:14,920 --> 00:40:16,760 好条件だしな 511 00:40:18,000 --> 00:40:21,840 それなりの額の 固定給が入るし 512 00:40:22,960 --> 00:40:26,360 福利厚生や 保険年金も充実してる 513 00:40:27,840 --> 00:40:29,680 神に感謝しないと 514 00:40:29,760 --> 00:40:30,840 偽信者だろ 515 00:40:35,040 --> 00:40:36,920 弟を守る俺が? 516 00:40:39,600 --> 00:40:41,200 アフマド 517 00:40:42,520 --> 00:40:46,880 神を崇拝して 愛する人と幸せな家庭を築け 518 00:40:48,320 --> 00:40:50,960 “自ら破滅してはならぬ” 519 00:40:52,760 --> 00:40:53,720 我が弟よ 520 00:40:53,840 --> 00:40:55,960 そんなこと言ったら 521 00:40:56,600 --> 00:40:59,880 誰が命懸けで イスラムを守る? 522 00:40:59,960 --> 00:41:02,240 お前が守るとでも? 523 00:41:04,720 --> 00:41:08,480 この話は二度とするな 着替えてくる 524 00:41:21,560 --> 00:41:23,880 ずいぶん待たせるわね 525 00:41:24,920 --> 00:41:26,040 もう少しだ 526 00:41:26,920 --> 00:41:27,960 心配ない 527 00:41:36,200 --> 00:41:38,000 私を責めないでよ 528 00:41:38,920 --> 00:41:41,680 まさか家に来るなんて 529 00:41:44,000 --> 00:41:46,400 今さら言っても遅い 530 00:41:47,480 --> 00:41:49,440 両親と待ってる 531 00:41:50,240 --> 00:41:52,040 私は知らんからな 532 00:41:53,680 --> 00:41:56,120 どう断るか考えろ 533 00:42:00,440 --> 00:42:01,480 分かった 534 00:42:03,760 --> 00:42:04,480 言うわ 535 00:42:13,400 --> 00:42:14,320 帰って 536 00:42:45,600 --> 00:42:46,320 どうも 537 00:42:46,640 --> 00:42:47,360 何の用? 538 00:42:47,440 --> 00:42:48,960 お父さんは? 539 00:42:49,360 --> 00:42:50,680 いないわ 540 00:42:51,080 --> 00:42:55,480 何年もうちに来てるけど 収穫はあった? 541 00:42:55,880 --> 00:42:58,840 いや 嘘をつかれるだけだ 542 00:42:58,920 --> 00:43:03,480 なのに今日も来た また嘘を聞きたいの? 543 00:43:04,160 --> 00:43:05,160 入っても? 544 00:43:11,760 --> 00:43:12,760 カーリドは… 545 00:43:15,840 --> 00:43:17,120 今も君を? 546 00:43:18,320 --> 00:43:19,040 なぜ? 547 00:43:19,120 --> 00:43:20,160 答えて 548 00:43:23,360 --> 00:43:28,840 あなたって 仕事できないでしょ? 549 00:43:29,200 --> 00:43:31,080 いつも見当違いだもの 550 00:43:31,760 --> 00:43:35,160 私はカーリドを ろくに知らないし 551 00:43:35,240 --> 00:43:38,920 父は叔父として 彼をかばい続ける 552 00:43:39,400 --> 00:43:40,160 確かに 553 00:43:41,480 --> 00:43:44,080 お父さんは彼を守る 554 00:43:44,560 --> 00:43:46,320 でも君は? 555 00:43:49,040 --> 00:43:53,800 仕事ができない私と 君には共通点がある 556 00:43:54,120 --> 00:43:55,800 何だと思う? 557 00:43:57,640 --> 00:43:59,200 願望だよ 558 00:44:00,960 --> 00:44:04,600 ならば 手を取り合うべきでは? 559 00:44:05,040 --> 00:44:08,360 願いが かなうかは君次第だ 560 00:44:17,640 --> 00:44:20,880 私が正しいと分かったら 561 00:44:21,280 --> 00:44:24,240 この番号に連絡をくれ 562 00:44:27,000 --> 00:44:30,280 強制はしない 君が決めろ 563 00:44:31,320 --> 00:44:32,040 自分で 564 00:44:33,840 --> 00:44:34,840 いいな 565 00:45:24,040 --> 00:45:29,040 “同胞が望む以上の物を 差し出すべからず” 566 00:45:29,440 --> 00:45:33,160 “無断で人の婚約者に 求婚するな” 567 00:45:33,240 --> 00:45:34,800 求婚は認めない 568 00:45:35,760 --> 00:45:36,680 曲解だ 569 00:45:38,440 --> 00:45:40,200 実際は条件次第だ 570 00:45:42,640 --> 00:45:44,080 花嫁の同意と… 571 00:45:46,360 --> 00:45:47,360 婚資 572 00:45:48,000 --> 00:45:49,720 要は契約書に― 573 00:45:51,120 --> 00:45:52,760 署名するかだ 574 00:45:53,840 --> 00:45:55,720 都合のいい解釈だ 575 00:46:02,280 --> 00:46:05,720 俺から何かを奪った奴は 許さない 576 00:46:07,240 --> 00:46:10,480 この手で徹底的にブチのめす 577 00:46:20,640 --> 00:46:21,840 泣くな 578 00:46:23,400 --> 00:46:25,040 女々しい奴め 579 00:46:26,040 --> 00:46:27,080 こいつのです 580 00:46:48,320 --> 00:46:50,320 会うだけムダだった 581 00:46:51,760 --> 00:46:53,560 とんだ腰抜けだ 582 00:46:53,640 --> 00:46:56,240 諸天を掲げた神に誓う 583 00:47:01,360 --> 00:47:04,000 ファティマは諦めろ 584 00:47:04,480 --> 00:47:07,920 じゃなきゃ 親と妹の目の前で 585 00:47:08,160 --> 00:47:09,800 地獄に送る 586 00:47:12,720 --> 00:47:13,440 分かった 587 00:47:17,000 --> 00:47:20,000 おかけになった電話番号は… 588 00:47:23,960 --> 00:47:26,200 電話に出てくれない 589 00:47:26,600 --> 00:47:28,840 当然の仕打ちよ 590 00:47:29,240 --> 00:47:30,000 何て? 591 00:47:30,760 --> 00:47:34,040 彼の家族を追い帰したのよ 592 00:47:34,680 --> 00:47:36,400 教室に行かなきゃ 593 00:47:47,880 --> 00:47:50,000 こんな目に遭わせて 594 00:47:50,080 --> 00:47:51,680 ごめんなさい 595 00:47:54,400 --> 00:47:57,720 私を守ってくれると 期待してた 596 00:47:59,920 --> 00:48:00,880 ムダにね 597 00:48:01,720 --> 00:48:04,760 父は年だし 頼りにならない 598 00:48:07,560 --> 00:48:11,000 結婚すれば 夫があいつを脅して 599 00:48:11,080 --> 00:48:14,240 追い払ってくれると思ってた 600 00:48:17,680 --> 00:48:20,360 私を解放してくれると… 601 00:48:24,040 --> 00:48:24,920 帰って 602 00:48:44,640 --> 00:48:46,040 カーリドと結婚する 603 00:49:24,400 --> 00:49:27,560 アブ・ムスアブがお呼びだ 604 00:49:27,960 --> 00:49:29,880 こいつだけ? 605 00:49:30,760 --> 00:49:32,360 私たちは? 606 00:49:32,440 --> 00:49:34,240 カーリドだけだ 607 00:49:34,440 --> 00:49:38,200 私も同行すると言ったが 断られた 608 00:49:38,280 --> 00:49:40,360 俺の代わりに行け 609 00:49:41,080 --> 00:49:43,080 ムスアブの要求に… 610 00:49:44,560 --> 00:49:46,480 応えられるなら 611 00:49:48,080 --> 00:49:51,920 老体には キツいかもしれないがな 612 00:49:55,640 --> 00:49:56,960 愉快な奴だ 613 00:49:57,040 --> 00:49:58,320 行ってくる 614 00:49:58,400 --> 00:50:00,360 平和と加護あれ 615 00:50:06,040 --> 00:50:08,120 笑うところか? 616 00:50:08,200 --> 00:50:12,160 私はあいつに 嫉妬してるんじゃない 617 00:50:12,240 --> 00:50:15,560 同胞団の未来を 心配してるんだ 618 00:50:15,640 --> 00:50:16,760 ムスアブは― 619 00:50:16,840 --> 00:50:21,920 あの生意気な若造を 私らと同等に扱ってる 620 00:50:22,000 --> 00:50:26,320 現実を見ろ カーリドは戦闘司令官だ 621 00:50:26,400 --> 00:50:28,880 同胞団を率いて… 622 00:50:29,240 --> 00:50:29,960 忘れろ 623 00:50:30,040 --> 00:50:32,080 最後まで言え 624 00:50:32,160 --> 00:50:35,960 確かに カーリドの存在は大きい 625 00:50:36,920 --> 00:50:39,040 いわば“防衛大臣”だ 626 00:50:39,280 --> 00:50:43,880 防衛大臣とうまくやるには 戦略が要る 627 00:50:44,120 --> 00:50:45,600 分かるだろ 628 00:50:46,160 --> 00:50:51,440 あいつに刃向かえば自滅する 何度も言わせるな 629 00:50:52,240 --> 00:50:53,440 防衛大臣? 630 00:50:53,720 --> 00:50:57,360 あいつは ただの僕従の息子だ 631 00:50:57,920 --> 00:50:58,960 失礼する 632 00:50:59,440 --> 00:51:01,080 平和と加護あれ 633 00:51:02,440 --> 00:51:04,240 まったく… 634 00:51:05,160 --> 00:51:06,520 神よ 許したまえ 635 00:51:06,960 --> 00:51:10,400 “この者たちの絆と前途に” 636 00:51:10,600 --> 00:51:12,720 “神の祝福あれ” 637 00:51:12,920 --> 00:51:14,360 神を称えよ 638 00:51:14,600 --> 00:51:15,600 おめでとう 639 00:51:53,480 --> 00:51:54,280 ねえ 640 00:51:55,800 --> 00:51:59,560 あの2つのビルだと どっちが好き? 641 00:51:59,880 --> 00:52:02,560 新しくて きれいなほうだ 642 00:52:03,680 --> 00:52:09,800 その美しさを支えてるのは 朽ち果てた古いビルだけどな 643 00:52:11,800 --> 00:52:12,920 何か聴こう 644 00:52:13,560 --> 00:52:15,600 怒っちゃうわよ… 645 00:52:16,880 --> 00:52:17,960 汚らわしい 646 00:53:03,840 --> 00:53:04,560 ファティマ 647 00:53:05,840 --> 00:53:06,640 起きて 648 00:53:12,840 --> 00:53:14,040 おはよう 649 00:53:15,920 --> 00:53:16,720 新居だ 650 00:54:20,800 --> 00:54:24,520 渋々 結婚したのは 分かってる 651 00:54:25,240 --> 00:54:31,000 でもチャンスをもらえたから 憎しみを愛に変えてみせる 652 00:54:31,440 --> 00:54:32,240 自信が? 653 00:54:32,640 --> 00:54:33,520 ある 654 00:54:34,560 --> 00:54:35,520 誓うよ 655 00:54:37,280 --> 00:54:38,760 何でもする 656 00:55:09,280 --> 00:55:10,080 神の平和を 657 00:55:10,160 --> 00:55:12,840 神の平和と加護あれ 658 00:55:17,640 --> 00:55:20,160 私の手にキスしないのは 659 00:55:20,520 --> 00:55:24,080 お前と私の父の2人だけだよ 660 00:55:25,720 --> 00:55:28,680 俺は親父にもしてなかった 661 00:55:28,760 --> 00:55:32,360 それはそうと 大事な話がある 662 00:55:33,640 --> 00:55:35,640 状況を改善しろ 663 00:55:35,960 --> 00:55:37,120 どうして? 664 00:55:37,480 --> 00:55:41,480 エジプト支部は 最も業績が悪い 665 00:55:42,440 --> 00:55:45,800 今後はできるだけ ドルを集めろ 666 00:55:46,200 --> 00:55:48,320 為替は気にせずに 667 00:55:48,600 --> 00:55:52,480 エジプト内外から 買い集めるんだ 668 00:55:53,040 --> 00:55:56,480 善処してるし 成果も表れてる 669 00:55:56,720 --> 00:55:59,320 ドルはだいぶ集まった 670 00:55:59,400 --> 00:56:03,320 ドルはエジプト経済の弱みだ 671 00:56:03,400 --> 00:56:07,440 シナイ半島での 軍の暴虐行為は 672 00:56:08,040 --> 00:56:12,120 経済制裁と 国民の怒りを招くだろう 673 00:56:12,200 --> 00:56:15,280 そうなれば政府を追い込める 674 00:56:15,760 --> 00:56:21,480 強制失踪の件を糾弾して 国際制裁を受けさせろ 675 00:56:22,120 --> 00:56:24,040 メディアを使え 676 00:56:24,480 --> 00:56:26,800 情報を拡散させて 677 00:56:27,200 --> 00:56:29,840 反政府感情をあおるんだ 678 00:56:34,440 --> 00:56:35,840 1つ質問が 679 00:56:36,520 --> 00:56:37,240 何だ 680 00:56:37,320 --> 00:56:38,320 なぜ憎む? 681 00:56:38,400 --> 00:56:42,280 私はエジプトを 憎んじゃいない 682 00:56:42,600 --> 00:56:47,280 “なぜ人々はエジプトを 憎むのか?”と聞け 683 00:56:47,720 --> 00:56:51,760 答えは 人は強いものを 恐れるからだ 684 00:56:54,560 --> 00:56:58,160 エジプトの幹部を 全員 入れ替える 685 00:57:00,600 --> 00:57:01,560 全員? 686 00:57:03,000 --> 00:57:06,160 アブドラも ムスタファも全員だ 687 00:57:06,600 --> 00:57:09,760 お前が承諾したら実行する 688 00:57:10,640 --> 00:57:15,200 同胞団に必要なのは 忠実で従順な者だけだ 689 00:57:16,240 --> 00:57:20,080 難しい決断なのは 重々 承知している 690 00:57:21,080 --> 00:57:25,560 よく考えて 答えが出たら教えてくれ 691 00:57:26,800 --> 00:57:28,760 ファティマが心配だ 692 00:57:28,840 --> 00:57:30,080 同感です 693 00:57:30,440 --> 00:57:31,600 人物特定を 694 00:57:31,920 --> 00:57:32,640 はい 695 00:57:32,720 --> 00:57:34,880 レバノン政府に連絡を 696 00:57:35,560 --> 00:57:38,240 場所を逆探知できるか? 697 00:57:38,320 --> 00:57:39,480 無理です 698 00:57:39,880 --> 00:57:42,520 映像から探りましょう 699 00:57:42,680 --> 00:57:43,840 道路を映せ 700 00:57:43,920 --> 00:57:44,880 お待ちを 701 00:57:46,160 --> 00:57:50,520 電波が悪くて 映像が途切れてるので 702 00:57:50,920 --> 00:57:51,160 〝信号なし〞 703 00:57:51,160 --> 00:57:52,760 〝信号なし〞 704 00:57:51,160 --> 00:57:52,760 特定は無理です 705 00:57:54,520 --> 00:57:55,240 来い 706 00:59:37,040 --> 00:59:38,040 それは? 707 00:59:48,120 --> 00:59:49,000 結婚祝いだ 708 00:59:50,560 --> 00:59:51,280 どう? 709 00:59:52,800 --> 00:59:54,280 挙式もしよう 710 00:59:55,400 --> 00:59:56,280 殺人も? 711 00:59:57,320 --> 00:59:58,160 殺人? 712 00:59:59,400 --> 01:00:00,120 まさか 713 01:00:02,320 --> 01:00:03,520 殺生はしない 714 01:00:04,960 --> 01:00:06,520 俺はムスリムだ 715 01:00:07,040 --> 01:00:08,800 テロリストよ 716 01:00:09,280 --> 01:00:11,680 ヒゲがあるからか 717 01:00:13,360 --> 01:00:16,840 家や車のお金はどこから? 718 01:00:16,920 --> 01:00:18,360 横領したの? 719 01:00:22,080 --> 01:00:23,920 横領に殺人か 720 01:00:25,320 --> 01:00:26,440 戒律は守る 721 01:00:26,800 --> 01:00:31,840 信仰心を武器にしても 私の気は引けないわよ 722 01:00:32,560 --> 01:00:36,320 俺を偏見の目で 見るのは やめろ 723 01:00:36,720 --> 01:00:39,840 口論をふっかけるのもな 724 01:01:03,640 --> 01:01:08,080 全能の神 アッラーよ 我らを許したまえ 725 01:01:11,920 --> 01:01:13,760 ムスアブが裏切った 726 01:01:16,360 --> 01:01:17,440 カーリドは? 727 01:01:17,520 --> 01:01:19,080 隠してる 728 01:01:21,000 --> 01:01:24,160 私の密偵が教えてくれた 729 01:01:24,560 --> 01:01:26,880 だから忠告したろ 730 01:01:27,240 --> 01:01:28,760 どうする? 731 01:01:35,120 --> 01:01:37,360 カーリドは検討中だ 732 01:01:39,240 --> 01:01:44,120 今動いたら 私たちにバレたと勘づかれる 733 01:01:46,360 --> 01:01:47,200 待とう 734 01:01:48,560 --> 01:01:50,600 あいつの決断を 735 01:01:52,120 --> 01:01:54,280 身の程知らずめが 736 01:02:18,200 --> 01:02:19,720 友達いないの? 737 01:02:23,440 --> 01:02:25,400 話し相手も? 738 01:02:28,920 --> 01:02:30,320 気になる? 739 01:02:30,760 --> 01:02:31,840 ええ 740 01:02:32,200 --> 01:02:32,920 写真だ 741 01:02:34,560 --> 01:02:36,600 写真に語りかけてる 742 01:02:39,400 --> 01:02:40,240 笑うなよ 743 01:02:46,760 --> 01:02:48,320 小学校の時 744 01:02:49,760 --> 01:02:50,960 中学の時 745 01:02:52,240 --> 01:02:53,120 高校 746 01:02:54,640 --> 01:02:55,560 大学 747 01:02:57,240 --> 01:02:58,160 今はこれ 748 01:02:58,840 --> 01:03:01,760 何を話したかは言えない 749 01:03:02,160 --> 01:03:05,000 この写真と俺だけの秘密だ 750 01:03:05,080 --> 01:03:06,520 残念だが 751 01:03:06,920 --> 01:03:09,480 聞きたくもないわ 752 01:03:10,480 --> 01:03:12,400 現実を受け止めて 753 01:04:00,560 --> 01:04:04,600 映像に関して 2点ご報告があります 754 01:04:11,960 --> 01:04:12,720 寝てる 755 01:04:15,360 --> 01:04:16,120 起きろ 756 01:04:19,600 --> 01:04:21,160 奴はここに? 757 01:04:21,240 --> 01:04:22,520 そうです 758 01:04:22,880 --> 01:04:25,400 1時間以上 動きません 759 01:04:25,480 --> 01:04:27,440 それが報告か? 760 01:04:27,520 --> 01:04:28,480 まさか 761 01:04:28,760 --> 01:04:30,480 例の映像を出せ 762 01:04:30,560 --> 01:04:31,280 はい 763 01:04:32,120 --> 01:04:35,040 3時間ほど前の映像です 764 01:04:35,120 --> 01:04:37,280 承諾すると思ってた 765 01:04:38,320 --> 01:04:39,880 神の加護あれ 766 01:04:39,960 --> 01:04:43,400 このあと 鏡に奴の姿が映ります 767 01:04:43,480 --> 01:04:45,200 1つ確認したい 768 01:04:47,040 --> 01:04:49,280 あいつらを殺してから 769 01:04:50,560 --> 01:04:53,880 新幹部を選ぶまでの期間は? 770 01:04:54,120 --> 01:04:58,560 今の状況を考えると 少し時間を置くべきだ 771 01:04:59,040 --> 01:05:00,800 それよりも先に 772 01:05:01,320 --> 01:05:04,760 重大な作戦を実行してほしい 773 01:05:04,840 --> 01:05:07,240 この前みたいに― 774 01:05:07,320 --> 01:05:11,960 安全保障局や大使館を 爆破するのか? 775 01:05:12,880 --> 01:05:14,920 説明は後日する 776 01:05:15,000 --> 01:05:20,120 幹部殺害は背信ではない そう信じて実行する 777 01:05:22,160 --> 01:05:23,320 加護あれ 778 01:05:23,400 --> 01:05:25,120 帰国したら― 779 01:05:25,200 --> 01:05:26,960 実行に移す 780 01:05:27,040 --> 01:05:27,800 頼む 781 01:05:27,920 --> 01:05:31,320 ついに神が味方してくれたな 782 01:05:31,840 --> 01:05:34,520 すごい進展だ 分かるか? 783 01:05:34,600 --> 01:05:37,240 だから呼んだんですよ 784 01:05:41,920 --> 01:05:45,800 でも2つ目の報告で 不安になるかも 785 01:05:46,240 --> 01:05:47,520 フセイン 786 01:05:48,280 --> 01:05:49,320 別の映像を 787 01:05:49,400 --> 01:05:50,120 あれ? 788 01:05:50,200 --> 01:05:50,960 そうだ 789 01:05:51,040 --> 01:05:54,360 最初の映像より前のものです 790 01:05:55,680 --> 01:05:56,480 これだ 791 01:05:56,560 --> 01:05:58,720 写真に何を話したの? 792 01:05:58,800 --> 01:06:00,360 どこから聞く? 793 01:06:01,080 --> 01:06:03,760 小学校 中学校 高校 794 01:06:05,040 --> 01:06:11,000 彼女の作戦かと思ってたら 奴の熱烈な告白が始まって… 795 01:06:11,080 --> 01:06:14,840 見てるこっちが あぜんとしましたよ 796 01:06:14,920 --> 01:06:16,440 そうそう 797 01:06:16,520 --> 01:06:18,760 甘い言葉の連続で 798 01:06:18,840 --> 01:06:23,160 見てほしいのは そのあとの映像です 799 01:06:23,440 --> 01:06:24,480 映せ 800 01:06:27,080 --> 01:06:28,120 ここだ 801 01:06:36,440 --> 01:06:39,600 作り笑いには見えません 802 01:07:09,240 --> 01:07:11,000 裏切りが確定した 803 01:07:13,640 --> 01:07:17,480 しかも最高幹部の指令だ どうする? 804 01:07:17,560 --> 01:07:19,160 ムスアブは後回しだ 805 01:07:23,600 --> 01:07:25,640 カーリドを潰そう 806 01:07:31,120 --> 01:07:32,880 私が来た理由を? 807 01:07:33,520 --> 01:07:34,760 存じません 808 01:07:35,240 --> 01:07:38,120 いずれにしても光栄です 809 01:07:38,240 --> 01:07:40,760 弁が立つな ムウタスィム 810 01:07:41,200 --> 01:07:43,440 お前はカーリド派か? 811 01:07:43,520 --> 01:07:46,440 神と使徒 カーリドに忠実です 812 01:07:47,720 --> 01:07:49,320 それは まずいな 813 01:07:54,000 --> 01:07:55,640 奴は背信者だ 814 01:07:56,520 --> 01:07:58,760 私は結婚を祝福した 815 01:08:01,200 --> 01:08:04,800 それなのに 失礼な返事を 816 01:08:05,440 --> 01:08:06,680 信仰は厚い 817 01:08:06,760 --> 01:08:08,120 どうかな 818 01:08:08,960 --> 01:08:10,680 最近の関心事は… 819 01:08:11,800 --> 01:08:12,600 愛だ 820 01:08:14,400 --> 01:08:16,760 まったく困ったもんだよ 821 01:08:17,640 --> 01:08:19,200 使徒いわく… 822 01:08:19,279 --> 01:08:20,359 平和あれ 823 01:08:20,439 --> 01:08:24,120 “信ずる者よ 互いを慈しみ愛せ” 824 01:08:24,200 --> 01:08:29,720 “一体となり不眠と熱に耐え 痛みを分け合うように” 825 01:08:30,920 --> 01:08:32,200 言行録だ 826 01:08:36,720 --> 01:08:42,000 戦闘司令官を解任して 新しい者を任命する 827 01:08:43,640 --> 01:08:45,840 求める条件は2つ 828 01:08:46,560 --> 01:08:48,520 強い心を持ち 829 01:08:49,399 --> 01:08:52,680 我ら幹部に忠誠を誓う者だ 830 01:08:55,479 --> 01:08:56,680 お前を推薦した 831 01:08:58,640 --> 01:09:00,120 検討してくれ 832 01:09:02,160 --> 01:09:02,880 首長… 833 01:09:02,960 --> 01:09:05,240 言い忘れていたが 834 01:09:05,359 --> 01:09:08,479 報酬は 300万エジプトポンドだ 835 01:09:16,399 --> 01:09:21,240 アッラーの御名において 正義の勝利を称えよ 836 01:09:21,319 --> 01:09:26,720 ファティマの作戦だろ カメラの存在も知ってる 837 01:09:28,600 --> 01:09:30,760 取り付けたのは彼女だ 838 01:09:30,840 --> 01:09:32,439 楽観できません 839 01:09:33,880 --> 01:09:38,319 奴は人を操り 自爆テロまでさせる男です 840 01:09:39,200 --> 01:09:42,960 彼女を洗脳するのも 簡単でしょう 841 01:09:43,640 --> 01:09:46,000 証拠はもう十分です 842 01:09:47,000 --> 01:09:51,800 あの自白動画で 連中を有罪にできます 843 01:09:52,640 --> 01:09:57,440 悪事を暴いて 奴を逮捕し 作戦を阻止します 844 01:09:57,720 --> 01:10:04,160 レバノンに協力を要請して 居場所を突き止めましょう 845 01:10:14,680 --> 01:10:15,840 神に平和あれ 846 01:10:15,920 --> 01:10:17,360 神は全能なり 847 01:10:18,560 --> 01:10:20,200 よく来たな 848 01:10:20,440 --> 01:10:21,560 状況は? 849 01:10:21,640 --> 01:10:23,000 神意のままに 850 01:10:24,880 --> 01:10:29,640 今でも聖戦に参加したいと 思ってるか? 851 01:10:36,360 --> 01:10:37,800 ようこそ 852 01:10:37,880 --> 01:10:38,920 どうも 853 01:10:41,320 --> 01:10:44,920 首長からは 何も聞いてないんです 854 01:10:45,400 --> 01:10:48,200 大丈夫 私が教えるよ 855 01:10:50,520 --> 01:10:51,760 中佐… 856 01:10:53,200 --> 01:10:58,080 この映像が 見えてるのか分からないけど 857 01:10:58,160 --> 01:11:01,120 指示どおり やってるわ 858 01:11:02,080 --> 01:11:03,840 でも 彼が― 859 01:11:03,920 --> 01:11:06,360 口を割らなくて… 860 01:11:07,480 --> 01:11:09,720 忠告も覚えてるわ 861 01:11:10,320 --> 01:11:14,720 彼にバレるから あなたに電話はしない 862 01:11:15,760 --> 01:11:17,720 早く私を見つけて 863 01:11:17,800 --> 01:11:19,480 もう限界よ 864 01:11:22,240 --> 01:11:23,240 中佐? 865 01:11:27,360 --> 01:11:28,080 ファティマ 866 01:11:29,200 --> 01:11:30,160 何? 867 01:11:31,480 --> 01:11:32,760 義父から電話だ 868 01:11:34,840 --> 01:11:35,720 今行く 869 01:11:50,760 --> 01:11:52,800 父さん 元気? 870 01:11:52,880 --> 01:11:54,560 ああ お前は? 871 01:11:54,640 --> 01:11:56,440 元気にしてるわ 872 01:11:57,160 --> 01:11:58,760 電話ありがとう 873 01:11:59,600 --> 01:12:00,640 会いたいわ 874 01:12:00,720 --> 01:12:01,920 いつ戻る? 875 01:12:02,280 --> 01:12:04,960 早く戻りたいけど… 876 01:12:11,520 --> 01:12:14,000 指示どおり やってるわ 877 01:12:15,000 --> 01:12:17,200 でも 彼が― 878 01:12:18,000 --> 01:12:20,360 口を割らなくて… 879 01:12:20,720 --> 01:12:23,200 忠告も覚えてるわ 880 01:12:23,560 --> 01:12:28,640 彼にバレるから あなたに電話はしない 881 01:12:29,400 --> 01:12:31,560 早く私を見つけて 882 01:12:32,320 --> 01:12:34,600 どうにか連絡して 883 01:12:34,760 --> 01:12:36,480 じゃあ 切るぞ 884 01:12:36,800 --> 01:12:37,720 またな 885 01:12:37,800 --> 01:12:39,840 うん じゃあね 886 01:14:06,560 --> 01:14:07,840 お悔やみを 887 01:14:07,920 --> 01:14:11,520 それは私たちからの 結婚祝いだ 888 01:14:11,600 --> 01:14:13,160 お前にふさわしい 889 01:14:14,360 --> 01:14:16,120 残念だったな 890 01:18:21,240 --> 01:18:25,400 アフマドが殺された たぶんカーリドも 891 01:18:26,920 --> 01:18:28,200 刺客が来たの 892 01:18:28,680 --> 01:18:30,440 早く私を見つけて 893 01:18:30,520 --> 01:18:31,960 モハメド中佐 894 01:18:32,560 --> 01:18:33,840 お願い 895 01:18:40,600 --> 01:18:41,880 どうして… 896 01:18:57,320 --> 01:19:00,160 あなたがテロリストだからよ 897 01:19:00,240 --> 01:19:04,200 大勢を傷つけて 弟の命も犠牲にした 898 01:19:04,520 --> 01:19:07,080 皆をあなたから守るためよ 899 01:19:07,720 --> 01:19:08,960 愛してる 900 01:19:10,280 --> 01:19:11,840 想定はしてた 901 01:19:13,600 --> 01:19:17,520 君への愛を 利用されること以外はね 902 01:19:21,400 --> 01:19:24,160 おとり捜査のための結婚か 903 01:19:27,760 --> 01:19:30,240 なら もう終わりだ 904 01:20:05,880 --> 01:20:06,600 失敗? 905 01:20:07,440 --> 01:20:10,360 カーリドに逃げられた 906 01:20:10,600 --> 01:20:14,120 弟の生首と 刺客を送ったのに? 907 01:20:15,720 --> 01:20:17,600 そんな話あるか 908 01:20:17,680 --> 01:20:23,400 “アッラーとその使徒 および己への信頼を―” 909 01:20:23,960 --> 01:20:25,880 “決して裏切るな” 910 01:20:37,480 --> 01:20:38,960 裏切り者だ 911 01:20:39,720 --> 01:20:45,240 あいつが私たちの計画を アブドラに密告したんだ 912 01:20:45,520 --> 01:20:48,560 その報いを受けさせた 913 01:20:48,640 --> 01:20:50,400 エジプトに戻る 914 01:20:54,960 --> 01:20:58,800 協力してくれたら 必ず朗報を伝える 915 01:21:02,240 --> 01:21:04,640 大丈夫だ 落ち着いて 916 01:21:06,720 --> 01:21:09,040 もしもし そうだ 917 01:21:09,280 --> 01:21:11,480 モハメド中佐だ 918 01:21:11,840 --> 01:21:13,520 もしもし 中佐? 919 01:21:13,600 --> 01:21:14,720 ああ 920 01:21:16,480 --> 01:21:17,640 もう平気だ 921 01:21:18,680 --> 01:21:20,640 彼らの指示に従え 922 01:21:20,720 --> 01:21:22,240 明日には戻れる 923 01:21:22,320 --> 01:21:23,680 本当に? 924 01:21:25,520 --> 01:21:26,240 良かった 925 01:21:28,280 --> 01:21:30,880 家に帰って 少しは休め 926 01:21:41,440 --> 01:21:45,880 奴に洗脳されて 恋に落ちたかと思ったよ 927 01:21:45,960 --> 01:21:50,160 本当は早い段階で 君を見つけたかった 928 01:21:50,240 --> 01:21:51,240 恋だなんて 929 01:21:51,880 --> 01:21:54,760 すべては捜査のためよ 930 01:21:54,840 --> 01:22:00,200 優しく接したのは 口を割らせたかったから 931 01:22:02,160 --> 01:22:06,800 私を殺さないと分かってたら 初日に電話したわ 932 01:22:07,480 --> 01:22:11,960 プレッシャーで おかしくなりそうだった 933 01:22:12,480 --> 01:22:14,840 本当に感謝してる 934 01:22:15,320 --> 01:22:16,520 ありがとう 935 01:22:17,200 --> 01:22:18,280 逮捕した? 936 01:22:24,200 --> 01:22:25,560 誰だい? 937 01:22:27,080 --> 01:22:27,840 ファティマ 938 01:22:30,520 --> 01:22:31,840 愛しい娘よ 939 01:22:34,680 --> 01:22:35,400 おかえり 940 01:22:35,480 --> 01:22:36,240 ただいま 941 01:22:37,000 --> 01:22:38,040 あいつは? 942 01:22:38,120 --> 01:22:40,600 用事があって 別の所へ 943 01:23:11,080 --> 01:23:13,680 お悔やみ申し上げます 944 01:23:18,160 --> 01:23:18,920 仲間は? 945 01:23:19,480 --> 01:23:23,640 寝返りました ムウタスィムもです 946 01:23:53,680 --> 01:23:55,600 今夜はここで寝よう 947 01:24:06,400 --> 01:24:08,240 神の祝福あれ 948 01:24:08,320 --> 01:24:09,680 平和あれ 949 01:24:09,760 --> 01:24:11,560 よく来てくれた 950 01:24:15,800 --> 01:24:16,680 お悔やみを 951 01:24:17,120 --> 01:24:18,600 不要だ 952 01:24:19,840 --> 01:24:20,960 座れ 953 01:24:27,360 --> 01:24:30,960 俺たちは 首長を裏切ってません 954 01:24:31,520 --> 01:24:33,680 帰りを待ってました 955 01:24:35,960 --> 01:24:39,600 分かってる だから呼び出したんだ 956 01:24:40,240 --> 01:24:41,320 便所は? 957 01:24:41,920 --> 01:24:43,120 あっちだ 958 01:25:04,440 --> 01:25:05,480 住所です 959 01:25:07,120 --> 01:25:08,160 ムウタスィム 960 01:25:09,080 --> 01:25:14,360 カーリドを殺し損ねたが まだ お前を信じてるぞ 961 01:25:16,360 --> 01:25:18,960 大金をもらっただろ 962 01:25:19,840 --> 01:25:21,960 信頼に応えてくれ 963 01:25:22,400 --> 01:25:25,080 今日 始末しなければ― 964 01:25:26,320 --> 01:25:31,000 失うのは 私の信頼だけじゃ済まないぞ 965 01:25:42,040 --> 01:25:45,600 呼ばれた本当の理由を 知りたいか 966 01:25:48,320 --> 01:25:51,120 教えてやるから よく聞け 967 01:26:05,600 --> 01:26:07,120 ここでお待ちを 968 01:26:25,200 --> 01:26:28,840 ムウタスィムの次は お前の番だ 969 01:26:29,560 --> 01:26:30,880 落ち着け 970 01:26:31,360 --> 01:26:32,080 頼む 971 01:28:22,760 --> 01:28:25,800 親父が死んだ時 何て言った? 972 01:28:29,680 --> 01:28:32,920 “人は誰もが死を味わう” 973 01:28:33,000 --> 01:28:34,800 全知全能の神よ 974 01:28:36,040 --> 01:28:39,440 私たちを ムスアブに売るのは… 975 01:28:39,520 --> 01:28:41,000 裏切りか? 976 01:28:44,080 --> 01:28:47,520 全部 お前から 教わったことだ 977 01:28:50,320 --> 01:28:51,400 自業自得か 978 01:28:54,880 --> 01:28:55,640 神よ… 979 01:28:55,720 --> 01:28:56,840 神? 980 01:28:59,800 --> 01:29:00,920 今さら? 981 01:29:01,680 --> 01:29:06,200 御言葉を利用して 子供をだましてきた 982 01:29:08,160 --> 01:29:11,240 13歳くらいの子に言ったよな 983 01:29:11,880 --> 01:29:14,120 このボタンを押せば 984 01:29:14,920 --> 01:29:17,000 天国に行けると 985 01:29:17,720 --> 01:29:20,560 楽園と火獄を武器に― 986 01:29:21,040 --> 01:29:23,440 大勢の人々を操った 987 01:29:25,840 --> 01:29:27,480 神は許さない 988 01:29:28,560 --> 01:29:29,800 聞いてくれ… 989 01:29:29,880 --> 01:29:31,400 もうウンザリだ 990 01:29:40,600 --> 01:29:42,640 アブドラが殺された 991 01:29:42,720 --> 01:29:45,160 カーリドの仕業だ 992 01:29:45,480 --> 01:29:50,080 弟の敵討ちのため 捨て身で帰国したんだ 993 01:29:53,400 --> 01:29:55,760 居場所が判明したぞ 994 01:30:21,520 --> 01:30:23,000 いません 995 01:30:24,760 --> 01:30:28,120 あの野郎 どこに消えやがった 996 01:30:28,200 --> 01:30:30,600 ここにいたのは確かだ 997 01:30:31,280 --> 01:30:35,640 使用中の携帯と シリアル番号を調べろ 998 01:30:35,880 --> 01:30:36,760 SIMも 999 01:30:37,080 --> 01:30:37,840 ムスタファは? 1000 01:30:38,320 --> 01:30:39,040 礼拝堂に 1001 01:30:39,120 --> 01:30:40,280 スルタン・ハサンか 1002 01:30:40,640 --> 01:30:44,120 偉大なるアッラーを称えよ 1003 01:30:44,800 --> 01:30:47,400 恐れをなして頭を垂れ 1004 01:30:48,000 --> 01:30:50,280 涙を浮かべる前に 1005 01:30:50,880 --> 01:30:55,880 アッラーに共同者は いないことを証言する 1006 01:30:56,160 --> 01:30:57,440 王権や称賛 1007 01:30:58,320 --> 01:31:02,200 生死を司るのは 全知全能の神なり 1008 01:31:02,920 --> 01:31:07,840 ムハンマドは 神のしもべであり使徒である 1009 01:31:19,000 --> 01:31:20,960 親愛なる兄弟よ 1010 01:31:21,040 --> 01:31:24,760 今日は 神への畏怖について話そう 1011 01:31:25,400 --> 01:31:29,840 世の風潮を憂えて このテーマを選んだ 1012 01:31:30,360 --> 01:31:34,240 人々は神の道に 背を向け 遠ざかり 1013 01:31:34,320 --> 01:31:36,400 罪業を重ねている 1014 01:31:36,680 --> 01:31:42,440 罪を犯す最大の理由は 神への畏怖の念がないからだ 1015 01:31:49,720 --> 01:31:51,400 神への恐れは 1016 01:31:52,120 --> 01:31:55,080 最も重要な信仰の柱だ 1017 01:31:55,680 --> 01:31:59,200 神に対して 畏怖の念を抱けば― 1018 01:32:00,560 --> 01:32:02,280 邪心は薄れる 1019 01:32:10,040 --> 01:32:14,160 何のためらいもなく 重罪を犯す者は 1020 01:32:14,680 --> 01:32:17,640 神を恐れていないのだ 1021 01:32:18,480 --> 01:32:19,720 神に従い 1022 01:32:20,440 --> 01:32:23,120 神だけを恐れなさい 1023 01:32:23,640 --> 01:32:28,560 神のしもべとして 畏怖の念を抱くことで 1024 01:32:28,960 --> 01:32:31,880 御力を理解できるのだ 1025 01:32:40,280 --> 01:32:42,280 親愛なる兄弟よ 1026 01:32:42,360 --> 01:32:45,960 崇拝とは いわば究極の恐れである 1027 01:32:46,400 --> 01:32:49,640 恐れの度合いは人それぞれだ 1028 01:32:50,320 --> 01:32:53,240 聡明な者は神を崇拝する 1029 01:32:53,840 --> 01:32:57,440 神への理解が 畏怖に変わるからだ 1030 01:32:57,520 --> 01:33:02,080 “神を大いに崇める者は 良き悟りを得る” 1031 01:33:02,840 --> 01:33:06,320 崇拝とは究極の恐れである 1032 01:33:06,920 --> 01:33:08,360 使徒は言った 1033 01:33:08,440 --> 01:33:13,040 “私は誰よりも アッラーを恐れる者なり” 1034 01:33:20,440 --> 01:33:21,280 急げ! 1035 01:33:21,360 --> 01:33:22,080 信号が 1036 01:33:22,160 --> 01:33:25,280 神のしもべよ 神を忘れるな 1037 01:33:25,360 --> 01:33:27,200 神に許しを求めよ 1038 01:33:27,720 --> 01:33:32,280 神は醜い行いと邪悪 違反を禁じられる 1039 01:33:32,360 --> 01:33:33,720 “心に留めよ” 1040 01:33:33,800 --> 01:33:37,120 アッラーは偉大なり 1041 01:33:37,200 --> 01:33:40,880 アッラーの他に神はなし 1042 01:33:41,240 --> 01:33:46,440 ムハンマドは アッラーの使徒なり 1043 01:33:47,600 --> 01:33:48,720 祈りを 1044 01:33:52,720 --> 01:33:56,320 今こそ祈りを捧げたまえ 1045 01:33:57,040 --> 01:34:01,000 アッラーの他に神はなし 1046 01:34:04,640 --> 01:34:05,880 偉大な神よ 1047 01:34:05,960 --> 01:34:07,880 アッラーは偉大なり 1048 01:34:11,240 --> 01:34:14,160 万有の主 アッラーを称えよ 1049 01:34:15,200 --> 01:34:17,560 慈愛あまねき神よ 1050 01:34:23,240 --> 01:34:24,400 偉大な神よ 1051 01:34:24,480 --> 01:34:26,680 アッラーは偉大なり 1052 01:34:29,840 --> 01:34:31,560 偉大な神よ 1053 01:34:31,640 --> 01:34:34,200 アッラーは偉大なり 1054 01:34:50,320 --> 01:34:52,360 神の祝福と平安あれ 1055 01:34:53,600 --> 01:34:55,800 神の祝福と平安あれ 1056 01:34:56,600 --> 01:35:00,000 平安と祝福のあらんことを 1057 01:35:00,280 --> 01:35:03,080 平安と祝福のあらんことを 1058 01:36:11,640 --> 01:36:13,640 御言葉を利用して 1059 01:36:14,960 --> 01:36:17,280 子供をだましてきた 1060 01:36:18,880 --> 01:36:22,320 楽園と火獄を武器に 大勢を操った 1061 01:36:24,560 --> 01:36:26,840 神は許さない 1062 01:39:09,560 --> 01:39:12,560 日本語字幕 村上 あい