1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,800 --> 00:01:17,800 Turn off your lights, sir. 4 00:01:18,320 --> 00:01:19,280 Stop! 5 00:01:45,480 --> 00:01:47,320 -Peace be upon you! -And you! 6 00:01:49,520 --> 00:01:51,680 -Where are you coming from? -The North Coast. 7 00:01:52,200 --> 00:01:53,960 -Hacienda. -Driver's licenses and IDs. 8 00:01:54,360 --> 00:01:55,280 Yes, sir. 9 00:03:22,280 --> 00:03:25,592 DESPICABLE TERRORIST ATTACK BUT EGYPT WILL NOT KNEEL DOWN 10 00:04:07,080 --> 00:04:08,960 GIZA GOVERNORATE DOKKI DISTRICT 11 00:04:09,040 --> 00:04:16,040 ...these terrorist bombings target Egypt's security and stability. 12 00:04:16,200 --> 00:04:18,000 Godless sons of bitches! 13 00:04:18,640 --> 00:04:22,040 -What do they want for the country? -And they claim to speak for God! 14 00:04:22,120 --> 00:04:23,800 God help us, the protector! 15 00:04:28,880 --> 00:04:30,120 Your anise tea, Mr. Khalid. 16 00:04:36,920 --> 00:04:39,200 Good morning, Minister. Good morning, Mr. Kamal. 17 00:04:39,720 --> 00:04:40,600 Sit down. 18 00:04:41,160 --> 00:04:43,680 Mohamed Abdel Aziz, the minister asked for you by name. 19 00:04:43,840 --> 00:04:45,360 It's an honor, sir! 20 00:04:45,800 --> 00:04:47,640 What do you think about what happened, Mohamed? 21 00:04:47,720 --> 00:04:50,040 It will keep happening unless we control the situation. 22 00:04:50,120 --> 00:04:52,040 Why can't we control the situation? 23 00:04:52,440 --> 00:04:56,000 The advantage these people have over us isn't intelligence or strength. 24 00:04:56,160 --> 00:04:58,400 Their advantage is the element of anonymity. 25 00:04:58,560 --> 00:05:02,480 These are people we are in the dark about. We, at Interior Affairs, 26 00:05:02,600 --> 00:05:06,280 have fixed locations, checkpoints and uniforms that make us an easy target. 27 00:05:06,440 --> 00:05:07,920 They know us. We don't know them. 28 00:05:08,000 --> 00:05:09,200 We do know them, Mohamed. 29 00:05:09,280 --> 00:05:12,040 Everyone knows them, sir. But there's no evidence. 30 00:05:12,480 --> 00:05:14,040 There's no incriminating evidence. 31 00:05:14,360 --> 00:05:16,720 They make people think that we overreact in our responses, 32 00:05:16,840 --> 00:05:19,400 or break the law by keeping them in custody, 33 00:05:19,680 --> 00:05:23,200 or that we blame any security flaw on them to justify our bad management of things. 34 00:05:24,480 --> 00:05:27,640 My apologies, sir. I'm obviously speaking from their perspective. 35 00:05:27,720 --> 00:05:29,040 What's your plan, Kamal? 36 00:05:29,560 --> 00:05:31,200 Arrest all Brotherhood leaders. 37 00:05:31,280 --> 00:05:34,200 Excuse me, Mr. Kamal, but it would play out like it always does. 38 00:05:34,480 --> 00:05:37,000 They'll be out in a few days, a year or two at most. 39 00:05:37,080 --> 00:05:38,000 What's your plan? 40 00:05:38,080 --> 00:05:41,440 I wanna catch just one of them in the act confessing, 41 00:05:41,520 --> 00:05:44,600 videotape it and dispel all doubt. 42 00:05:44,720 --> 00:05:49,040 If we agree on that game plan, we'll then proceed as Mr. Kamal suggested. 43 00:05:49,120 --> 00:05:51,440 Arrest and interrogate their leaders, then release them, 44 00:05:51,520 --> 00:05:53,480 keeping them in the dark about this game-changer. 45 00:05:53,560 --> 00:05:54,880 What do you think, Kamal? 46 00:05:55,280 --> 00:05:58,200 If you were a less competent officer, I would've doubted your plan. 47 00:05:58,560 --> 00:05:59,680 You've taught me well, sir! 48 00:06:14,160 --> 00:06:17,840 -Peace be upon you! -Peace and blessings upon you too! 49 00:06:41,840 --> 00:06:44,800 The Brothers' respect for you increases every single day, Khalid. 50 00:06:47,520 --> 00:06:48,400 Where's my money? 51 00:06:48,480 --> 00:06:50,880 You "love wealth with excess", Khalid. 52 00:06:51,000 --> 00:06:54,680 I'm obeying Allah and his messenger, fighting in his way. 53 00:06:54,760 --> 00:06:56,880 "Money and children are the joys of this life." 54 00:06:56,960 --> 00:06:58,400 I'm single with no children. 55 00:06:58,480 --> 00:07:01,160 To have no money and no children is regrettable in the eyes of God. 56 00:07:01,720 --> 00:07:02,600 Where's my money? 57 00:07:02,720 --> 00:07:05,440 It was placed in your car trunk before I even got here. 58 00:07:06,760 --> 00:07:08,600 Are you going to continue to be childless? 59 00:07:09,720 --> 00:07:12,160 Is your cousin the only one you wish to marry? 60 00:07:20,920 --> 00:07:22,080 DAR Al OLUM 61 00:07:22,600 --> 00:07:24,680 Dr. Fatima, are you angry with me? 62 00:07:24,760 --> 00:07:26,880 Any more talking in my lectures and you're out. 63 00:07:26,960 --> 00:07:28,760 I'm sorry, it won't happen again. Okay? 64 00:07:28,840 --> 00:07:29,760 All right. 65 00:07:29,840 --> 00:07:32,800 Should a professor like me be waiting outside your door for 30 minutes? 66 00:07:32,880 --> 00:07:36,040 -Why were you waiting there? -Should I interrupt your class 67 00:07:36,240 --> 00:07:38,160 and ask you if you've told your father yet? 68 00:07:38,280 --> 00:07:39,400 I would've said, "Not yet." 69 00:07:39,480 --> 00:07:42,960 If you don't get me an appointment with him, I'll come over unannounced. 70 00:07:43,040 --> 00:07:45,560 It'll be up to you to let us in or turn us away. 71 00:07:45,680 --> 00:07:46,680 We'd turn you away. 72 00:07:46,840 --> 00:07:51,480 "He who is dissatisfied with my rule or impatient with the trials of life 73 00:07:51,560 --> 00:07:55,640 can leave my Earth and my Heaven and find another god." 74 00:07:55,720 --> 00:08:00,200 Could you leave his Earth and his Heaven? 75 00:08:00,800 --> 00:08:03,120 If you could, go find another god. 76 00:08:03,600 --> 00:08:04,760 We have a call. 77 00:08:05,880 --> 00:08:07,560 Amira from Monufia. 78 00:08:07,960 --> 00:08:09,200 Go ahead, Sister Amira. 79 00:08:09,480 --> 00:08:12,480 Sheik Mustafa, what do you think of the terrorist attack yesterday? 80 00:08:12,640 --> 00:08:13,680 Excuse me? 81 00:08:13,800 --> 00:08:16,560 What do you think of the terrorist attack yesterday? 82 00:08:17,920 --> 00:08:19,640 I denounce and condemn it, Amira. 83 00:08:20,040 --> 00:08:21,480 I denounce and condemn it! 84 00:08:42,520 --> 00:08:46,080 Praise be to Allah. We praise him and seek his help and forgiveness. 85 00:08:46,160 --> 00:08:49,640 We seek refuge in him from the evils of people and their wicked deeds 86 00:08:49,720 --> 00:08:52,480 May God grant peace and honor to Muhammad among the early generations, 87 00:08:52,800 --> 00:08:55,160 and among the later generations, 88 00:08:55,680 --> 00:08:58,160 and among the Exalted Assembly of Angels 89 00:08:58,240 --> 00:09:00,400 -until the Day of Judgement. -Peace be upon him! 90 00:09:00,480 --> 00:09:04,560 Ja'far Al-Sadiq detailed that the Prophet sent a detachment to war. 91 00:09:04,640 --> 00:09:06,120 When they came back, 92 00:09:06,320 --> 00:09:09,080 he said, "Welcome are you who returned from the small holy war 93 00:09:09,160 --> 00:09:10,680 to join the great holy war." 94 00:09:10,760 --> 00:09:13,160 He was asked, "What's the great holy war?" 95 00:09:13,560 --> 00:09:15,080 "The battle against the self," he said. 96 00:09:15,160 --> 00:09:17,640 So, Brothers, there are two types of holy wars. 97 00:09:17,720 --> 00:09:21,160 The first is the small one. 98 00:09:21,240 --> 00:09:23,920 It is armed fighting to uphold the message of Islam. 99 00:09:24,000 --> 00:09:27,080 -Allah is great! -To uphold its rituals. 100 00:09:27,160 --> 00:09:30,360 -Allah is great! -To institute Islamic law. 101 00:09:30,440 --> 00:09:31,920 Allah is great! 102 00:09:32,120 --> 00:09:33,280 Allah said... 103 00:09:34,080 --> 00:09:36,720 "Fighting may be imposed on you, even though you dislike it. 104 00:09:37,440 --> 00:09:39,800 But you can dislike something that is good for you, 105 00:09:40,400 --> 00:09:42,880 and you can like something that is bad for you. 106 00:09:43,320 --> 00:09:45,200 What you don't know, God does." 107 00:09:45,880 --> 00:09:48,120 What we've done has shaken the whole country. 108 00:09:48,720 --> 00:09:51,400 Interior Affairs know for sure that we were behind it. 109 00:09:52,080 --> 00:09:54,960 It is expected that we'll be arrested, one after another. 110 00:09:56,000 --> 00:09:56,920 It'll be okay. 111 00:09:58,160 --> 00:10:00,800 The punch we threw at the government was a bit too heavy. 112 00:10:01,720 --> 00:10:05,200 You all understand, no matter how large the pressures are, 113 00:10:05,840 --> 00:10:07,560 or how bad the torture is, 114 00:10:08,120 --> 00:10:10,840 we are to respond in only one way. 115 00:10:16,040 --> 00:10:17,480 God bless you all. 116 00:10:26,120 --> 00:10:27,120 Saad! 117 00:10:30,200 --> 00:10:31,360 Yes, Sheik Khalid? 118 00:10:32,200 --> 00:10:33,240 Where's my brother, Ahmad? 119 00:10:34,800 --> 00:10:36,520 Attending a lecture with Sheik Mustafa. 120 00:10:38,960 --> 00:10:41,560 We do not mean a specific government. 121 00:10:41,800 --> 00:10:44,120 We're speaking generally. 122 00:10:45,240 --> 00:10:49,040 For example, when Imam Ahmad was asked about Al-Ma'mun 123 00:10:49,760 --> 00:10:53,280 -and accused him of infidelity-- -That's not true, Sheik Mustafa. 124 00:10:53,560 --> 00:10:56,200 Imam Ahmad never accused him of that, or called for rebellion. 125 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 Is it okay to interrupt the imam in the middle of a lecture, Sheik Ahmad? 126 00:11:00,640 --> 00:11:03,360 A man interrupted Imam Al-Baz with a question once. 127 00:11:03,840 --> 00:11:05,720 He might have thought that that wasn't acceptable. 128 00:11:06,280 --> 00:11:08,880 That man who interrupted Imam Al-Baz, 129 00:11:09,480 --> 00:11:12,480 was his ringtone as cheerful as yours, Sheikh Ahmad? 130 00:11:25,160 --> 00:11:26,240 Let's go, Sheik Mustafa. 131 00:11:32,360 --> 00:11:36,240 In a severe blow, a security source at the Ministry of Interior told us... 132 00:11:36,360 --> 00:11:39,040 In a statement from the Ministry of Interior... 133 00:11:39,960 --> 00:11:42,080 The Public Prosecution Office stated... 134 00:11:44,840 --> 00:11:47,400 National Security services continue to... 135 00:12:04,800 --> 00:12:06,560 Why don't you listen to me? 136 00:12:06,760 --> 00:12:09,160 I told you never to attend Sheik Mustafa's lectures! 137 00:12:10,440 --> 00:12:13,160 What if they had arrested you and thrown you in some detention camp? 138 00:12:13,240 --> 00:12:15,400 Why are you so afraid of Sheik Mustafa's lectures 139 00:12:15,480 --> 00:12:18,520 when he has a hundred TV shows that millions of people watch? 140 00:12:18,600 --> 00:12:22,240 If what he taught in those lectures was the same as what he said on TV, 141 00:12:22,480 --> 00:12:23,440 I wouldn't mind. 142 00:12:23,520 --> 00:12:25,440 Why don't you want me to be like you? 143 00:12:27,440 --> 00:12:31,720 I pray that you would be like me. I'm just a devoted man of religion. 144 00:12:32,160 --> 00:12:34,000 So, all the Brothers are liars, then? 145 00:12:34,840 --> 00:12:37,720 You have a stronger sway over the Brothers than Sheik Abdullah himself now. 146 00:12:37,920 --> 00:12:39,360 Stop treating me like a child. 147 00:12:41,840 --> 00:12:42,840 Saad! 148 00:12:43,040 --> 00:12:44,120 Saad! 149 00:12:44,400 --> 00:12:45,480 Yes, sir! 150 00:12:45,720 --> 00:12:47,320 Take Ahmad to Sheik Samaha. 151 00:12:48,000 --> 00:12:49,920 Keep him there until I say otherwise. 152 00:12:51,560 --> 00:12:54,200 Tell me you're not the commander of the Brotherhood's military. 153 00:12:54,480 --> 00:12:56,680 I swear I'm not the commander of its military. 154 00:13:13,000 --> 00:13:15,600 God forgive me. 155 00:13:25,920 --> 00:13:27,800 What about your cousin, Khalid? 156 00:13:27,880 --> 00:13:29,920 I can't believe you're still talking about him! 157 00:13:32,160 --> 00:13:33,760 That same lying, hypocritical Khalid? 158 00:13:33,840 --> 00:13:35,720 The reason we've been in police stations 159 00:13:35,800 --> 00:13:37,560 and subjected to investigations our whole lives? 160 00:13:38,280 --> 00:13:40,800 Khalid, who's kept me imprisoned my whole life, 161 00:13:40,920 --> 00:13:42,800 as if he was my father, and not you? 162 00:13:42,920 --> 00:13:44,560 I swear to God, it's not fair! 163 00:13:54,720 --> 00:13:56,720 Some of your men already admitted to it. 164 00:14:02,320 --> 00:14:03,520 For 30 years, 165 00:14:05,200 --> 00:14:07,080 the authorities have asked the same questions. 166 00:14:08,920 --> 00:14:10,200 Babbling away. 167 00:14:11,840 --> 00:14:13,200 You should make some changes. 168 00:14:14,120 --> 00:14:17,520 I have nothing to say to you. You're wasting your time with me. 169 00:14:18,720 --> 00:14:22,200 I think we're gonna be here a while, so let me request something. 170 00:14:23,600 --> 00:14:29,360 Have them bring me a pack of Marlboro Reds and a couple spoons of sugar for the tea. 171 00:14:30,440 --> 00:14:34,720 A famous preacher like you should be smarter than to ask such a question. 172 00:14:34,840 --> 00:14:37,720 Fine, I won't ask why I've been arrested, but if you'd allow me 173 00:14:37,800 --> 00:14:40,000 one simple question, Mr. Kamal... 174 00:14:40,320 --> 00:14:44,120 You've been investigating me for 30 years, asking the exact same questions. 175 00:14:44,720 --> 00:14:46,680 Why, today of all days, 176 00:14:46,760 --> 00:14:49,000 do you think I'll give you different answers? 177 00:14:50,760 --> 00:14:52,040 There's no god but Allah. 178 00:14:52,120 --> 00:14:54,040 We won't get anywhere with these people. 179 00:14:54,160 --> 00:14:57,880 Why are you so hopeless, Mr. Mohamed? Should we not question anyone at all then? 180 00:14:57,960 --> 00:14:59,720 We should question the bombers themselves. 181 00:14:59,840 --> 00:15:02,520 You're free to issue an arrest warrant for Khalid Eldigwy if you like. 182 00:15:04,880 --> 00:15:07,040 I don't understand why we let him run free. 183 00:15:11,800 --> 00:15:13,400 I'll tell you why over a cup of tea. 184 00:15:21,880 --> 00:15:23,040 What does that mean, Uncle? 185 00:15:23,120 --> 00:15:25,120 I don't know what to do, Khalid! 186 00:15:25,760 --> 00:15:27,680 You're not being fair to her, Son! 187 00:15:29,120 --> 00:15:30,240 I want to talk to her. 188 00:15:30,320 --> 00:15:32,840 You've talked to her a hundred times before. 189 00:15:34,080 --> 00:15:35,840 This will be the last time, God willing. 190 00:16:08,160 --> 00:16:10,560 I know that our situation isn't normal, 191 00:16:11,760 --> 00:16:14,040 but no one gets to choose their luck. 192 00:16:15,520 --> 00:16:16,920 I don't fear for myself. 193 00:16:17,840 --> 00:16:18,800 I'm an old man. 194 00:16:19,880 --> 00:16:24,160 I don't need a bullet from Khalid to kill me. 195 00:16:25,360 --> 00:16:26,840 I fear for you. 196 00:16:28,080 --> 00:16:29,720 Khalid is not stable. 197 00:16:30,240 --> 00:16:32,040 His heart is filled with cruelty. 198 00:16:33,360 --> 00:16:36,400 The things he's suffered in life have turned him into stone. 199 00:16:37,600 --> 00:16:41,240 I could see what his life would be like before he was even born. 200 00:16:41,960 --> 00:16:43,760 His father was Ismail Eldigwy. 201 00:16:44,640 --> 00:16:45,960 He was a simple man... 202 00:16:47,280 --> 00:16:48,960 working as a servant for Sheik Abdullah, 203 00:16:49,360 --> 00:16:51,800 and for his older brother, Sheik Marwan, before that. 204 00:16:52,320 --> 00:16:55,280 One day, Sheik Abdullah decided to wed some of his men 205 00:16:55,600 --> 00:16:57,600 to some poor village women. 206 00:16:57,760 --> 00:17:02,320 My brother, Ismail, married one of them, but he was unlucky. 207 00:17:02,840 --> 00:17:07,080 She ran away on the day she gave birth to Khalid without even breastfeeding him. 208 00:17:07,800 --> 00:17:11,960 They said she was bitter about having married a servant 209 00:17:12,200 --> 00:17:14,360 while her friends had married gentlemen. 210 00:17:15,520 --> 00:17:17,360 Khalid grew up in his father's care. 211 00:17:18,240 --> 00:17:21,880 He accompanied his father like a shadow. 212 00:17:21,960 --> 00:17:24,880 CAIRO 1993 213 00:17:25,160 --> 00:17:31,760 Allah is great 214 00:17:31,960 --> 00:17:38,960 There's no god but Allah 215 00:17:48,600 --> 00:17:53,160 May Allah grant you peace and mercy. 216 00:18:26,840 --> 00:18:30,800 Khalid has always been proud. He cared deeply for his father. 217 00:18:31,560 --> 00:18:35,560 Perhaps that's why he aimed for such prestige among the Brothers. 218 00:18:35,720 --> 00:18:38,600 Ismail remarried and had Ahmad after that. 219 00:18:38,960 --> 00:18:43,640 Ahmad's mother died after some time, and Ismail followed. 220 00:18:45,640 --> 00:18:47,040 Khalid raised his brother. 221 00:18:47,120 --> 00:18:50,680 He managed to take care of his brother and study at the same time. 222 00:18:51,440 --> 00:18:53,760 He graduated from the School of Engineering with a B. 223 00:18:56,160 --> 00:19:01,920 Many of his actions qualified him to be commander of their military wing. 224 00:19:04,200 --> 00:19:07,520 Khalid is nothing like his followers, who are obsessed with Jihad, 225 00:19:07,600 --> 00:19:09,680 and who have been brainwashed. 226 00:19:11,720 --> 00:19:12,800 He is a gangster. 227 00:19:12,880 --> 00:19:14,800 Yes, I rebelled against you, Sheikh Abdullah. 228 00:19:14,880 --> 00:19:16,760 Not showing strength is not a sign of weakness. 229 00:19:16,840 --> 00:19:17,920 Al MAHALA 2005 230 00:19:18,032 --> 00:19:19,280 It's a sign of poise. 231 00:19:19,360 --> 00:19:22,640 As Abu Hurairah described... 232 00:19:24,160 --> 00:19:26,520 the Messenger of Allah said, 233 00:19:26,600 --> 00:19:30,800 "For he who rebels against his ruler and abandons the Muslim community, 234 00:19:31,240 --> 00:19:35,120 his death will be as though he died at the time of Jahiliyah.” 235 00:19:35,200 --> 00:19:38,720 You're corrupt and a liar. 236 00:19:56,680 --> 00:20:00,040 Khalid is more dominant among the Brothers than Sheik Abdullah himself. 237 00:20:00,560 --> 00:20:02,080 I've arrested him twice before. 238 00:20:05,120 --> 00:20:06,320 But he walked out. 239 00:20:07,360 --> 00:20:08,560 He walked out a free man. 240 00:20:10,440 --> 00:20:12,200 No evidence was found against him. 241 00:20:14,080 --> 00:20:16,840 He filed a case at the State Council, won, and went back to work. 242 00:20:20,040 --> 00:20:22,960 People like him would turn down the presidency if it was offered to them. 243 00:20:23,880 --> 00:20:25,480 He wants to be a peacock. 244 00:20:26,800 --> 00:20:28,360 A peacock among the Brothers, 245 00:20:28,560 --> 00:20:32,520 so they keep admiring his colorful feathers and how sharp he is. 246 00:20:33,160 --> 00:20:36,040 And if they mention Ismail Eldigwy, they won't say "the servant," 247 00:20:36,160 --> 00:20:37,497 they'll say "the father of the peacock." 248 00:20:37,600 --> 00:20:38,720 Ask yourself, then... 249 00:20:41,320 --> 00:20:43,280 how I could marry someone like that. 250 00:20:46,000 --> 00:20:46,960 Don't you fear for me? 251 00:20:47,120 --> 00:20:51,160 I would've protected you if I could. Khalid is a tyrant. 252 00:20:51,520 --> 00:20:55,560 I fear for you and for your brothers, abroad with their families. 253 00:20:56,640 --> 00:21:01,880 We were all distressed that he fell in love with you, of all girls. 254 00:21:33,320 --> 00:21:34,880 I seek refuge with Allah! 255 00:21:35,000 --> 00:21:36,360 You act like you've seen a ghost. 256 00:21:37,080 --> 00:21:38,560 Have you had breakfast yet? 257 00:21:59,640 --> 00:22:03,640 How does one find an apartment like this? My monthly rent is just 16 pounds. 258 00:22:05,360 --> 00:22:08,120 -How are you, sir? -How are you, Sheik Khalid? 259 00:22:08,640 --> 00:22:09,720 "Sheik Khalid"? 260 00:22:10,720 --> 00:22:13,360 Did I teach you the Qur'an as a kid, or something? 261 00:22:13,440 --> 00:22:14,440 Nope. 262 00:22:14,520 --> 00:22:15,640 Not even as an adult? 263 00:22:20,240 --> 00:22:21,440 Why are you here? 264 00:22:21,760 --> 00:22:23,560 -Don't you know what's happened? -What? 265 00:22:23,680 --> 00:22:24,920 Don't you watch TV? 266 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 I don't watch TV, Mr. Mohamed. 267 00:22:27,440 --> 00:22:30,720 Not because I'm austere or rigid. It has amused me before. 268 00:22:30,800 --> 00:22:34,640 The Egyptian media made me hate it. I threw mine off of the balcony. 269 00:22:36,800 --> 00:22:38,840 Sheik, what's the difference between truth and lies? 270 00:22:38,920 --> 00:22:43,120 I told you, I'm no sheik. Go ask Moez Masoud or Amr Khaled. 271 00:22:43,200 --> 00:22:44,280 I'm asking you. 272 00:22:47,440 --> 00:22:49,680 Truth is like me sleeping in the safety of my own house. 273 00:22:49,760 --> 00:22:51,840 Lies are like you breaking in and waking me up. 274 00:22:51,920 --> 00:22:53,120 Didn't I tell you? 275 00:22:53,640 --> 00:22:54,720 No, you didn't. 276 00:22:54,840 --> 00:22:56,120 I'm arresting you. 277 00:22:59,120 --> 00:23:01,520 Aren't these types of arrests banned, or is the emergency law back in effect? 278 00:23:01,600 --> 00:23:04,360 Consider it back in effect. But that's not the problem. 279 00:23:04,440 --> 00:23:07,360 I won't be able to arrest you right now, because I'm taking my wife to lunch. 280 00:23:08,120 --> 00:23:10,800 If I don't take her, well, you know how women get. 281 00:23:10,920 --> 00:23:13,800 I'll be waiting for you in my office, tomorrow, 10:00 p.m. 282 00:23:27,400 --> 00:23:30,240 "Do they not travel through the land so their hearts may learn wisdom 283 00:23:30,360 --> 00:23:32,320 and their ears may learn to hear? 284 00:23:32,400 --> 00:23:35,960 It is not their eyes that are blind, but the hearts in their breasts." 285 00:23:36,040 --> 00:23:38,720 Oh, dear, Officer Mohamed has converted to Islam. 286 00:23:45,120 --> 00:23:47,600 I don't get it, sir. Why didn't we arrest him? 287 00:23:47,920 --> 00:23:50,120 Different men require different measures. Let's go. 288 00:24:06,040 --> 00:24:07,280 What's wrong, Sheik Ahmad? 289 00:24:07,480 --> 00:24:09,560 You've been in a bad mood since you arrived. 290 00:24:09,840 --> 00:24:12,400 -Why do you hate the Brothers? -Because they're bad people. 291 00:24:13,280 --> 00:24:14,480 Why are they bad people? 292 00:24:14,600 --> 00:24:17,280 Because they mix religion with politics and bloodshed. 293 00:24:19,920 --> 00:24:21,520 Is my brother a hypocrite, Sheik Samaha? 294 00:24:22,840 --> 00:24:25,960 "Hypocrite" is so strong! You use such big words, Sheik Ahmad. 295 00:24:26,360 --> 00:24:28,520 Call him a "thug." That suffices. 296 00:24:30,680 --> 00:24:31,640 Sit. 297 00:24:33,920 --> 00:24:36,960 Now, tell me, why do you ask that? 298 00:24:37,040 --> 00:24:39,000 "They've made their oaths into a cloak, 299 00:24:39,320 --> 00:24:42,400 and thus obstruct men from the way of Allah. 300 00:24:42,480 --> 00:24:45,440 -Surely, they have been doing great evil." -Almighty God has spoken truly. 301 00:24:45,520 --> 00:24:47,760 Do you understand what "hypocrisy" means? 302 00:24:48,440 --> 00:24:52,160 Ibn Kathir defines hypocrisy as a display of goodness while harboring evil intent. 303 00:24:52,480 --> 00:24:56,640 Allah says, "The hypocrites will be sentenced to the lowest pit of Hell, 304 00:24:56,720 --> 00:24:58,640 and you will find no one to help them." 305 00:24:58,840 --> 00:25:02,400 What did your brother do to be sentenced to the lowest pit of Hell? 306 00:25:04,680 --> 00:25:06,120 He perjured himself, Sheik Samaha. 307 00:25:07,040 --> 00:25:08,200 He lied. 308 00:25:08,680 --> 00:25:10,240 His eyes were stone cold. 309 00:25:11,640 --> 00:25:13,440 They displayed no remorse as he lied. 310 00:25:15,000 --> 00:25:17,680 Come, tell me everything over a hot drink. 311 00:25:18,840 --> 00:25:20,520 So, you still haven't told him? 312 00:25:21,880 --> 00:25:23,680 Fatima, do you not want me to propose? 313 00:25:24,280 --> 00:25:27,160 What are you talking about, Sameh? That's not true. 314 00:25:28,640 --> 00:25:31,400 It's just that my father is going through something. 315 00:25:31,960 --> 00:25:34,760 -That's why I couldn't tell him. -What is it? You never told me. 316 00:25:35,200 --> 00:25:36,160 Something... 317 00:25:42,880 --> 00:25:44,800 How could you show up at my workplace? 318 00:25:45,400 --> 00:25:47,800 Your coworkers should know that you have a family... 319 00:25:48,400 --> 00:25:50,000 and people who care about you. 320 00:25:50,280 --> 00:25:52,240 -Besides, I'm not a stranger. -Nor a relative. 321 00:25:53,640 --> 00:25:54,840 Aren't you tired of this? 322 00:25:57,680 --> 00:25:59,280 I want you to truly know me, Fatima. 323 00:26:02,120 --> 00:26:05,000 It wouldn't feel so unfair if you refused me after knowing me. 324 00:26:05,080 --> 00:26:06,080 I do know you. 325 00:26:06,960 --> 00:26:08,320 And that's the problem. 326 00:26:09,160 --> 00:26:12,760 "You know my thoughts, but I do not know yours. You know every secret." 327 00:26:13,800 --> 00:26:15,280 Almighty God spoke the truth. 328 00:26:16,480 --> 00:26:17,760 How well do you know me, Fatima? 329 00:26:18,640 --> 00:26:21,600 Do you know what I like and what I hate? 330 00:26:21,680 --> 00:26:22,880 How should I know that? 331 00:26:24,720 --> 00:26:25,840 Listen, Khalid. 332 00:26:26,520 --> 00:26:29,360 If you thought showing up here would scare me into doing what you want, 333 00:26:29,440 --> 00:26:32,240 and that your message would be delivered, then you don't know me at all. 334 00:26:32,320 --> 00:26:33,880 I only fear God. 335 00:26:38,440 --> 00:26:39,600 We all only fear God. 336 00:26:39,680 --> 00:26:42,680 I'm the last person who could be fooled by this mask you're wearing. 337 00:26:43,560 --> 00:26:45,440 Excuse me, I have a lecture to give. 338 00:26:52,760 --> 00:26:53,880 Are you gonna go? 339 00:26:54,440 --> 00:26:55,720 You should know me by now. 340 00:26:59,720 --> 00:27:01,320 Which Brothers are still detained? 341 00:27:02,280 --> 00:27:03,760 I'm the only one who was released. 342 00:27:04,640 --> 00:27:08,440 Tonight or tomorrow morning, Sheik Mustafa will be released. The rest will follow. 343 00:27:09,240 --> 00:27:11,520 It's the same old plan, as usual. 344 00:27:12,240 --> 00:27:14,800 I wanted to give them a little present earlier. 345 00:27:14,880 --> 00:27:17,080 One that delivers a clear message. 346 00:27:17,160 --> 00:27:19,960 Arrest half of us, or even all of us, we always get our way. 347 00:27:21,600 --> 00:27:23,840 But that officer disrupted my plans. 348 00:27:26,000 --> 00:27:27,680 We have to put everything on hold. 349 00:27:28,880 --> 00:27:32,080 Rest assured, Sheik Abdullah, nothing needs to be put on hold. 350 00:27:36,800 --> 00:27:38,080 God bless you, Son. 351 00:27:57,680 --> 00:27:58,880 Hi, Fatima. 352 00:28:11,680 --> 00:28:12,840 Good night, Dad. 353 00:28:13,080 --> 00:28:14,200 Sit down, Fatima. 354 00:28:15,320 --> 00:28:16,600 I want to talk to you. 355 00:28:17,120 --> 00:28:19,320 -With your permission, Uncle. -Haven't we talked already? 356 00:28:19,480 --> 00:28:22,120 Must we repeat ourselves? This conversation has become tiresome. 357 00:28:22,240 --> 00:28:23,840 Which conversation do you mean? 358 00:28:24,560 --> 00:28:26,440 The one you don't even want to have? 359 00:28:27,560 --> 00:28:28,720 Please, sit down. 360 00:28:36,360 --> 00:28:39,200 I won't preach again, so you won't repeat what you said this morning. 361 00:28:40,400 --> 00:28:42,760 There's a saying that goes, "You might say you know someone... 362 00:28:43,080 --> 00:28:45,920 but if you've never lived together, you don't know them at all." 363 00:28:46,200 --> 00:28:50,640 You know, there's another saying. "Shyness killed those who had it." 364 00:28:54,080 --> 00:28:55,960 Is there anything I can have with the tea, Uncle? 365 00:28:56,040 --> 00:28:57,920 Of course, there's plenty. 366 00:29:12,400 --> 00:29:13,760 No one is completely bad... 367 00:29:15,280 --> 00:29:16,440 or completely good. 368 00:29:17,640 --> 00:29:19,040 Everyone has their flaws. 369 00:29:20,240 --> 00:29:24,400 I swear to God, if I could, I wouldn't subject myself to your harsh words. 370 00:29:27,880 --> 00:29:28,960 Tell me, Khalid. 371 00:29:30,040 --> 00:29:32,120 Do you ever wonder why I keep saying no? 372 00:29:33,160 --> 00:29:36,320 Do you ever wonder why I hate hearing you speak? 373 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Think. The answer ought to change your mind. 374 00:29:39,120 --> 00:29:42,920 It makes no difference to me, but it might to you. 375 00:29:44,000 --> 00:29:46,920 It might help you be a normal person, not one with a million faces. 376 00:29:47,000 --> 00:29:49,840 Fatima... I'm in love with you. 377 00:29:49,920 --> 00:29:52,400 What's wrong with you? Are you stupid? 378 00:29:52,760 --> 00:29:54,000 Do you have no decency? 379 00:29:54,440 --> 00:29:56,760 I've never loved you, and I never will! 380 00:29:57,200 --> 00:29:59,520 If you have any dignity, you'll leave and never come back! 381 00:29:59,600 --> 00:30:02,840 -What's happened? -Leave me in peace, Khalid! 382 00:30:03,000 --> 00:30:05,240 For God's sake, leave me be! 383 00:30:14,880 --> 00:30:16,160 I can't, Fatima. 384 00:30:17,680 --> 00:30:18,800 I wish I could. 385 00:30:22,640 --> 00:30:25,200 Sir, we've released everyone except Khalid Eldigwy. 386 00:30:25,280 --> 00:30:27,560 He'll stop by tonight. I'll question him and let him go. 387 00:30:27,800 --> 00:30:30,360 I'll make him feel like we're still operating in the same way. 388 00:30:30,560 --> 00:30:32,360 Just like I did with the rest. 389 00:30:32,680 --> 00:30:35,280 After that, we start phase two, sir. 390 00:30:36,240 --> 00:30:39,720 -We'll see, Mohamed. It's us or them. -It's us! 391 00:30:40,960 --> 00:30:41,960 God willing, it's us. 392 00:30:43,640 --> 00:30:46,320 So, you're staying with Samaha? 393 00:30:46,920 --> 00:30:48,440 Your brother has got to be kidding. 394 00:30:48,560 --> 00:30:49,800 Why do you hate Sheik Samaha? 395 00:30:49,880 --> 00:30:51,080 "Sheik"? 396 00:30:51,280 --> 00:30:54,320 Is anyone who knows a couple of chapters of the Qur'an called a sheik? 397 00:30:54,800 --> 00:30:57,440 He's an uncommitted man. His religious views are not firm. 398 00:30:57,560 --> 00:30:59,840 Anyway, what did you want to talk about? 399 00:31:00,800 --> 00:31:03,200 -Give us a moment, Shawky. -Okay, Sheik Mustafa. 400 00:31:07,560 --> 00:31:08,880 I want to participate in Jihad. 401 00:31:08,960 --> 00:31:11,080 I don't want Khalid to know, because he'll stop me. 402 00:31:17,640 --> 00:31:20,080 You kept your word, son of Ismail Eldigwy. 403 00:31:21,360 --> 00:31:25,280 I thought you were full of it and that you wouldn't come see me. 404 00:31:25,440 --> 00:31:26,920 How could I not, Sheik Samaha? 405 00:31:31,480 --> 00:31:32,960 I warned you about them. 406 00:31:33,840 --> 00:31:35,360 Now, Ahmad is giving you a hard time. 407 00:31:37,760 --> 00:31:38,640 Where is he? 408 00:31:43,480 --> 00:31:44,360 Saad! 409 00:31:45,520 --> 00:31:46,400 Saad! 410 00:31:47,680 --> 00:31:48,760 Where's my brother, Ahmad? 411 00:31:51,240 --> 00:31:53,320 -Was Sheik Mustafa released? -Yes. 412 00:31:59,640 --> 00:32:02,160 Bear witness to my words, Sheik Abdullah. 413 00:32:04,040 --> 00:32:05,600 At least greet us in peace. 414 00:32:05,880 --> 00:32:08,920 -Or even "welcome back"! -I told you to stay away from Ahmad. 415 00:32:09,240 --> 00:32:12,600 I don't want him attending your lectures. I'll repeat this before Sheik Abdullah, 416 00:32:12,680 --> 00:32:14,880 -I swear to G-- -Take it easy, Khalid. 417 00:32:15,120 --> 00:32:17,880 Take it easy, Son. Tell us, what's bothering you? 418 00:32:17,960 --> 00:32:19,560 Ahmad can't go down the same road. 419 00:32:19,640 --> 00:32:23,600 I won't hear another word until you have some dried dates. 420 00:32:24,480 --> 00:32:26,560 These are from the city of the Messenger. 421 00:32:27,880 --> 00:32:28,840 Peace be upon him. 422 00:32:31,240 --> 00:32:32,680 He's all I've got. 423 00:32:33,000 --> 00:32:35,960 The things you say in your lectures have driven him in a direction I don't like. 424 00:32:36,760 --> 00:32:39,120 You'll regret continuing to push my brother down that road. 425 00:32:39,400 --> 00:32:41,520 You want me to ban him from my lectures? 426 00:32:41,720 --> 00:32:45,000 -Don't even answer his calls. -Do I turn away a seeker of knowledge? 427 00:32:47,400 --> 00:32:50,440 Either turn away a seeker of knowledge, or lose Khalid Eldigwy. 428 00:32:52,520 --> 00:32:54,120 We turn away a seeker of knowledge. 429 00:32:57,120 --> 00:32:58,760 We only have one peacock. 430 00:33:00,920 --> 00:33:01,920 Calm down. 431 00:33:05,400 --> 00:33:06,600 Everything will be okay. 432 00:33:08,000 --> 00:33:09,440 You've become a big man, Khalid. 433 00:33:10,880 --> 00:33:12,640 A big man who thunders around, 434 00:33:12,720 --> 00:33:14,800 without caring for the presence of anyone around. 435 00:33:18,440 --> 00:33:21,440 With God as my witness, I've delivered my message. 436 00:33:24,120 --> 00:33:25,320 Peace be upon you. 437 00:33:25,440 --> 00:33:27,960 -Peace and blessings be upon you. -Peace. 438 00:33:32,600 --> 00:33:34,680 What was that all about? 439 00:33:34,800 --> 00:33:36,880 When was the last time you saw his brother, Ahmad? 440 00:33:37,160 --> 00:33:40,880 -When he was a newborn. -Ahmad today is a fine young man. 441 00:33:41,240 --> 00:33:43,280 Is this worth making an enemy of Khalid Eldigwy? 442 00:33:43,360 --> 00:33:47,440 If you want to control Khalid Eldigwy, you need Ahmad Eldigwy on your side. 443 00:33:48,240 --> 00:33:52,240 Khalid hates us, Brother. He hasn't forgotten that his father was our servant. 444 00:33:52,560 --> 00:33:55,720 -No kidding! -He's loyal to neither religion nor us. 445 00:33:55,800 --> 00:33:57,200 He's loyal only to himself. 446 00:33:58,000 --> 00:34:02,480 To control him, you need to have someone he cares about in your hand. 447 00:34:03,000 --> 00:34:06,840 He cares only about two people: his brother, and the cousin he can't have. 448 00:34:07,200 --> 00:34:08,240 I don't agree, Mustafa. 449 00:34:08,520 --> 00:34:12,160 Brother, Ahmad is honest. His heart is truly in Jihad. 450 00:34:12,720 --> 00:34:14,600 It's not just some inferiority complex. 451 00:34:14,720 --> 00:34:17,960 What heart, Sheik Mustafa? May your heart be at peace! 452 00:34:18,880 --> 00:34:21,600 May Allah guide you on the right path, Sheik. 453 00:34:23,280 --> 00:34:24,960 Let's get back to business. 454 00:34:26,040 --> 00:34:27,480 You've driven me out of my senses. 455 00:34:37,200 --> 00:34:38,640 Mustafa, try to love Khalid. 456 00:34:40,120 --> 00:34:41,600 Even if he hates you. 457 00:34:44,040 --> 00:34:46,280 You were chosen by Khaled, fool. 458 00:35:00,640 --> 00:35:02,200 Officer Mohamed Abdel Aziz. 459 00:35:03,000 --> 00:35:04,240 Do you have an appointment? 460 00:35:04,440 --> 00:35:06,560 I was just close by and wanted to say hi. 461 00:35:06,920 --> 00:35:08,120 You probably do have one. 462 00:35:10,480 --> 00:35:11,400 Go ahead. 463 00:35:26,600 --> 00:35:29,280 Khalid Eldigwy has an appointment with Officer Mohamed Abdel Aziz. 464 00:35:31,880 --> 00:35:33,760 Khalid Eldigwy for Officer Mohamed. 465 00:36:01,480 --> 00:36:02,600 Come on in. 466 00:36:04,240 --> 00:36:06,360 Peace and blessings be upon you. 467 00:36:06,880 --> 00:36:08,760 Hello, Khalid. How are you? 468 00:36:08,840 --> 00:36:10,440 -I'm okay. -Come on in. 469 00:36:24,800 --> 00:36:28,280 Right on time, Khalid. I won't say "sheik," since it upsets you. 470 00:36:31,280 --> 00:36:33,400 I can't be upset with the authorities, sir. 471 00:36:33,640 --> 00:36:34,520 Sit. 472 00:36:36,280 --> 00:36:38,120 -Would you like a drink? -No, thank you. 473 00:36:41,920 --> 00:36:43,440 The arrest warrant you gave me. 474 00:36:44,440 --> 00:36:48,520 Since I read it, I haven't known whether to call you "sir" or "Sheik Mohamed." 475 00:36:54,880 --> 00:36:57,880 "To you who has faith: if a wicked person brings you news, 476 00:36:57,960 --> 00:37:00,840 you must investigate that news, lest you commit injustice out of prejudice 477 00:37:00,920 --> 00:37:02,800 and become sorry for what you have done." 478 00:37:14,560 --> 00:37:16,400 What is this? Nobody move! 479 00:37:16,480 --> 00:37:19,800 Who do you think you are? I could end you with a bullet, you piece of shit! 480 00:37:19,920 --> 00:37:22,360 -I don't know anything, sir! -What the hell happened, Ibrahim? 481 00:37:22,520 --> 00:37:24,520 Ask Ibrahim what happened! 482 00:37:25,320 --> 00:37:26,160 Move! 483 00:37:29,000 --> 00:37:31,360 Has my visit brought bad luck to the National Security Agency? 484 00:37:31,440 --> 00:37:33,240 I could end this now with a bullet in your head! 485 00:37:33,320 --> 00:37:36,280 What have I done? I've been here with you. I don't know anything. 486 00:37:39,000 --> 00:37:42,400 Is the country in chaos? Did ISIS enter Cairo? 487 00:37:42,480 --> 00:37:45,200 You treat me like this, just because I'm a man of God? 488 00:37:45,320 --> 00:37:47,400 No, it's because you're a destructive bastard, 489 00:37:47,480 --> 00:37:49,240 a wretched terrorist who kills people! 490 00:37:49,400 --> 00:37:51,760 Oh, dear God, I was with you, sir! 491 00:37:52,040 --> 00:37:54,720 I could've died in there myself. Would I plan to get killed? 492 00:37:54,960 --> 00:37:57,360 I'm a civil servant. I had nothing to do with this! 493 00:38:00,880 --> 00:38:01,880 Open the gate! 494 00:38:01,960 --> 00:38:04,280 I ask God to be merciful with me. 495 00:38:04,360 --> 00:38:07,120 I ask God to be merciful with me. 496 00:38:09,600 --> 00:38:12,160 Why did you kill those people? Why? 497 00:38:12,280 --> 00:38:14,240 You've lost your judgement, sir! 498 00:38:16,880 --> 00:38:19,080 It's a difficult situation. May Allah help you! 499 00:38:19,440 --> 00:38:21,840 Because if you had one shred of evidence on me... 500 00:38:23,040 --> 00:38:24,200 you'd be a lot calmer. 501 00:38:24,600 --> 00:38:27,800 You're foolish if you're trying to make us believe that you have no fear. 502 00:38:28,360 --> 00:38:30,120 This is all in vain. 503 00:38:30,280 --> 00:38:32,840 You think we'll just drop dead, but we'll stay alive. 504 00:38:33,640 --> 00:38:35,880 This country produces the best fighters on earth. 505 00:38:35,960 --> 00:38:37,720 You cannot take it down. 506 00:38:38,880 --> 00:38:40,520 This country is mentioned in the Qur'an. 507 00:38:40,680 --> 00:38:42,920 How many times is it mentioned in the Qur'an, sir? 508 00:38:56,960 --> 00:38:58,840 There's no power but that of Allah. 509 00:38:59,200 --> 00:39:02,480 -It's nice to have you back, Mustafa. -Thank you, dear brother. 510 00:39:05,120 --> 00:39:07,640 -Do you think they'll arrest us again? -I don't think so. 511 00:39:08,080 --> 00:39:09,360 They'll look like fools. 512 00:39:13,640 --> 00:39:15,600 Sir, you choose me for this case 513 00:39:15,680 --> 00:39:18,200 knowing that I love my job and I love my country. 514 00:39:18,280 --> 00:39:20,760 I swear, I haven't even slept or seen my wife or kids! 515 00:39:23,280 --> 00:39:24,240 Please... 516 00:39:25,640 --> 00:39:27,080 Please don't stifle my ambitions. 517 00:39:27,960 --> 00:39:30,800 Let me carry on with my original plan, which you agreed on. 518 00:39:34,680 --> 00:39:37,160 Okay. What's next, Mohamed? 519 00:39:38,360 --> 00:39:41,240 If you, sir, and Mr. Kamal would allow me... 520 00:39:42,840 --> 00:39:44,200 I'm going to release Khalid. 521 00:39:51,800 --> 00:39:53,320 Almighty God has spoken truly. 522 00:39:54,160 --> 00:39:55,200 Peace be upon you. 523 00:39:55,720 --> 00:39:57,800 Peace and blessings be upon you. 524 00:39:58,880 --> 00:40:00,480 Why did you leave Sheik Samaha? 525 00:40:01,280 --> 00:40:02,120 I got bored. 526 00:40:03,880 --> 00:40:05,520 Where are you going? Out? 527 00:40:06,840 --> 00:40:07,800 Work. 528 00:40:08,520 --> 00:40:10,400 Why do you still keep this District Council job? 529 00:40:11,800 --> 00:40:13,400 It's better than no job, Ahmad. 530 00:40:14,880 --> 00:40:16,600 People dream about government jobs. 531 00:40:17,920 --> 00:40:19,040 A fixed salary. 532 00:40:19,480 --> 00:40:22,120 It disappears before it gets into my pocket, but it's something! 533 00:40:22,640 --> 00:40:26,480 End-of-service benefits, insurance and a pension. 534 00:40:27,880 --> 00:40:30,840 -To be dissatisfied would offend God. -Khalid, are you a hypocrite? 535 00:40:35,000 --> 00:40:36,800 Because I'm protecting my younger brother? 536 00:40:39,600 --> 00:40:41,760 I want you to have a good life, Ahmad. 537 00:40:42,040 --> 00:40:44,280 To love, get married and have kids. 538 00:40:44,360 --> 00:40:46,640 Devotion to God is necessary. 539 00:40:48,240 --> 00:40:50,840 God says, "Do not be brought to ruin by your own hands." 540 00:40:52,640 --> 00:40:53,720 I fear for you. 541 00:40:53,840 --> 00:40:55,840 If every man said that to his brother, 542 00:40:56,560 --> 00:40:59,880 who would be left to die in defense of Islam? 543 00:40:59,960 --> 00:41:02,240 Is Islam waiting for you to defend it, idiot? 544 00:41:04,720 --> 00:41:08,480 I don't want to hear of this ever again. Now, let me get dressed. 545 00:41:21,360 --> 00:41:23,800 Will we be sitting alone for much longer? 546 00:41:24,800 --> 00:41:26,040 Of course not. 547 00:41:26,880 --> 00:41:28,120 It'll be okay. 548 00:41:36,040 --> 00:41:37,640 Why are you blaming me? 549 00:41:38,920 --> 00:41:41,640 I was surprised by their visit, just like you. 550 00:41:43,880 --> 00:41:45,920 It doesn't matter now. 551 00:41:47,480 --> 00:41:49,240 He's out there with his family. 552 00:41:50,080 --> 00:41:51,800 I've got nothing to say to them. 553 00:41:53,640 --> 00:41:56,000 You must figure out how to turn them away. 554 00:42:00,320 --> 00:42:01,360 Okay, Dad. 555 00:42:03,880 --> 00:42:05,080 I'll tell them to go. 556 00:42:13,360 --> 00:42:14,880 Take your family and leave, Sameh. 557 00:42:45,760 --> 00:42:47,360 -Good morning. -What do you want? 558 00:42:47,440 --> 00:42:48,960 I want to talk with Mr. Salah. 559 00:42:49,040 --> 00:42:50,240 Dad isn't here. 560 00:42:51,040 --> 00:42:52,400 And what is there to talk about? 561 00:42:52,480 --> 00:42:55,480 You've been talking to us for years. What good has that done? 562 00:42:55,560 --> 00:42:56,520 Nothing. 563 00:42:57,640 --> 00:42:58,840 Because I'm always lied to. 564 00:42:58,920 --> 00:43:01,600 Then why keep coming down and bothering us? 565 00:43:02,160 --> 00:43:03,480 Do you like hearing lies? 566 00:43:04,120 --> 00:43:05,240 Can I come in? 567 00:43:11,680 --> 00:43:12,680 Tell me, Fatima. 568 00:43:15,800 --> 00:43:17,120 Does Khalid still love you? 569 00:43:18,440 --> 00:43:20,160 -Why does it matter? -It matters. 570 00:43:23,360 --> 00:43:28,840 At work, among your officer colleagues, are you considered a success or failure? 571 00:43:28,920 --> 00:43:31,640 Because you always seem to put your efforts in the wrong place. 572 00:43:31,720 --> 00:43:35,120 Such as talking to a girl who knows less about Khalid than you do, 573 00:43:35,200 --> 00:43:38,200 or talking to her father, who would never hurt him because he's his uncle. 574 00:43:38,440 --> 00:43:39,960 -His blood. -You're right. 575 00:43:41,480 --> 00:43:43,960 But why did you say that your father would never hurt him, 576 00:43:44,400 --> 00:43:46,880 but didn't say the same about yourself, his cousin? 577 00:43:49,040 --> 00:43:53,560 Let me tell you something I know for sure is true, 578 00:43:54,040 --> 00:43:55,800 even though you think I'm a failure. 579 00:43:57,400 --> 00:43:59,200 You and I both want the same thing. 580 00:44:00,600 --> 00:44:04,600 We have the same faith, but we can't help one another. 581 00:44:04,680 --> 00:44:08,280 The solution is in your hands, not mine. 582 00:44:17,680 --> 00:44:21,120 When you think about what I've said and figure out that I'm right, 583 00:44:21,320 --> 00:44:24,000 you'll have two options. Either call me... 584 00:44:26,800 --> 00:44:27,880 or choose not to. 585 00:44:28,760 --> 00:44:30,120 Fatima, you are free. 586 00:44:31,480 --> 00:44:32,600 Free. 587 00:44:33,840 --> 00:44:34,840 You can make a choice. 588 00:45:24,000 --> 00:45:26,400 The Messenger of Allah said, "A man should not make... 589 00:45:26,960 --> 00:45:29,240 a higher offer on something that his brother wishes to buy, 590 00:45:29,440 --> 00:45:31,680 or propose to a woman another man has already proposed to, 591 00:45:31,760 --> 00:45:33,160 unless he permits it." 592 00:45:33,240 --> 00:45:34,800 Well, I didn't permit it, Professor. 593 00:45:35,640 --> 00:45:37,240 You're interpreting it wrong. 594 00:45:38,000 --> 00:45:39,880 Iman Malik said this was conditional on... 595 00:45:42,480 --> 00:45:44,160 the woman's consent... 596 00:45:46,080 --> 00:45:47,360 and the agreement of a dower. 597 00:45:47,440 --> 00:45:49,840 Everything up to the signing of the marriage contract. 598 00:45:50,720 --> 00:45:52,760 Only under those conditions would I need permission. 599 00:45:53,720 --> 00:45:55,440 You're making your own interpretation. 600 00:46:02,280 --> 00:46:05,520 Kids usually run to their parents when something is taken from them. 601 00:46:07,240 --> 00:46:10,480 But when something is taken from me, I beat up the guy who took it. 602 00:46:20,520 --> 00:46:21,600 Are you crying, Professor? 603 00:46:23,440 --> 00:46:25,440 Does she know that you cry like a bitch? 604 00:46:26,040 --> 00:46:27,120 His phone is ringing. 605 00:46:48,240 --> 00:46:50,400 I wanted to know what made you so much better than me. 606 00:46:51,760 --> 00:46:53,520 But you turned out to be worse. 607 00:46:53,640 --> 00:46:56,160 I swear, by he who raised the heavens without pillars... 608 00:47:01,280 --> 00:47:03,960 if you so much as think about her, you won't be alone. 609 00:47:04,440 --> 00:47:07,760 I'll get you here naked with your parents and sisters. 610 00:47:08,280 --> 00:47:09,800 And they'll leave without you. 611 00:47:12,560 --> 00:47:13,560 Okay. 612 00:47:17,040 --> 00:47:19,720 The person you called is unavailable. 613 00:47:23,720 --> 00:47:26,520 He hasn't been taking my calls since this morning, and now his phone's off. 614 00:47:26,640 --> 00:47:28,840 That's the least he should do after what you did. 615 00:47:29,200 --> 00:47:31,760 -Are you trying to provoke me? -Should I lie to you? 616 00:47:32,360 --> 00:47:34,040 You kicked him and his family out. 617 00:47:34,640 --> 00:47:36,960 I have a lecture. I don't wanna be late. 618 00:47:47,840 --> 00:47:51,520 I'm shocked, and sorry that this was all because of me. 619 00:47:54,400 --> 00:47:57,760 I thought that when I met a man who loved me, he'd be able to protect me. 620 00:47:59,680 --> 00:48:00,720 But it doesn't matter. 621 00:48:01,680 --> 00:48:04,680 My father is an old man and could never protect me from him. 622 00:48:07,520 --> 00:48:10,680 I thought that when I got married, if Khalid rang our doorbell, 623 00:48:10,760 --> 00:48:14,200 my husband would stand up to him and threaten to cut his legs off. 624 00:48:17,680 --> 00:48:20,360 I thought that, someday, I'd find someone who could set me free. 625 00:48:23,760 --> 00:48:24,800 Go home, Fatima. 626 00:48:44,520 --> 00:48:46,040 Dad, I will marry Khalid. 627 00:49:24,200 --> 00:49:27,520 You'll go away for a few days. Abu Musab has asked to meet you. 628 00:49:28,000 --> 00:49:30,120 So, Abu Musab only asked for Khalid? 629 00:49:30,680 --> 00:49:33,920 -Didn't he ask for anyone else? -No, he asked for Khalid only. 630 00:49:34,440 --> 00:49:37,800 He refused when I suggested that we both go. He said to send Khalid only. 631 00:49:38,280 --> 00:49:40,240 I don't mind you going in my place, Sheik Mustafa. 632 00:49:41,080 --> 00:49:43,080 But I have to ask you, before the Brothers... 633 00:49:44,520 --> 00:49:47,040 will you be able to do whatever Abu Musab requests? 634 00:49:48,040 --> 00:49:51,920 Our operations require fitness and good health. You're an old man. 635 00:49:55,640 --> 00:49:58,280 -You're hilarious! -Peace be upon you all. 636 00:49:58,400 --> 00:50:01,080 Peace and blessings be upon you too. 637 00:50:06,000 --> 00:50:08,120 Laugh and make jokes all you want. 638 00:50:08,200 --> 00:50:12,160 Do you think I'm jealous of him over this? 639 00:50:12,240 --> 00:50:15,360 Brothers, I am only concerned for the future. 640 00:50:15,680 --> 00:50:16,760 Khalid is arrogant. 641 00:50:16,840 --> 00:50:19,240 And Abu Musab is treating him like he's a leader, 642 00:50:19,320 --> 00:50:21,920 as though he's Sheik Abdullah, or Sheik Tuhami, or Tawakul, or me. 643 00:50:22,000 --> 00:50:26,160 You're in denial, Sheik Mustafa. Khalid commands the military wing. 644 00:50:26,280 --> 00:50:28,960 He's certainly a leader of the Brotherhood, if not the-- 645 00:50:29,400 --> 00:50:32,000 -Oh, dear. -Finish your sentence, Tawakul. 646 00:50:32,160 --> 00:50:35,880 What you say is true. He's the most important leader among the Brothers. 647 00:50:36,920 --> 00:50:38,880 Khalid Eldigwy is our Defense Minister. 648 00:50:39,440 --> 00:50:43,520 Dealing with the Defense Minister requires tactics that I won't get into. 649 00:50:44,160 --> 00:50:45,440 You know them well. 650 00:50:46,280 --> 00:50:51,440 I've told you a thousand times, your hate for Khalid will destroy us all. 651 00:50:52,200 --> 00:50:53,240 "Defense Minister"! 652 00:50:53,720 --> 00:50:57,200 Khalid Eldigwy is the son of a servant and will always be just that. 653 00:50:57,800 --> 00:51:01,080 -Peace be upon you. -Peace and blessings be upon you too. 654 00:51:02,440 --> 00:51:04,000 You're not even a... 655 00:51:04,960 --> 00:51:06,240 May Allah grant us forgiveness! 656 00:51:06,480 --> 00:51:09,840 May Allah grant you his blessings, 657 00:51:10,320 --> 00:51:12,480 and bring you together in goodness. 658 00:51:12,760 --> 00:51:14,480 Praise be to Allah. Congratulations. 659 00:51:14,560 --> 00:51:15,560 Congratulations, my dear. 660 00:51:53,480 --> 00:51:54,840 Tell me, Khalid. 661 00:51:55,560 --> 00:51:58,280 Which of those two buildings do you prefer? 662 00:51:58,560 --> 00:51:59,560 This one or that one? 663 00:51:59,640 --> 00:52:02,560 Allah is beautiful. He loves beauty. The new one of course. 664 00:52:03,520 --> 00:52:05,560 But you should know that the new one 665 00:52:05,720 --> 00:52:07,960 would never have been built so beautifully, 666 00:52:08,560 --> 00:52:10,360 if the old one hadn't fallen apart. 667 00:52:11,760 --> 00:52:12,880 Let's listen to something. 668 00:52:13,560 --> 00:52:15,280 I might be cross with you... 669 00:52:16,880 --> 00:52:18,240 Allah grant us forgiveness. 670 00:53:03,680 --> 00:53:04,680 Fatima. 671 00:53:05,800 --> 00:53:06,920 Fatima! 672 00:53:12,880 --> 00:53:14,280 Good morning. 673 00:53:15,760 --> 00:53:16,720 Your new home. 674 00:54:20,600 --> 00:54:24,400 I know that you married me unwillingly. I know you don't love me. 675 00:54:24,840 --> 00:54:27,840 I thought I just needed to get you to say yes... 676 00:54:28,800 --> 00:54:31,000 and then work out how to turn your hate into love. 677 00:54:31,080 --> 00:54:33,520 -Do you still think that's possible? -It is. 678 00:54:34,480 --> 00:54:36,080 I swear it's possible. 679 00:54:36,920 --> 00:54:38,760 I'll do whatever I can to achieve it. 680 00:55:09,240 --> 00:55:12,640 -Peace be upon you. -Peace and blessings be upon you, too. 681 00:55:17,560 --> 00:55:20,280 You're the only person who doesn't kiss the ring. 682 00:55:20,520 --> 00:55:24,080 Well, to be completely honest, you and my father. 683 00:55:25,760 --> 00:55:28,680 I would kiss your hand if I had ever kissed my own father's. 684 00:55:28,760 --> 00:55:32,240 Let's not talk of that anymore. We have more serious matters. 685 00:55:33,640 --> 00:55:35,760 I'm not satisfied with the situation in Egypt. 686 00:55:35,920 --> 00:55:37,120 Why not? 687 00:55:37,200 --> 00:55:41,360 Do you know that our smallest achievements are in Egypt? 688 00:55:42,440 --> 00:55:45,480 I want your people to focus more on the dollar in this next stage. 689 00:55:46,200 --> 00:55:48,040 Buy it, regardless of the rate. 690 00:55:48,600 --> 00:55:52,480 I want to collect dollars from Egyptians inside and outside of the country. 691 00:55:53,000 --> 00:55:56,400 We've been working hard on this, achieving significant progress. 692 00:55:56,680 --> 00:55:59,320 The dollar is about to hit 3,000 pounds. 693 00:55:59,400 --> 00:56:03,320 The dollar is the Egyptian economy's point of weakness. 694 00:56:03,400 --> 00:56:07,440 The Egyptian army is strong. Our people at Sinai are trapped. 695 00:56:08,080 --> 00:56:12,120 If there's some economic pressure, the regime will be busy with the people, 696 00:56:12,200 --> 00:56:15,160 and this will create gaps for our men to take advantage of. 697 00:56:15,760 --> 00:56:18,920 I want you to focus on forced disappearance reports. 698 00:56:19,000 --> 00:56:22,040 This might make Egypt subject to international sanctions. 699 00:56:22,160 --> 00:56:24,040 Focus on social media. 700 00:56:24,480 --> 00:56:26,800 Get your people to spread news 701 00:56:26,880 --> 00:56:30,400 that would escalate the friction between the people and the regime. 702 00:56:34,360 --> 00:56:35,840 If you don't mind me asking, sir... 703 00:56:36,360 --> 00:56:38,320 -Yes? -Why do you hate Egypt so much? 704 00:56:38,400 --> 00:56:42,200 I'm just like you, Khalid. I neither hate nor love. 705 00:56:42,640 --> 00:56:45,840 You mean to ask, "Why do they hate Egypt so much?" 706 00:56:46,240 --> 00:56:47,240 I'll answer you. 707 00:56:47,760 --> 00:56:51,760 People only fear the strong, and Egypt is strong. 708 00:56:54,560 --> 00:56:58,160 Khalid, I've decided to replace all the leaders in Egypt. 709 00:57:00,560 --> 00:57:01,560 What leaders? 710 00:57:03,080 --> 00:57:06,720 Abdullah, Mustafa, Tawakul, Tuhami, all of them. 711 00:57:06,840 --> 00:57:09,800 Take your time, think, make a decision and give me your answer. 712 00:57:10,520 --> 00:57:15,320 Because our pledge is based on loyalty and obedience only. 713 00:57:16,120 --> 00:57:19,880 I know it's a sensitive and difficult decision, 714 00:57:20,920 --> 00:57:23,120 so take your time, think about your decision, 715 00:57:23,360 --> 00:57:25,600 and give me your answer, Khalid. 716 00:57:26,760 --> 00:57:28,760 I was worried about this plan with Fatima. 717 00:57:28,840 --> 00:57:30,080 To be honest, me too. 718 00:57:30,360 --> 00:57:32,760 -Ra'fat, find out who that is. -Yes, sir. 719 00:57:32,840 --> 00:57:34,960 We need to make some calls to the Lebanese Government. 720 00:57:35,520 --> 00:57:38,120 Can we pinpoint the location with these cameras? 721 00:57:38,240 --> 00:57:39,480 No, sir. It just records. 722 00:57:39,560 --> 00:57:42,520 We'll find out where they are from what we see in the video. 723 00:57:42,640 --> 00:57:44,880 -Go back to the road. -Yes, sir. 724 00:57:46,160 --> 00:57:47,960 But, sir, on the road he took, 725 00:57:48,040 --> 00:57:50,480 there was a bad signal reception, so the feed isn't consistent. 726 00:57:51,120 --> 00:57:53,200 We can't determine which road he took based on the picture. 727 00:57:54,360 --> 00:57:55,640 Follow me, Mohamed. 728 00:59:36,960 --> 00:59:38,040 What are you having? 729 00:59:48,040 --> 00:59:49,000 I hope you like it. 730 00:59:50,680 --> 00:59:51,840 Your wedding gift. 731 00:59:52,480 --> 00:59:54,840 We'll have a big wedding when we get back to Egypt. 732 00:59:55,360 --> 00:59:56,840 Why do you kill people, Khalid? 733 00:59:57,200 --> 00:59:58,160 Kill? 734 00:59:59,560 --> 01:00:00,680 Me? 735 01:00:02,280 --> 01:00:03,520 I wouldn't hurt a fly, Fatima. 736 01:00:04,960 --> 01:00:06,520 My only crime is being a Muslim. 737 01:00:06,600 --> 01:00:08,800 A Muslim is one whose speech and actions ensure people's safety. 738 01:00:09,440 --> 01:00:12,240 In Egypt, they take anyone with a beard for a terrorist. 739 01:00:13,320 --> 01:00:16,800 How did you pay for this gift, a house and a car when you're a civil servant? 740 01:00:16,920 --> 01:00:18,360 Are you an embezzler, Sheik Khalid? 741 01:00:22,040 --> 01:00:23,720 An embezzler and a killer! 742 01:00:25,280 --> 01:00:27,000 Allah's punishment keeps me from wrongdoing. 743 01:00:27,080 --> 01:00:28,840 You're blessed with his guidance, Sheikh Khalid! 744 01:00:29,600 --> 01:00:32,400 You well know that I'm the last person who would fall for that. 745 01:00:32,480 --> 01:00:36,320 You know what your problem is? You're incapable of seeing me as honest. 746 01:00:36,400 --> 01:00:38,440 Before you dragged me into this conversation, 747 01:00:38,520 --> 01:00:40,440 I was gonna ask you about your zodiac sign. 748 01:01:03,600 --> 01:01:04,720 May Allah forgive us. 749 01:01:05,360 --> 01:01:07,960 There's no power but that of Allah. 750 01:01:11,800 --> 01:01:13,760 Abu Musab asked Khalid to rebel against us. 751 01:01:16,360 --> 01:01:19,200 -Did Khalid tell you this? -Khalid didn't even mention it. 752 01:01:20,840 --> 01:01:22,000 That's the problem. 753 01:01:23,160 --> 01:01:25,840 -The guy I planted with Abu Musab told me. -Do you believe me now? 754 01:01:27,200 --> 01:01:28,920 What do we do now, Abdullah? 755 01:01:34,920 --> 01:01:37,240 He was given a few days to decide. 756 01:01:39,240 --> 01:01:44,200 We can't move now lest they work out that we know their plan. 757 01:01:46,240 --> 01:01:47,200 We wait. 758 01:01:48,480 --> 01:01:50,680 We'll see what Khalid decides. 759 01:01:51,840 --> 01:01:53,960 Do you think the servant's son will agree to do it? 760 01:02:18,160 --> 01:02:19,480 Don't you have friends? 761 01:02:23,320 --> 01:02:25,960 Who do you turn to when you need to talk? 762 01:02:28,920 --> 01:02:31,840 -Do you think I lie or tell you the truth? -The truth, of course. 763 01:02:32,480 --> 01:02:33,480 Pictures, Fatima. 764 01:02:34,560 --> 01:02:36,440 I've talked to pictures all my life. 765 01:02:39,440 --> 01:02:40,800 Don't laugh. 766 01:02:46,760 --> 01:02:48,880 I spoke to this one in elementary school. 767 01:02:49,760 --> 01:02:50,960 To this one in middle school. 768 01:02:51,920 --> 01:02:53,360 To this one in high school. 769 01:02:54,600 --> 01:02:56,120 And to this one in college. 770 01:02:56,920 --> 01:02:58,000 Now, I talk to this one. 771 01:02:58,760 --> 01:03:01,760 I can't tell you what I used to tell these pictures of you. 772 01:03:01,840 --> 01:03:05,000 Between me and these pictures are the stories of a lifetime. 773 01:03:05,080 --> 01:03:06,520 I wish I could tell you them all. 774 01:03:06,600 --> 01:03:09,400 Would you believe me if I said I didn't care about them? 775 01:03:10,480 --> 01:03:12,400 Or would you continue to live in denial? 776 01:04:00,200 --> 01:04:03,120 I found two new details while I was going through the videos. 777 01:04:03,240 --> 01:04:04,560 I thought you should see. 778 01:04:11,800 --> 01:04:12,680 See? 779 01:04:15,360 --> 01:04:16,680 -Hussein! -Shit! 780 01:04:19,600 --> 01:04:22,520 -Is he still standing in place? -Yes, in place. 781 01:04:22,600 --> 01:04:25,400 He's been standing like this for more than an hour now, sir. 782 01:04:25,480 --> 01:04:28,480 -Is this what I came down to see, Ra'fat? -No, sir. 783 01:04:28,720 --> 01:04:31,280 -Hussein, show us the video. -Okay. 784 01:04:32,120 --> 01:04:35,200 This was this morning. About three hours ago. 785 01:04:35,280 --> 01:04:37,280 I knew you'd say yes. 786 01:04:38,280 --> 01:04:39,880 May Allah bless you, Khalid. 787 01:04:39,960 --> 01:04:41,000 Take a look at this, sir. 788 01:04:41,080 --> 01:04:43,680 There's a mirror, and the fool appeared on camera. 789 01:04:43,760 --> 01:04:45,240 I need to understand something. 790 01:04:46,960 --> 01:04:49,440 After removing and killing the Brotherhood leaders, 791 01:04:50,560 --> 01:04:53,800 how long until the new leaders are appointed? 792 01:04:54,000 --> 01:04:56,040 It's too early to make new allegiances, Khalid. 793 01:04:56,400 --> 01:04:58,520 The situation in Egypt won't allow for that now. 794 01:04:59,080 --> 01:05:00,960 After killing the leaders, 795 01:05:01,320 --> 01:05:04,760 I need you to carry out some operations to create chaos. 796 01:05:04,840 --> 01:05:06,760 Like what we did recently? 797 01:05:06,840 --> 01:05:09,280 Bombing security directorates and embassies? 798 01:05:09,880 --> 01:05:12,240 Operations of that sort, or something else? 799 01:05:12,840 --> 01:05:14,840 You'll know everything in time. 800 01:05:15,000 --> 01:05:20,160 I'll take your word for it that the killing of the leaders is halal. 801 01:05:22,040 --> 01:05:25,120 -May Allah bless our endeavors. -I have to stay on for a few days. 802 01:05:25,200 --> 01:05:27,800 -I'll execute the plan when I get back. -Deal. 803 01:05:27,920 --> 01:05:31,040 I swear that God is rewarding us for being good sons to our parents! 804 01:05:31,840 --> 01:05:34,480 This is major progress! Do you understand? 805 01:05:34,600 --> 01:05:37,240 Of course, I understand, sir. I'm the one who called you. 806 01:05:41,920 --> 01:05:45,800 I just hope the second video doesn't dampen your happiness about the first. 807 01:05:46,280 --> 01:05:48,160 -Hussein. Hussein! -Yes? 808 01:05:48,280 --> 01:05:49,520 Play the second clip. 809 01:05:49,600 --> 01:05:50,960 -The second one? -Yes! 810 01:05:51,040 --> 01:05:53,880 This was taken before he started standing like a statue. 811 01:05:55,680 --> 01:05:56,520 There it is. 812 01:05:56,680 --> 01:06:00,240 -Tell me what you told the pictures. -Where do you want me to start? 813 01:06:01,040 --> 01:06:03,520 The elementary, middle or high school picture? 814 01:06:05,040 --> 01:06:08,320 I thought she was tricking him into disclosing things, 815 01:06:08,400 --> 01:06:11,000 until he started telling the stories and flirting with her. 816 01:06:11,080 --> 01:06:14,560 He said things to her that made me and Hussein feel like stones. 817 01:06:14,920 --> 01:06:18,480 -That's true. -He's unbelievably romantic, sir. 818 01:06:18,800 --> 01:06:22,800 We'll show you what we saw after that, sir. 819 01:06:23,440 --> 01:06:25,040 Go on, Hussein. Show us that clip. 820 01:06:27,080 --> 01:06:28,240 That's the one. 821 01:06:36,360 --> 01:06:39,440 Sir, I don't think this is just a casual smile. 822 01:07:09,160 --> 01:07:11,000 Khalid said yes, Brothers. 823 01:07:13,600 --> 01:07:17,480 The only problem greater than Khalid is that this was ordered by the leadership! 824 01:07:17,560 --> 01:07:19,160 Let's focus on Khalid for now. 825 01:07:23,560 --> 01:07:25,600 We need to rebel against him, Abdullah. 826 01:07:31,120 --> 01:07:32,800 Why do you think I came to you, Mutasim? 827 01:07:33,520 --> 01:07:35,000 I have no idea, Sheik Abdullah. 828 01:07:35,240 --> 01:07:38,120 Whatever the reason, I'm honored by this meeting. 829 01:07:38,240 --> 01:07:40,760 You're silver-tongued. 830 01:07:40,840 --> 01:07:43,440 I've been told that you're the most loyal to Khalid. 831 01:07:43,520 --> 01:07:45,040 I'm loyal to Allah and his Messenger. 832 01:07:45,120 --> 01:07:46,657 I'm loyal to Khalid in accordance with that. 833 01:07:47,720 --> 01:07:49,040 That's the issue, Mutasim. 834 01:07:53,920 --> 01:07:55,440 Khalid is breaking with Allah's orders. 835 01:07:56,560 --> 01:07:58,640 Khalid married his dream girl, Mutasim. 836 01:08:01,022 --> 01:08:02,320 I said to him, "Peace be upon you." 837 01:08:02,520 --> 01:08:04,760 He rudely replied, "Bonsoir, Sheik Abdullah." 838 01:08:05,400 --> 01:08:07,880 -But Khalid is a strong believer. -These days... 839 01:08:09,000 --> 01:08:10,440 he most devotedly believes... 840 01:08:11,680 --> 01:08:12,560 in love. 841 01:08:13,920 --> 01:08:16,320 We're going through a difficult time now. 842 01:08:17,600 --> 01:08:20,360 -Allah's Messenger said... -Peace be upon him. 843 01:08:20,440 --> 01:08:24,120 ..."The believers, in their mutual kindness, compassion and sympathy, 844 01:08:24,200 --> 01:08:27,040 are like one body. When one limb suffers, 845 01:08:27,120 --> 01:08:29,640 the whole body responds with alertness and fever." 846 01:08:30,960 --> 01:08:32,760 As told by Al-Bukhari, Mutasim. 847 01:08:36,680 --> 01:08:40,440 We've decided to remove the commander of the military wing... 848 01:08:41,120 --> 01:08:42,560 and put someone else in charge. 849 01:08:43,640 --> 01:08:45,840 That someone must have two things. 850 01:08:46,480 --> 01:08:48,320 Strength, which you certainly have. 851 01:08:49,400 --> 01:08:52,680 And loyalty to those in charge, not to any other followers. 852 01:08:55,240 --> 01:08:56,680 I nominated you, Mutasim. 853 01:08:58,280 --> 01:09:00,080 Think about it and get back to me. 854 01:09:02,440 --> 01:09:05,240 -Sheikh Abdullah-- -Before you say anything, 855 01:09:05,360 --> 01:09:08,440 a gift of three million Egyptian pounds comes with the new position. 856 01:09:16,400 --> 01:09:17,520 In the name of Allah. 857 01:09:18,360 --> 01:09:21,240 Praise be to Allah and the ultimate victory of the righteous. 858 01:09:21,320 --> 01:09:23,440 Maybe she's baiting him, Mohamed. 859 01:09:24,520 --> 01:09:26,520 She knows she's being watched. 860 01:09:28,600 --> 01:09:30,760 She installed the cameras herself. 861 01:09:30,840 --> 01:09:32,280 Let's not fool ourselves. 862 01:09:33,880 --> 01:09:35,640 A guy like that can brainwash men 863 01:09:35,720 --> 01:09:38,240 into committing murder, bombings and suicide. 864 01:09:39,200 --> 01:09:43,120 Would it be hard for him to brainwash a naive girl like Fatima into loving him? 865 01:09:43,680 --> 01:09:45,800 We already have enough evidence. 866 01:09:47,040 --> 01:09:48,800 We have on-tape confessions 867 01:09:49,280 --> 01:09:51,600 that can condemn them and loop the ropes around their necks. 868 01:09:52,560 --> 01:09:54,400 That can show the whole world their ugliness. 869 01:09:54,520 --> 01:09:57,320 I'm stopping the operation and arresting Khalid Eldigwy. 870 01:09:57,760 --> 01:10:00,920 I'll need your help, sir, in collaborating with the Lebanese to arrest him, 871 01:10:01,600 --> 01:10:04,160 and to locate Abu Musab from the images we have. 872 01:10:14,640 --> 01:10:17,280 -Peace be upon you. -Almighty God spoke truly. 873 01:10:18,520 --> 01:10:20,080 Thanks for coming so quickly. 874 01:10:20,480 --> 01:10:22,760 -Is everything okay? -God willing, it will be. 875 01:10:24,840 --> 01:10:29,640 Do you still want to take part in Jihad, or did you change your mind? 876 01:10:36,240 --> 01:10:38,600 -Welcome, Brother Ahmad. -Thank you. 877 01:10:41,360 --> 01:10:44,840 Sheik Mustafa didn't tell me anything. He said you'd explain it all. 878 01:10:45,400 --> 01:10:47,960 Don't worry. I'll explain everything to you. 879 01:10:50,520 --> 01:10:51,640 Officer Mohamed... 880 01:10:53,200 --> 01:10:58,040 I don't know if you can see me or not, or if this is recording. 881 01:10:58,160 --> 01:11:00,880 I'm trying to do what you wanted me to do with Khalid. 882 01:11:02,080 --> 01:11:03,840 Sometimes it works. Sometimes it doesn't. 883 01:11:03,920 --> 01:11:06,000 I'm trying to make him talk, but I can't. 884 01:11:07,480 --> 01:11:09,720 I still remember what you said. 885 01:11:10,280 --> 01:11:14,360 That he's smart, and that I can't call you because he'll find out. 886 01:11:15,680 --> 01:11:17,720 If you find where I am, please let me know. 887 01:11:17,800 --> 01:11:19,280 I can't take this anymore. 888 01:11:22,120 --> 01:11:23,200 Officer Mohamed? 889 01:11:27,200 --> 01:11:28,080 Fatima! 890 01:11:29,240 --> 01:11:30,160 Yes? 891 01:11:31,440 --> 01:11:32,640 Your father is on the phone. 892 01:11:34,880 --> 01:11:35,720 I'm coming. 893 01:11:50,760 --> 01:11:52,800 Hello, Daddy. How are you? 894 01:11:52,880 --> 01:11:56,200 -I'm okay. Are you all right? -Yes, I'm fine. 895 01:11:57,080 --> 01:11:58,400 I'm happy to hear your voice. 896 01:11:59,480 --> 01:12:00,600 I've missed you. 897 01:12:00,720 --> 01:12:03,080 -When are you coming back? -I don't know. 898 01:12:03,560 --> 01:12:04,720 Soon, I hope. 899 01:12:11,280 --> 01:12:13,760 I'm trying to do what you wanted me to do with Khalid. 900 01:12:14,960 --> 01:12:17,000 Sometimes it works. Sometimes it doesn't. 901 01:12:18,040 --> 01:12:20,240 I'm trying to make him talk, but I can't. 902 01:12:20,760 --> 01:12:23,120 I still remember what you said. 903 01:12:23,520 --> 01:12:24,840 That he's smart, 904 01:12:26,040 --> 01:12:29,000 and that I can't call you, because he'll find out. 905 01:12:29,400 --> 01:12:31,480 If you find where I am, please let me know. 906 01:12:32,320 --> 01:12:34,480 Send me a message. Do something. 907 01:12:34,760 --> 01:12:36,360 Take care, sweetie. 908 01:12:36,800 --> 01:12:39,360 -See you soon. -Take care. 909 01:14:06,440 --> 01:14:07,840 Sorry for your loss, Khalid. 910 01:14:07,920 --> 01:14:11,400 This is your wedding gift from Mustafa and I. 911 01:14:11,480 --> 01:14:13,160 We greatly appreciate the son of the servant! 912 01:14:14,400 --> 01:14:15,760 Our condolences. 913 01:18:21,240 --> 01:18:23,840 Officer Mohamed, my cousin Ahmad was killed. 914 01:18:24,280 --> 01:18:25,960 Khalid is probably dead too. 915 01:18:26,880 --> 01:18:28,200 The men are after him. 916 01:18:28,680 --> 01:18:30,440 Try to find me, please. 917 01:18:30,520 --> 01:18:33,480 Officer Mohamed! 918 01:18:40,600 --> 01:18:41,800 Why, Fatima? 919 01:18:57,280 --> 01:19:00,160 Because you're a terrorist, Khalid. Your heart is black. 920 01:19:00,240 --> 01:19:03,880 You live with the purpose of hurting people, even your own brother. 921 01:19:04,520 --> 01:19:07,080 I did it to save people from your evil. 922 01:19:07,680 --> 01:19:08,960 My love for you is the true evil. 923 01:19:10,080 --> 01:19:11,640 I expected everything from them... 924 01:19:13,600 --> 01:19:15,480 except that they would take advantage of my love. 925 01:19:16,760 --> 01:19:18,080 That they would use you. 926 01:19:21,360 --> 01:19:24,160 You married the person you hated most to help them? 927 01:19:27,760 --> 01:19:29,880 Let them bring you back, then. 928 01:20:06,080 --> 01:20:08,520 -He got away? -Yes, he got away. 929 01:20:09,200 --> 01:20:10,320 He killed them and ran away. 930 01:20:10,600 --> 01:20:14,120 He saw his brother's head, they couldn't kill him, and now he's out there? 931 01:20:15,600 --> 01:20:17,560 What great news, Mustafa! 932 01:20:17,680 --> 01:20:23,680 "Do not betray God and the Messenger, and do not betray those who trust you 933 01:20:23,920 --> 01:20:25,640 now that you know." 934 01:20:37,400 --> 01:20:38,920 Traitor. 935 01:20:39,720 --> 01:20:41,040 He was a traitor. 936 01:20:41,800 --> 01:20:45,000 He told Abdullah everything you and I agreed on. 937 01:20:45,520 --> 01:20:48,520 And for that, he was fairly punished. 938 01:20:48,800 --> 01:20:50,400 I can fly back to Egypt. 939 01:20:54,880 --> 01:20:58,800 I need your help to get back. And I'll make sure you get good news. 940 01:21:02,280 --> 01:21:04,440 Calm down. Everything will be fine. 941 01:21:04,560 --> 01:21:05,760 -Okay? -Okay. 942 01:21:06,720 --> 01:21:09,000 Hello? Yes. 943 01:21:09,280 --> 01:21:11,240 Lieutenant Colonel Mohamed Abdel Aziz from Cairo. 944 01:21:11,720 --> 01:21:13,520 Officer Mohamed? 945 01:21:13,600 --> 01:21:14,480 Yes, Fatima. 946 01:21:16,480 --> 01:21:17,440 Don't worry. 947 01:21:18,680 --> 01:21:20,640 Just do as they ask. 948 01:21:20,720 --> 01:21:24,000 -You'll be back tomorrow. -Will you really bring me home tomorrow? 949 01:21:25,360 --> 01:21:26,240 Okay. 950 01:21:28,120 --> 01:21:30,600 I want you to go home and get some rest. 951 01:21:41,480 --> 01:21:42,720 I thought you'd fallen for him . 952 01:21:43,040 --> 01:21:45,920 Well, not "fallen for him," but I thought he'd maybe got into your head. 953 01:21:46,000 --> 01:21:48,760 After I got your message, it had already been done. 954 01:21:48,840 --> 01:21:51,240 -I couldn't find you. -I didn't fall for him! 955 01:21:51,880 --> 01:21:54,560 It's just that you left me alone there, recording him. 956 01:21:54,880 --> 01:21:57,160 I couldn't get anything useful out of him. 957 01:21:57,440 --> 01:22:00,760 I thought I'd treat him nicely, then maybe he'd talk. 958 01:22:02,080 --> 01:22:05,200 If I was sure he wouldn't kill me if he found out, 959 01:22:05,280 --> 01:22:07,320 I would've called on day one. 960 01:22:07,400 --> 01:22:09,680 At times, I wanted to bash my head against the wall. 961 01:22:10,240 --> 01:22:12,200 I was scared I was ruining things. 962 01:22:12,360 --> 01:22:14,840 Far from it. You're the one who's helped me most. 963 01:22:14,960 --> 01:22:16,520 I don't know how to thank you. 964 01:22:17,120 --> 01:22:18,440 Have you arrested Khalid? 965 01:22:24,120 --> 01:22:25,480 Almighty God spoke truly. 966 01:22:26,920 --> 01:22:27,840 Fatima! 967 01:22:30,480 --> 01:22:31,760 My beloved Fatima. 968 01:22:34,680 --> 01:22:36,280 -I've missed you. -I missed you too. 969 01:22:36,960 --> 01:22:38,080 Where is Khalid? 970 01:22:38,160 --> 01:22:40,520 He dropped me off and went to take care of something. 971 01:23:11,080 --> 01:23:13,640 Welcome home. I'm sorry for your loss. 972 01:23:18,080 --> 01:23:21,360 -Where are my men, Saad? -They’ve betrayed you, Sheik Khalid. 973 01:23:21,720 --> 01:23:23,600 Sheikh Abdullah put Mutasim in charge. 974 01:23:53,360 --> 01:23:55,600 We'll stay here tonight. We'll see them in Jayara tomorrow. 975 01:24:06,400 --> 01:24:09,400 -Peace and blessings be upon you. -Peace be upon you, too. 976 01:24:09,760 --> 01:24:11,560 Welcome home, guys. Come on in. 977 01:24:15,840 --> 01:24:16,680 Sorry for your loss. 978 01:24:16,760 --> 01:24:18,240 I don't want condolences. 979 01:24:19,760 --> 01:24:20,840 Sit down, guys. 980 01:24:27,320 --> 01:24:29,240 We didn't betray you, Sheik Khalid. 981 01:24:29,440 --> 01:24:30,920 We were waiting for you. 982 01:24:31,600 --> 01:24:33,520 When Saad called us, we came running. 983 01:24:36,000 --> 01:24:40,160 I asked Saad to call you, because your loyalty is not in question. 984 01:24:40,280 --> 01:24:41,200 Where's the bathroom? 985 01:24:41,920 --> 01:24:43,080 That way, on the right. 986 01:25:04,240 --> 01:25:05,240 This is the address. 987 01:25:06,680 --> 01:25:08,000 Mutasim. 988 01:25:09,160 --> 01:25:12,160 Khalid killed your men in Lebanon after one hell of a fight. 989 01:25:12,920 --> 01:25:14,920 And I still had faith in you. 990 01:25:16,240 --> 01:25:19,000 You got a new look, money has started to change you. 991 01:25:19,720 --> 01:25:21,920 And I still trusted you. 992 01:25:22,320 --> 01:25:24,960 But if Khalid isn't sent to his grave tonight, 993 01:25:26,120 --> 01:25:30,600 my trust won't be the only thing you'll lose, son. 994 01:25:42,000 --> 01:25:43,480 That's a smart question, Zakaria. 995 01:25:44,280 --> 01:25:45,440 Why did I call you? 996 01:25:48,360 --> 01:25:51,120 I want you to listen to me carefully. 997 01:26:05,560 --> 01:26:06,920 Wait for me here, Sheik Abdullah. 998 01:26:25,160 --> 01:26:27,600 There's five minutes until Sheik Khalid finishes off Mutasim. 999 01:26:27,680 --> 01:26:29,400 Then we'll see about you, Sheik Abdullah. 1000 01:26:29,480 --> 01:26:30,800 God bless you, Son. 1001 01:26:31,680 --> 01:26:32,640 Take it easy. 1002 01:28:22,720 --> 01:28:25,600 Remember what you said to me when you hugged me after my father died? 1003 01:28:29,680 --> 01:28:32,920 "Every soul shall have a taste of death." 1004 01:28:33,000 --> 01:28:34,520 Almighty God spoke truly. 1005 01:28:36,040 --> 01:28:37,520 You started it, Khalid. 1006 01:28:38,640 --> 01:28:40,920 -When you sold me out to Abu Musab. -Because I'm a traitor? 1007 01:28:44,040 --> 01:28:45,720 You shouldn't be so surprised. 1008 01:28:46,360 --> 01:28:47,440 I learned from you. 1009 01:28:50,080 --> 01:28:51,200 I deserve it. 1010 01:28:54,800 --> 01:28:56,840 -For God's sake! -God? 1011 01:28:59,600 --> 01:29:00,920 Now you remember God? 1012 01:29:01,520 --> 01:29:03,680 God, whose words we use for personal gain. 1013 01:29:03,760 --> 01:29:06,760 Whose Heaven and Hell we invoke to deceive little kids. 1014 01:29:07,880 --> 01:29:10,920 We take a kid of 13 or 14 years, 1015 01:29:11,600 --> 01:29:14,040 and tell him that if he wants heaven, he must press a button 1016 01:29:14,800 --> 01:29:17,560 and climb into the sky to find his fair maidens waiting. 1017 01:29:17,680 --> 01:29:20,560 God, whose Heaven and Hell we use as a weapon to manipulate millions. 1018 01:29:21,120 --> 01:29:23,440 Heaven for our followers. Hell for our enemies. 1019 01:29:25,720 --> 01:29:27,480 God has disowned the likes of us. 1020 01:29:28,480 --> 01:29:31,400 -Khalid, son! I wanna tell you-- -I've heard enough! 1021 01:29:40,600 --> 01:29:42,640 Sheikh Abdullah was killed in Jayara. 1022 01:29:42,720 --> 01:29:45,040 It had to be Khalid. Khalid is back in Egypt. 1023 01:29:45,480 --> 01:29:47,640 What brought him back, despite all the damning evidence, 1024 01:29:47,800 --> 01:29:50,080 is the prospect of revenge for his brother. 1025 01:29:53,120 --> 01:29:55,760 We located Khalid Eldigwy in an apartment in Nazlet El-Semman. 1026 01:30:21,560 --> 01:30:22,880 The place is empty, sir! 1027 01:30:24,800 --> 01:30:26,000 That bastard is a ghost. 1028 01:30:26,080 --> 01:30:28,240 He won't stay in one location, no matter what. 1029 01:30:28,320 --> 01:30:30,280 I had him. I told you he'd be back! 1030 01:30:31,280 --> 01:30:34,160 Check these phones and their serials and find out which ones are working. 1031 01:30:34,280 --> 01:30:35,640 It might be working with him now. 1032 01:30:35,880 --> 01:30:36,760 The SIMs, too. 1033 01:30:36,840 --> 01:30:37,840 Where's Sheik Mustafa? 1034 01:30:37,920 --> 01:30:40,280 -Giving the Friday sermon at-- -Sultan Hassan's Mosque. 1035 01:30:40,360 --> 01:30:43,920 Praise be to Allah, before whose might faces are humbled, 1036 01:30:44,800 --> 01:30:47,040 heads are bowed, 1037 01:30:47,720 --> 01:30:49,960 and eyes are flooded with tears of awe. 1038 01:30:50,880 --> 01:30:55,520 I testify that there is no god but Allah alone, with no partner. 1039 01:30:56,120 --> 01:30:59,600 All kingship and praise belong to him. He gives life and causes death. 1040 01:30:59,960 --> 01:31:02,320 And he is omnipotent. 1041 01:31:02,880 --> 01:31:07,840 I testify that our Prophet Muhammad is the servant and messenger of Allah. 1042 01:31:18,720 --> 01:31:24,760 Dearly beloved, today, we will talk about the fear of Allah. 1043 01:31:25,320 --> 01:31:29,800 I chose this topic to tackle what we are witnessing nowadays: 1044 01:31:30,240 --> 01:31:36,120 people drifting away from God and opposing him with sins, 1045 01:31:36,680 --> 01:31:42,400 sins committed in the first place because they have little fear of God. 1046 01:31:49,400 --> 01:31:55,080 The fear of God is one of the most important pillars of worship. 1047 01:31:55,640 --> 01:31:59,760 The more fear of God a Muslim holds in his heart, 1048 01:32:00,560 --> 01:32:02,280 the less daring he'll be to sin. 1049 01:32:10,080 --> 01:32:14,160 Some people have so little fear of God 1050 01:32:14,240 --> 01:32:17,600 that they dare to commit grievous sins. 1051 01:32:18,360 --> 01:32:20,280 You should observe God and fear him. 1052 01:32:20,400 --> 01:32:22,800 Do not fear anyone but him. 1053 01:32:23,440 --> 01:32:24,600 Servants of God, 1054 01:32:25,280 --> 01:32:32,160 a fear of God is an understanding of his might. 1055 01:32:40,240 --> 01:32:45,840 Dearly beloved, reverence is a higher degree of fear. 1056 01:32:46,520 --> 01:32:49,640 People differ in their fears of God. 1057 01:32:50,360 --> 01:32:53,240 Those who are most knowledgeable revere God the most. 1058 01:32:53,840 --> 01:32:57,280 This is because their fear of God comes from knowing him. 1059 01:32:57,440 --> 01:33:01,880 "The people who truly revere God are those who are knowledgeable." 1060 01:33:02,880 --> 01:33:06,360 Reverence is a higher and more exceptional degree of fear. 1061 01:33:06,840 --> 01:33:08,320 Our honorable Messenger said, 1062 01:33:08,440 --> 01:33:12,760 "I am the most Allah-fearing, and I know Allah better than all of you." 1063 01:33:20,440 --> 01:33:22,080 -Go! -Traffic light, sir. 1064 01:33:22,160 --> 01:33:25,280 Servants of God, remember him so he may remember you. 1065 01:33:25,360 --> 01:33:27,200 Ask for his forgiveness so he may forgive you. 1066 01:33:27,680 --> 01:33:31,920 I call you to prayer. For prayer prohibits evil, vice and transgression. 1067 01:33:32,000 --> 01:33:33,720 "He enlightens you so you may take heed." 1068 01:33:33,800 --> 01:33:37,120 God is great 1069 01:33:37,200 --> 01:33:40,880 There is no God but Allah 1070 01:33:41,240 --> 01:33:46,440 Muhammad is the messenger of Allah 1071 01:33:46,800 --> 01:33:52,280 -Hasten to prayer -There's no god but Allah! 1072 01:33:52,720 --> 01:33:56,320 It is time for prayer 1073 01:33:57,040 --> 01:34:01,000 There is no God but Allah 1074 01:34:04,640 --> 01:34:07,880 -God is great. -God is great. 1075 01:34:11,240 --> 01:34:14,720 Praise be to God, Lord of the universe 1076 01:34:15,240 --> 01:34:17,480 Most gracious, most merciful 1077 01:34:23,200 --> 01:34:26,640 -God is great. -God is great. 1078 01:34:29,840 --> 01:34:34,200 -God is great. -God is great. 1079 01:34:50,440 --> 01:34:56,520 Peace and blessings be upon you. 1080 01:34:56,600 --> 01:35:03,040 Peace and blessings be upon you. 1081 01:36:11,640 --> 01:36:13,480 God, whose words we use for personal gain. 1082 01:36:14,960 --> 01:36:17,400 Whose Heaven and Hell we invoke to deceive little kids. 1083 01:36:18,880 --> 01:36:22,160 Whose Heaven and Hell we use as a weapon to manipulate millions. 1084 01:36:24,480 --> 01:36:26,840 God has disowned the likes of us. 1085 01:39:19,440 --> 01:39:21,480 Subtitle translation by Ahmed Khedr