1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,200 --> 00:00:37,320 -Okay? -Yeah. 4 00:00:38,400 --> 00:00:42,400 The Ain el-Helweh camp stretches from that hill over there 5 00:00:42,480 --> 00:00:45,280 all the way down to the main road. 6 00:00:45,360 --> 00:00:46,880 That's the southern side. 7 00:00:46,960 --> 00:00:51,040 The western side stretches from that corner all the way to Saida. 8 00:00:51,320 --> 00:00:53,760 That's the western side. 9 00:00:53,840 --> 00:00:58,480 And the northern side runs from the Mieh Mieh hills over there 10 00:00:58,560 --> 00:01:01,000 and continues eastwards to that corner there. 11 00:01:01,080 --> 00:01:03,680 That's the Ain el-Helweh refugee camp. 12 00:01:07,000 --> 00:01:08,400 What's that down there? 13 00:01:09,520 --> 00:01:14,160 That's a cemetery for the Palestinians who live in the camp. 14 00:01:14,480 --> 00:01:17,040 But due to the large number of deaths, 15 00:01:17,120 --> 00:01:20,560 they created a new cemetery closer to the camp. 16 00:01:47,560 --> 00:01:53,360 {\an8}Mahdi, get a shot of those buildings. Film that mosque. 17 00:01:53,480 --> 00:01:56,680 I can't hold it steady, Dad. These roads are terrible. 18 00:02:18,800 --> 00:02:22,080 {\an8}SPECIAL CARD FOR PALESTINIAN REFUGEES 19 00:02:22,160 --> 00:02:29,160 {\an8}NAME: MAHDI FLEIFEL RESIDENCE: AIN AL-HILWEH 20 00:02:39,220 --> 00:02:41,340 -Hello. -ID cards, please. 21 00:02:50,080 --> 00:02:51,887 -Which one of you is Mahdi? -I am Mahdi. 22 00:02:53,440 --> 00:02:56,122 Is this your ID? What model is it? 23 00:02:56,560 --> 00:02:58,960 -Huh? What the model of it is? -What kind of ID is it? 24 00:02:59,040 --> 00:03:02,360 -Which year? -It was issued in 1983. 25 00:03:04,440 --> 00:03:07,960 It's a regular ID card. 26 00:03:08,040 --> 00:03:10,600 -What's the camera for? -Filming. 27 00:03:10,680 --> 00:03:14,640 Okay, step out of the car. 28 00:03:14,720 --> 00:03:16,560 Step out of the car. 29 00:03:53,480 --> 00:03:56,960 A guy was killed in there. 30 00:03:58,520 --> 00:03:59,960 When? 31 00:04:00,040 --> 00:04:02,800 A while back. He was stabbed. 32 00:04:03,520 --> 00:04:07,320 They ripped his guts open and left him here. 33 00:04:07,400 --> 00:04:09,080 Why? What did he do? 34 00:04:09,600 --> 00:04:11,080 He worked for the Israelis. 35 00:04:12,200 --> 00:04:14,080 -Did you know him? -Sure. 36 00:04:28,200 --> 00:04:32,760 DUBAI SPRING 1985 37 00:05:30,080 --> 00:05:33,880 Just make sure you get it to focus. 38 00:06:11,720 --> 00:06:12,960 Stand over here. 39 00:06:14,520 --> 00:06:18,720 This place got hit by two rockets. Can you see that? 40 00:06:19,960 --> 00:06:21,160 May God be with you. 41 00:06:43,880 --> 00:06:45,360 Film this. 42 00:06:46,800 --> 00:06:49,960 This is standard and this is not. 43 00:07:29,880 --> 00:07:36,800 {\an8}A WORLD NOT OURS 44 00:07:46,560 --> 00:07:50,560 That's enough, now! Enough, I said! 45 00:07:50,640 --> 00:07:54,720 I'll smack you right in the face! I've had enough of you. 46 00:07:57,120 --> 00:07:59,560 Get out of here, you little shit! 47 00:07:59,640 --> 00:08:03,320 You little son of a bitch. Get the hell out of here! 48 00:08:05,040 --> 00:08:08,800 Can't we get some peace around here? 49 00:08:08,880 --> 00:08:10,880 -Excuse us, old man. -Stop it already. 50 00:08:12,640 --> 00:08:14,760 What do you think this is? 51 00:08:36,280 --> 00:08:42,400 Squash that one. Get the one by the door. Just step on him. Squash him, man. 52 00:08:42,480 --> 00:08:46,800 Stop filming and stomp on him! Are you afraid of a cockroach? 53 00:08:47,680 --> 00:08:49,800 -No, but-- -But what? 54 00:08:49,880 --> 00:08:52,640 I just don't want to kill him. 55 00:08:52,800 --> 00:08:54,640 Are you filming a cockroach? 56 00:08:54,720 --> 00:08:57,400 I swear, you foreigners are crazy. 57 00:08:57,480 --> 00:09:00,360 -You said it. -Where's the coffee? 58 00:09:04,320 --> 00:09:07,080 Look, he's filming us right now. 59 00:09:07,160 --> 00:09:09,440 -Cut it out! -Ah, man. 60 00:09:09,520 --> 00:09:12,400 Come on, son. That's enough now. 61 00:09:12,480 --> 00:09:16,320 He wants to show this to people in the West, you know. 62 00:09:16,400 --> 00:09:18,120 I'm against the whole idea. 63 00:09:26,600 --> 00:09:29,800 It's hot in Denmark too? You're kidding. 64 00:09:31,040 --> 00:09:33,000 Just like here. 65 00:09:34,840 --> 00:09:39,000 I swear, it's 28 degrees in the shade. It's just too much. 66 00:09:46,560 --> 00:09:47,640 Hello there. 67 00:09:57,000 --> 00:10:02,200 We will never forget our land, son. It's our forefathers' land. 68 00:10:02,280 --> 00:10:08,720 And one day we shall return there with God's help and through hard work. 69 00:10:08,800 --> 00:10:11,000 We will return, God willing. 70 00:10:11,080 --> 00:10:14,960 God bless you. Take care of your dad and all good people. 71 00:10:15,040 --> 00:10:19,800 Walk only the righteous path and you will never go astray. 72 00:10:19,880 --> 00:10:23,720 -May God be with you, my dear. -Bye. 73 00:10:28,960 --> 00:10:31,760 {\an8}PALESTINE WORLD IN FILM 74 00:11:40,480 --> 00:11:42,480 For one lira, one lira. 75 00:11:54,520 --> 00:11:55,600 How's it going? 76 00:11:57,440 --> 00:11:59,280 Germany or Argentina? 77 00:12:11,200 --> 00:12:12,560 Mahdi, you're a Brazilian! 78 00:12:15,040 --> 00:12:17,720 -Say Germany. -Germany! 79 00:12:17,800 --> 00:12:20,360 The Germans are the best! 80 00:12:20,880 --> 00:12:22,720 Say no to Brazil! 81 00:12:26,480 --> 00:12:29,320 -We lost, lady. -Good for you. 82 00:12:29,400 --> 00:12:33,160 You supported Germany? Loser. 83 00:12:33,320 --> 00:12:36,000 -Cut that out! -Brazil lost. 84 00:12:36,080 --> 00:12:37,440 I don't give a shit! 85 00:12:37,920 --> 00:12:40,040 If you don't stop, I'll come up there! 86 00:12:47,360 --> 00:12:49,840 …in a casual position. 87 00:12:49,920 --> 00:12:52,840 German team strike early with this… 88 00:13:04,040 --> 00:13:09,520 Germany and the rest of the West give their full support to Israel. 89 00:13:09,600 --> 00:13:14,680 They're even helping Israel to besiege and starve people in Gaza. 90 00:13:14,760 --> 00:13:19,600 -So why cheer for those criminals? -Come on. They just like football. 91 00:13:19,680 --> 00:13:24,160 It's ridiculous. People are only interested in stupid things these days. 92 00:13:24,240 --> 00:13:27,000 As long as they just watch football. 93 00:13:27,080 --> 00:13:29,800 Last time it ended in a bloodbath. 94 00:13:29,920 --> 00:13:31,440 WORLD CUP 2006 95 00:13:31,960 --> 00:13:35,400 -I will finish you off. -Let go of me. 96 00:13:56,440 --> 00:14:00,320 -Okay, introduce yourself. -I'm going to need your shades. 97 00:14:00,960 --> 00:14:04,320 -I need shades for this. -You want to put them on? Why? 98 00:14:04,800 --> 00:14:06,400 It's better that way. 99 00:14:07,600 --> 00:14:08,880 Okay, go ahead. 100 00:14:12,520 --> 00:14:15,000 What do you want to know? My name? 101 00:14:15,080 --> 00:14:17,520 Tell me what happened last night. 102 00:14:18,400 --> 00:14:24,280 Last night we were watching the match between Italy and Germany. 103 00:14:25,040 --> 00:14:28,760 -Who were you supporting? -The Italian team. 104 00:14:29,400 --> 00:14:34,600 The reason being that they once dedicated the World Cup to us. 105 00:14:36,240 --> 00:14:38,880 They dedicated the Cup to the PLO. 106 00:14:40,080 --> 00:14:44,600 So I feel that it's my duty to support a team like that. 107 00:14:44,680 --> 00:14:46,120 When did that happen? 108 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 I think it was in 1982. 109 00:14:49,080 --> 00:14:52,360 But I'm not entirely sure. Time doesn't interest me. 110 00:14:52,840 --> 00:14:57,600 I hate the thought of time passing. That's why I don't wear a watch. 111 00:14:58,720 --> 00:15:01,520 -So what's with the wristband? -"Italia Forever." 112 00:15:03,560 --> 00:15:05,640 That cut is a reminder. 113 00:15:06,880 --> 00:15:08,800 What happened after the game? 114 00:15:10,120 --> 00:15:12,280 I heard somebody got hurt. 115 00:15:12,360 --> 00:15:17,120 There's a guy in the emergency room with a brain injury. 116 00:15:17,200 --> 00:15:19,240 It's a mess. He's still unconscious. 117 00:15:19,320 --> 00:15:23,040 -But we'll win either way. -How's that? 118 00:15:23,120 --> 00:15:28,560 We were defending ourselves. He started it. 119 00:15:29,360 --> 00:15:31,960 What if the guy dies? 120 00:15:32,040 --> 00:15:34,360 That's normal. No problem. 121 00:15:39,880 --> 00:15:44,480 WORLD CUP FINAL 2006 122 00:16:04,520 --> 00:16:10,200 I saw three rockets land right over there and then they exploded. 123 00:16:10,280 --> 00:16:12,240 Did you see that? 124 00:16:12,320 --> 00:16:17,920 Abu Ali pointed and I saw them drop. I just wish I could see the jet. 125 00:16:30,960 --> 00:16:34,800 Ambulances have been busy transporting the injured to hospitals. 126 00:16:35,360 --> 00:16:38,240 Mahdi Fleifel is with his family in South Lebanon. 127 00:16:38,320 --> 00:16:41,720 The situation is getting worse by the day. 128 00:16:41,800 --> 00:16:44,320 You never know where the next bomb will strike. 129 00:17:04,480 --> 00:17:06,920 ABU EYAD'S HOUSE 2009 130 00:17:07,280 --> 00:17:08,320 Abu Eyad? 131 00:17:20,480 --> 00:17:21,680 Hey, man. 132 00:17:28,920 --> 00:17:30,360 Aren't you getting up? 133 00:17:35,080 --> 00:17:36,680 Wanna go down to the river? 134 00:17:39,200 --> 00:17:40,520 It's 2:00 p.m. 135 00:17:47,720 --> 00:17:50,560 This is the music you brought me? 136 00:17:55,640 --> 00:17:57,280 I love this song. 137 00:18:18,880 --> 00:18:22,320 I'll show you the cave where we practice shooting. 138 00:18:28,920 --> 00:18:32,680 When we shoot in here, you can't hear the gunshots outside. 139 00:19:11,240 --> 00:19:12,760 How's it going? 140 00:19:12,920 --> 00:19:16,040 Check out these hot beauty queens. 141 00:19:16,880 --> 00:19:19,040 Look at those legs, Abu Eyad. 142 00:19:19,800 --> 00:19:21,480 Gold, man! Gold! 143 00:19:21,560 --> 00:19:23,640 What's that on your T-shirt? 144 00:19:23,720 --> 00:19:25,240 -Is that Hebrew? -Yeah. 145 00:19:25,320 --> 00:19:28,040 -You working for the Jews now? -Yeah, I am. 146 00:19:28,120 --> 00:19:29,280 Don't move! 147 00:19:31,360 --> 00:19:34,480 The people's court hereby sentences you to… 148 00:19:34,560 --> 00:19:38,880 This gun is loaded! Death by blowing your balls off. 149 00:19:39,880 --> 00:19:43,880 -Is this Hebrew or what? -Do you have a 3D camera? 150 00:19:43,960 --> 00:19:47,720 He says the writing on this T-shirt is written in Hebrew. 151 00:19:47,800 --> 00:19:51,960 -It looks like Hebrew. -It's not Hebrew. It's probably Chinese. 152 00:19:52,040 --> 00:19:56,720 -What does it say in English? -That's not English. 153 00:19:56,800 --> 00:20:01,160 Abu Ali's son thinks that this jersey belongs to an Israeli player. 154 00:20:01,760 --> 00:20:04,200 The pineapples are just 1,000 lira. 155 00:20:16,040 --> 00:20:19,880 -Where's the carrot juice stand? -You mean Ahmed? He's over there. 156 00:20:20,400 --> 00:20:22,680 Fresh watermelons! 157 00:20:23,200 --> 00:20:26,600 Commander Abu Eyad! Good to see you. 158 00:20:26,680 --> 00:20:27,920 Here. 159 00:20:35,240 --> 00:20:37,440 I heard something about you. 160 00:20:38,240 --> 00:20:43,200 -Was Maya your girlfriend? -That was a long time ago. 161 00:20:43,280 --> 00:20:45,440 So why did you leave her, my friend? 162 00:20:46,680 --> 00:20:48,520 She's married now, you know. 163 00:20:48,600 --> 00:20:51,320 -I went to her wedding. -Really? 164 00:20:52,680 --> 00:20:55,280 She loved you, you know. 165 00:20:59,440 --> 00:21:04,080 But you're a womanizer, my friend. Too much of a womanizer. 166 00:21:05,680 --> 00:21:11,200 When you were still with Maya, you also had other women in your life. 167 00:21:11,880 --> 00:21:13,600 Or am I wrong? 168 00:21:15,080 --> 00:21:16,440 Am I wrong? 169 00:21:17,440 --> 00:21:20,400 Maybe back then, but not anymore. 170 00:21:20,480 --> 00:21:22,560 Yeah, back then. That's what I meant. 171 00:21:22,640 --> 00:21:24,840 There's no one in my life right now. 172 00:21:26,360 --> 00:21:32,520 Are you saying I'm not part of your life? I'm devastated. 173 00:22:09,682 --> 00:22:10,742 You tell me-- 174 00:22:11,160 --> 00:22:13,360 So what's your daily routine? 175 00:22:13,440 --> 00:22:17,600 I get up, I chill at the market and then I hang out at the office. 176 00:22:17,680 --> 00:22:22,120 Then I shower, go back to the market and then I head right back here. 177 00:22:22,200 --> 00:22:27,017 We smoke a couple of rockets and just chill out. 178 00:22:27,800 --> 00:22:31,280 Then we go out on patrols around the camp. 179 00:22:43,360 --> 00:22:45,677 The football vibe isn't like it used to be. 180 00:22:47,720 --> 00:22:51,960 All the guys have left. The whole atmosphere is gone. 181 00:22:52,480 --> 00:22:53,907 It's not like the old days. 182 00:22:57,600 --> 00:23:01,622 -Why are you sitting here all alone? -We were just watching the game. 183 00:23:03,600 --> 00:23:06,662 -When do we get paid? -I'm not sure. Next few days maybe. 184 00:23:35,640 --> 00:23:39,637 Between your heart and mine. 185 00:23:42,480 --> 00:23:44,547 To hell with love, man. 186 00:23:57,480 --> 00:23:59,307 -That's the one? -That's it. 187 00:23:59,760 --> 00:24:03,000 How am I supposed to talk while I'm filming? 188 00:24:03,120 --> 00:24:07,760 Hey, Abu Eyad! Film me holding this. 189 00:24:16,800 --> 00:24:18,447 You left the country and came back. 190 00:24:20,440 --> 00:24:22,562 And here I am. Nothing has changed. 191 00:24:25,600 --> 00:24:26,840 Look at you. 192 00:24:30,120 --> 00:24:34,712 {\an8}The mask has fallen... ...be evident from nowhere. 193 00:24:35,520 --> 00:24:39,827 May I have a Lord to worship. May I… 194 00:24:40,760 --> 00:24:42,000 Names teach me… 195 00:27:10,960 --> 00:27:12,120 Said! 196 00:27:13,760 --> 00:27:16,520 -Who is it? -Mahdi. Are you upstairs? 197 00:27:16,600 --> 00:27:17,920 I'm in here. 198 00:27:18,040 --> 00:27:19,960 I told her… 199 00:27:26,440 --> 00:27:28,880 -What are you doing today? -Not a thing. 200 00:27:29,840 --> 00:27:32,200 -Aren't you working today? -I've got nothing on. 201 00:27:37,520 --> 00:27:39,800 -Where do you wanna go? -I'm going out on the street. 202 00:27:39,880 --> 00:27:42,520 -Can I come along? -Sure. 203 00:27:43,840 --> 00:27:45,480 It's hot today. 204 00:27:49,760 --> 00:27:51,400 I will break that gun, asshole. 205 00:27:53,760 --> 00:27:57,720 Get rid of this gun. Put it away. 206 00:27:57,960 --> 00:28:00,440 Give me the shampoo. 207 00:28:02,160 --> 00:28:05,360 -What is this shampoo? -How should I know? It's just shampoo. 208 00:28:13,880 --> 00:28:16,840 -Now what, Uncle? -We leave it to dry. 209 00:28:18,920 --> 00:28:22,280 When did you arrive? How long have you been here? 210 00:28:22,360 --> 00:28:24,480 He's been here for two months now. 211 00:28:24,560 --> 00:28:26,920 And you don't let me know? 212 00:28:27,000 --> 00:28:29,720 I was joking, man. He arrived two days ago. 213 00:28:31,880 --> 00:28:35,080 -But you said two months ago. -I was just joking. 214 00:28:35,160 --> 00:28:38,240 -Well, I believed you. -He believed me. 215 00:28:42,280 --> 00:28:44,080 I could hear you talking to her. 216 00:28:48,360 --> 00:28:50,240 -…there are no photos of you. -That's how I like it. 217 00:28:59,200 --> 00:29:00,680 Film the bird. 218 00:29:04,320 --> 00:29:05,600 Film it, man. 219 00:29:27,120 --> 00:29:30,800 -What do you do with the cans? -What do you mean? 220 00:29:32,480 --> 00:29:36,200 -When you're done crushing them? -I sell them. 221 00:29:37,040 --> 00:29:38,880 -How are they sold? -By the kilo. 222 00:29:40,120 --> 00:29:44,120 -How much for a kilo? 1,000 lira? -1,000. Yeah. 223 00:29:50,720 --> 00:29:52,200 Have you been outside the camp? 224 00:29:52,280 --> 00:29:55,440 Yesterday. And then I came straight back. 225 00:29:55,520 --> 00:29:59,640 I went to work in Saida and came straight back to the camp. 226 00:30:03,440 --> 00:30:05,840 -Ever been out of the country? -No. 227 00:30:06,360 --> 00:30:07,960 Son of a bitch! 228 00:30:09,120 --> 00:30:11,360 Fuck off, you son of a bitch! 229 00:30:13,640 --> 00:30:16,640 -Is this my uncle right now? -Son of bitch! 230 00:30:18,480 --> 00:30:22,600 That little son of a bitch was going to eat him. 231 00:30:23,440 --> 00:30:24,480 Come close. 232 00:30:53,720 --> 00:30:56,520 -What's on TV? -Birds of Heaven. 233 00:30:59,120 --> 00:31:02,360 -Is that a kids' show? -For kids, yeah. 234 00:31:03,880 --> 00:31:05,760 I never watch anything else. 235 00:31:05,840 --> 00:31:08,800 Sometimes I watch Hezbollah's channel. 236 00:31:13,440 --> 00:31:16,560 If there's a good movie with Adel Imam in it, I'll watch it. 237 00:31:24,160 --> 00:31:28,240 Your granddad keeps pestering me to get married, 238 00:31:28,320 --> 00:31:30,840 but I can barely support myself. 239 00:31:31,880 --> 00:31:35,120 How can I get married with the lousy work that I do? 240 00:31:35,200 --> 00:31:40,080 I can't afford to get married. I hardly make enough to feed myself. 241 00:31:40,160 --> 00:31:44,040 All your granddad talks about is getting the kids to send money. 242 00:31:44,120 --> 00:31:47,440 "Just save up for it." But how can I save up? 243 00:31:48,720 --> 00:31:52,240 -Would you like to go abroad? -Of course I want to. 244 00:31:54,000 --> 00:31:59,360 But they're not helping me to leave or get married or any goddamn thing. 245 00:31:59,440 --> 00:32:03,560 Your uncles haven't done a thing for me. Not one thing. 246 00:32:03,640 --> 00:32:06,280 Promise me you'll show them this. 247 00:32:06,760 --> 00:32:10,480 Make sure your uncles hear my words. Make sure that they hear this. 248 00:32:11,040 --> 00:32:16,360 Your uncle Mohammed has let me down twice. Twice he said he'd get me out of here. 249 00:32:16,440 --> 00:32:20,880 I paid a fortune to get a passport, but I never got to use it. 250 00:32:20,960 --> 00:32:25,120 Your uncles made a fool of me. They never helped me leave or anything. 251 00:34:00,760 --> 00:34:04,560 …who came from Jerusalem to occupied Jaffa. 252 00:34:04,640 --> 00:34:07,800 These confrontations led to the injury of 15 people. 253 00:34:08,200 --> 00:34:11,120 And the reason, in their view, is the desecration of Jewish places, 254 00:34:11,200 --> 00:34:14,720 during the digging of the foundations of the buildings in the town. 255 00:34:19,120 --> 00:34:21,560 Palestine has really fucked us over, man. 256 00:34:23,480 --> 00:34:28,720 This revolution has destroyed us. I just want to fuck all those guys up. 257 00:34:29,240 --> 00:34:34,120 I wish all the Palestinians would just die and not a single one be left alive. 258 00:34:34,200 --> 00:34:36,920 I wish Israel would just kill all of us. 259 00:34:37,880 --> 00:34:39,160 I'm serious. 260 00:34:40,920 --> 00:34:46,200 I mean it, and I don't give a fuck. Let the whole world see this film. 261 00:34:47,480 --> 00:34:48,800 It's the truth. 262 00:34:50,560 --> 00:34:53,240 They really fucked us over, man. They've destroyed us. 263 00:34:57,240 --> 00:34:59,320 -The Israelis? -The Israelis? 264 00:34:59,400 --> 00:35:01,520 No, we destroyed ourselves. 265 00:35:02,640 --> 00:35:04,560 Our revolution's failed leaders. 266 00:35:04,640 --> 00:35:07,400 They are thieves and corrupt. They have destroyed us. 267 00:35:08,400 --> 00:35:11,520 The coke heads, the stoners, the gamblers. 268 00:35:12,640 --> 00:35:14,440 Who else? 269 00:35:19,000 --> 00:35:22,840 When we were kids, they used to say, "Arafat doesn't like the educated ones." 270 00:35:23,520 --> 00:35:28,720 "He likes the wild ones." And that had an impact on me. 271 00:35:29,280 --> 00:35:36,080 "He likes the warriors, the tough guys." That's what they used to tell us. 272 00:35:43,000 --> 00:35:44,960 I don't want to go back to Palestine. 273 00:36:53,440 --> 00:36:56,880 Mahdi, how are you? You've changed. 274 00:37:27,680 --> 00:37:29,080 Hands up, idiot! 275 00:37:32,640 --> 00:37:36,240 People don't like that! 276 00:37:40,600 --> 00:37:42,760 -Long live Abu Ammar. -Long live Palestine! 277 00:37:47,800 --> 00:37:49,200 Okay, stand still. 278 00:37:56,200 --> 00:37:59,280 -What's wrong? -Quit joking around. 279 00:37:59,360 --> 00:38:03,240 Don't you dare make fun of me when I'm in uniform! 280 00:38:03,320 --> 00:38:06,840 -But I just-- -Get the hell out of here! 281 00:38:24,680 --> 00:38:27,880 Fuck it all! You think I give a shit? 282 00:38:27,960 --> 00:38:32,960 -Go set yourself on fire. -Why not? I'd be better off, I swear. 283 00:38:33,040 --> 00:38:35,440 Why should he set himself on fire? 284 00:38:35,520 --> 00:38:39,880 You call this a life? It's fucked up. 285 00:38:39,960 --> 00:38:43,360 -I swear, man… -Hey, what can we do? 286 00:38:44,400 --> 00:38:48,760 -Don't touch it. -Let me see it. It's not made of gold. 287 00:38:51,520 --> 00:38:56,520 -You pig. What's that for? -For killing people. 288 00:38:56,600 --> 00:39:00,360 -Do you stab or slash? -Whatever. 289 00:39:00,440 --> 00:39:01,840 You just say the word. 290 00:39:08,760 --> 00:39:09,640 Jump on. 291 00:39:31,360 --> 00:39:35,240 -Hello. Hey, guys. -Hey, Abu Eyad. 292 00:39:39,800 --> 00:39:43,920 -Are we going through the alley? -Sure. Alleys are the best. 293 00:39:44,600 --> 00:39:46,520 They're great for shortcuts. 294 00:40:16,520 --> 00:40:20,320 Our love is lost 295 00:40:20,880 --> 00:40:23,160 My heart's love is gone 296 00:40:23,240 --> 00:40:24,440 Oh, Mahdi. 297 00:40:36,680 --> 00:40:40,040 -Why are you laughing? -How should I know? 298 00:40:44,280 --> 00:40:46,320 It's just all this… 299 00:40:46,960 --> 00:40:48,000 Forget it. 300 00:40:49,920 --> 00:40:52,040 Tell me that story. 301 00:40:53,080 --> 00:40:54,520 That time I was jailed? 302 00:40:56,040 --> 00:40:58,280 Now, that's a fucked-up story, man. 303 00:40:58,840 --> 00:41:02,480 -How old were you? -I guess I was around 14. 304 00:41:03,880 --> 00:41:07,080 They threw us into a cell and took our clothes off… 305 00:41:08,320 --> 00:41:09,760 and then electricity. 306 00:41:09,840 --> 00:41:14,560 They used electrical cables, like the ones for a stereo. 307 00:41:14,640 --> 00:41:18,120 They stripped off the coating at both ends 308 00:41:18,200 --> 00:41:23,640 and attached the wire to both wrists using tape. 309 00:41:25,040 --> 00:41:27,920 Then they threw water on us. 310 00:41:28,560 --> 00:41:32,080 He would just do this with the wire. 311 00:41:32,840 --> 00:41:38,600 Every time he did that, you'd get zapped. I swear, I could tell you some shit. 312 00:41:39,200 --> 00:41:42,240 When I tell this story to the guys, they think I'm making it up. 313 00:41:42,320 --> 00:41:47,440 Only the guy I was in prison with and my brother Walid believe me. 314 00:41:49,280 --> 00:41:51,240 Why were you arrested? 315 00:41:51,320 --> 00:41:55,240 They accused us of being agents of Arafat. 316 00:41:55,320 --> 00:42:02,240 When Arafat signed the peace deal, they accused him of treason. 317 00:42:02,320 --> 00:42:06,520 They said he had sold out Palestine and the whole cause and so on. 318 00:42:06,600 --> 00:42:11,720 They still believed in the struggle to liberate Palestine 319 00:42:11,800 --> 00:42:14,520 and all that stuff. 320 00:42:20,120 --> 00:42:22,280 -Hi, guys. -Abu Eyad. 321 00:42:22,880 --> 00:42:25,000 You're the man! 322 00:42:25,520 --> 00:42:28,880 -Hello, fellas. My brothers. -How are you? Everything cool? 323 00:42:28,960 --> 00:42:33,520 Mahdi, make sure you film this. Show him the gun. 324 00:42:38,920 --> 00:42:41,920 Fuck these weapons and fuck the revolution. 325 00:42:42,000 --> 00:42:43,560 As I was saying, my friend… 326 00:42:44,840 --> 00:42:46,680 Harbe, put your gun away. 327 00:42:51,640 --> 00:42:56,240 I swear I'll shoot myself. Give me $5,000 or I'll blow my head off. 328 00:42:57,240 --> 00:42:59,560 Just do the honorable thing and shoot yourself. 329 00:44:51,640 --> 00:44:54,200 -What's that for? -A lamp for the chicks. 330 00:44:54,280 --> 00:44:56,652 -Is that really necessary? -It gets cold at night. 331 00:44:57,560 --> 00:44:59,200 They're young. 332 00:44:59,880 --> 00:45:03,582 A lamp to keep the chicks warm? How much did you pay for that? 333 00:45:04,520 --> 00:45:08,520 -Forty thousand. -Forty? I'll bet you paid sixty. 334 00:45:14,760 --> 00:45:17,200 -So what now? -Nothing. 335 00:45:17,280 --> 00:45:18,857 I'm just cleaning up and then I'm going out. 336 00:45:24,800 --> 00:45:27,697 -A good day to you. -And to you, my dear. 337 00:45:45,577 --> 00:45:48,477 Film that guy. Film him! 338 00:45:49,120 --> 00:45:51,857 Don't listen to him. The man is a fool. 339 00:46:07,600 --> 00:46:11,600 -Come on, Said. Do that thing. -Did you see that? 340 00:46:54,200 --> 00:46:57,142 THE FATHER…SAID TO HIM, "GO LOOK FOR YOUR BROTHER INSTEAD OF PLAYING." 341 00:46:57,597 --> 00:47:00,680 A MAN APPROACHED THE CHILDREN AND SAID, "BE OFF. THE ISRAELI TROOPS ARE COMING." 342 00:47:04,237 --> 00:47:08,200 HE DYED THE TOY AND PLAYED WITH IT, AND FOUND IT USEFUL FOR REALIZING HIS IDEA 343 00:47:36,880 --> 00:47:39,400 How do you expect us to dance? There's no room. 344 00:47:39,960 --> 00:47:42,080 And it's way too hot. 345 00:48:43,400 --> 00:48:48,160 -I got you in a white dress, my darling. -Check out the lady. 346 00:48:49,000 --> 00:48:52,800 Mona looked out of the window and said, "Oh, Father." 347 00:49:22,600 --> 00:49:25,520 Let's all go together. 348 00:49:25,600 --> 00:49:29,960 Smile, you're on camera. You're supposed to be happy. 349 00:49:34,360 --> 00:49:35,880 Come on, Bassam. 350 00:51:24,520 --> 00:51:25,880 God is the greatest. 351 00:52:38,000 --> 00:52:39,840 -Abu Eyad! -I'm upstairs. 352 00:52:44,520 --> 00:52:47,040 -Hi, Mahdi. -What's up? 353 00:52:47,120 --> 00:52:49,120 You've got to see this. 354 00:52:50,000 --> 00:52:54,040 I found the lyrics for the old revolutionary songs. 355 00:53:00,760 --> 00:53:05,440 The voice of my suffering And yearning is growing 356 00:53:05,640 --> 00:53:11,600 I became a bullet, A slap in the face of every traitor 357 00:53:20,280 --> 00:53:22,120 Is that really "bizing" here? 358 00:53:27,200 --> 00:53:29,480 -It's "biting." -"Biting"? 359 00:53:31,240 --> 00:53:33,080 I got the pronunciation all wrong. 360 00:53:35,160 --> 00:53:36,840 What are you doing? 361 00:53:36,920 --> 00:53:41,280 I'm trying to figure out what to keep and what to throw away. 362 00:53:42,240 --> 00:53:45,560 What to keep and what to get rid of. 363 00:53:45,720 --> 00:53:47,000 What's this? 364 00:53:47,080 --> 00:53:51,480 "Political statement from Fatah's central committee, blah, blah…" 365 00:53:52,680 --> 00:53:53,760 Fuck them. 366 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 Why do you think they still have offices here? 367 00:53:59,400 --> 00:54:02,680 Because of the money. It's about the money. 368 00:54:02,760 --> 00:54:05,520 -What do you mean? -It's all about the money. 369 00:54:07,680 --> 00:54:10,840 So they can keep sending them money. 370 00:54:10,920 --> 00:54:15,000 If they close the offices, then there's no reason for Fatah to send money. 371 00:54:16,240 --> 00:54:19,640 And how are Fatah's supporters supposed to survive if they don't? 372 00:54:20,840 --> 00:54:25,200 What about the veterans, the old fighters? 373 00:54:26,360 --> 00:54:30,720 They gave their whole lives to the revolution and all that. 374 00:54:32,000 --> 00:54:36,920 How are they supposed to survive? By taking it up the ass for money? 375 00:54:37,000 --> 00:54:40,960 Someone needs to pay them. You know what I mean? 376 00:54:44,320 --> 00:54:46,960 Why are you moving, Abu Eyad? 377 00:54:51,040 --> 00:54:52,520 I need to leave this house. 378 00:54:54,480 --> 00:54:58,240 I can rent it out and help my parents. 379 00:54:58,880 --> 00:55:00,920 A hundred dollars isn't bad. 380 00:55:28,680 --> 00:55:31,440 {\an8}It's Ghassan Kanafani's book, A World Not Ours. 381 00:55:55,840 --> 00:55:58,160 CHILDREN'S TESTIMONY IN WARTIME 382 00:56:44,080 --> 00:56:45,760 Welcome, welcome. 383 00:56:48,280 --> 00:56:51,480 Welcome! How good to see you. 384 00:56:51,560 --> 00:56:56,120 -Welcome, welcome. -How are you, Uncle? 385 00:57:04,080 --> 00:57:08,080 …Resistance Movement as an approach, culture, value, behavior and morality. 386 00:57:08,600 --> 00:57:10,840 -There are persons who… -This is your photo. 387 00:57:12,000 --> 00:57:13,360 Here's Hibhib. 388 00:57:15,440 --> 00:57:17,520 And here's Sahlab and Hadi. 389 00:57:17,920 --> 00:57:21,600 She's so sweet. What a great smile. 390 00:57:21,680 --> 00:57:24,840 Here are all the stupid Palestine pictures. 391 00:57:24,920 --> 00:57:28,680 -Your father would love to see those. -He'll go crazy! "The baby! The baby!" 392 00:57:31,680 --> 00:57:35,920 Dad! I've got the perfect picture for you right here. 393 00:57:39,680 --> 00:57:41,040 Who's this? 394 00:57:41,640 --> 00:57:45,160 Is that the baby? Where did you find this? 395 00:57:45,240 --> 00:57:48,120 -I've been looking after it. -Take care of it. 396 00:57:48,200 --> 00:57:52,200 -That baby is your cousin. -She lives in Palestine. 397 00:57:52,280 --> 00:57:54,840 Yes, that's right. 398 00:58:35,480 --> 00:58:38,640 Do you know how Israel's back will be broken? 399 00:58:39,360 --> 00:58:43,160 It would have to be a scenario of total destruction. 400 00:58:43,240 --> 00:58:46,760 They wouldn't be able to withstand it. Four targets would be destroyed. 401 00:58:47,680 --> 00:58:52,920 West Jerusalem, Haifa, Tel Aviv, and all of their nuclear sites. 402 00:58:53,000 --> 00:58:56,800 Israel could never withstand such an attack. 403 00:58:56,880 --> 00:58:59,680 -How would the Americans accomplish that? -With missiles. 404 00:59:00,280 --> 00:59:03,760 The US could take out their nuclear sites, son. 405 00:59:03,840 --> 00:59:05,360 That's the only way. 406 00:59:05,440 --> 00:59:09,200 Israel can't really use those weapons. We're too close to them. 407 00:59:09,280 --> 00:59:13,600 If they bombed South Lebanon, it would all blow back in their face. 408 00:59:13,680 --> 00:59:17,120 Syria? The wind would blow it right back at them. 409 00:59:17,200 --> 00:59:19,760 The same with Gaza and Egypt. 410 00:59:19,840 --> 00:59:24,200 -They've got tactical bombs. -So what? It's the wind that decides. 411 00:59:26,000 --> 00:59:28,440 They wouldn't dare do anything, son. 412 00:59:30,760 --> 00:59:33,080 But the Jews have demonstrated their power. 413 00:59:37,440 --> 00:59:41,520 Not like that son of a bitch Mahmoud Abbas handing over his papers. 414 00:59:42,400 --> 00:59:44,240 Handing over all of his documents. 415 00:59:45,240 --> 00:59:49,160 And then he makes a CIA agent the head of police in Ramallah. 416 00:59:49,240 --> 00:59:50,440 Shame on him. 417 00:59:56,080 --> 00:59:58,600 So the next war would be the end of Israel? 418 00:59:58,680 --> 01:00:01,920 Absolutely. I'm 100% sure of it. 419 01:00:21,280 --> 01:00:22,520 Bon appetite. 420 01:00:29,400 --> 01:00:31,520 I'm going over to Said. 421 01:00:31,600 --> 01:00:33,280 -Want to come with me? -No. 422 01:00:59,920 --> 01:01:02,080 Tell me about Jamal. 423 01:01:02,160 --> 01:01:03,320 Jamal? 424 01:01:04,160 --> 01:01:08,320 What can I say? Jamal's blood was boiling. 425 01:01:10,640 --> 01:01:12,600 I don't know what to tell you. 426 01:01:15,480 --> 01:01:17,400 God bless his soul. He's gone now. 427 01:01:19,040 --> 01:01:21,920 -Were you close? -Of course. He was my brother. 428 01:01:22,800 --> 01:01:26,760 We had some great times. We used to work together. 429 01:01:28,480 --> 01:01:32,040 We had some great times working together. 430 01:01:33,720 --> 01:01:37,760 -How many years were there between you? -Just a year's difference. That's all. 431 01:01:39,240 --> 01:01:41,160 He was only one year older than me. 432 01:01:43,760 --> 01:01:45,400 We built this house together. 433 01:01:46,640 --> 01:01:51,400 Just the two of us, without any money or help from anybody. 434 01:01:51,480 --> 01:01:54,240 It was just the two of us. 435 01:02:03,840 --> 01:02:08,200 I visited him at the hospital every day after work. 436 01:02:08,320 --> 01:02:09,680 Every single day. 437 01:02:11,840 --> 01:02:13,360 He really suffered. 438 01:02:13,880 --> 01:02:17,320 He was in the hospital for a year and four months. 439 01:02:17,400 --> 01:02:21,560 -Did you cry? -He was my brother. What do you think? 440 01:02:23,200 --> 01:02:25,160 I cry every time I think about him. 441 01:02:25,920 --> 01:02:29,360 He was my brother. Of course I cry. 442 01:02:29,440 --> 01:02:34,280 -Do you still think about him? -Of course. I will never forget him. 443 01:03:46,400 --> 01:03:49,120 -What's this? -Just a bunch of graves. 444 01:03:49,200 --> 01:03:55,280 The graves of the martyrs, people who fought and died for Palestine. 445 01:04:20,600 --> 01:04:23,480 Anis Khader. He was my friend. 446 01:04:27,160 --> 01:04:29,160 He was killed in 2004. 447 01:04:29,240 --> 01:04:31,377 THE MARTYR ANIS TAREK KHADER. DIED AS A MARTYR ON 29 SEP, 2004. 448 01:04:31,440 --> 01:04:33,480 His brother is buried here too. 449 01:04:49,960 --> 01:04:53,280 Who talks behind his back? His ally. And who is that? 450 01:04:53,760 --> 01:04:57,680 The ambassador, Sabir. Let me tell you something. 451 01:04:57,840 --> 01:05:02,480 Sabir's politics are messed up… 452 01:05:32,880 --> 01:05:35,960 I hate those Islamist Jund al-Sham guys. 453 01:05:37,920 --> 01:05:42,800 I'm just waiting for the right moment before I fucking strike back. 454 01:05:42,880 --> 01:05:48,480 And believe me, they will pay. There's still bad blood between us. 455 01:05:48,560 --> 01:05:50,120 Look at that guy. 456 01:05:51,640 --> 01:05:53,160 It's as if he's asleep. 457 01:06:41,600 --> 01:06:44,560 I want to go on a mission and blow myself up, man. 458 01:06:48,240 --> 01:06:53,920 I bet most of the guys who blew themselves up felt the same way I do. 459 01:06:57,720 --> 01:07:00,960 No future, no work, no education… 460 01:07:01,920 --> 01:07:03,520 nothing. 461 01:07:06,880 --> 01:07:09,417 I'm convinced that's the reason why they blew themselves up. 462 01:07:11,040 --> 01:07:14,631 They just used Palestine as an excuse to end their lives. 463 01:07:58,120 --> 01:08:00,760 The generation of victory. 464 01:08:02,680 --> 01:08:04,360 JERUSALEM 1997 465 01:08:59,720 --> 01:09:01,240 We are traveling to Saffuriya. 466 01:09:12,560 --> 01:09:16,200 Look, Mom! Just look at this. 467 01:09:16,280 --> 01:09:17,760 Look, look! 468 01:09:48,160 --> 01:09:52,352 -Come on. This is really boring. -It's for my parents, you know. 469 01:09:53,880 --> 01:09:56,880 -So who's buried here? -David Ben-Gurion. 470 01:09:56,960 --> 01:09:59,412 Leader of the Zionist movement in Palestine. 471 01:09:59,512 --> 01:10:04,200 DAVID BEN-GURION 472 01:10:35,680 --> 01:10:39,960 This is your grandmother's grave, may she rest in peace. 473 01:10:41,400 --> 01:10:44,400 This is it. "Salima Mohammed Abu Salem." 474 01:10:45,000 --> 01:10:48,360 "Born in 1936 in Saffuriya, Palestine." 475 01:10:48,440 --> 01:10:51,920 "Died August 24th, 2008." 476 01:10:59,480 --> 01:11:01,600 -Hi! -Welcome. 477 01:11:01,680 --> 01:11:04,600 -How are you? -God bless you, son. 478 01:11:04,680 --> 01:11:08,280 -Where's Grandma? -Is that you? 479 01:11:08,360 --> 01:11:12,880 -Just give me a second to put my scarf on. -All right, hold your horses. 480 01:11:22,920 --> 01:11:26,360 If we end up going to Europe, we'll choose Denmark. 481 01:11:30,040 --> 01:11:34,640 If we ever go, we'd have to put wheels on the house 482 01:11:34,720 --> 01:11:36,960 and pull it all the way to Denmark. 483 01:11:37,040 --> 01:11:38,600 It's my life's work. 484 01:11:38,680 --> 01:11:41,840 If I leave it behind, people might rob it or mess with it. 485 01:11:41,920 --> 01:11:43,040 Well, give thanks to God then. 486 01:11:50,680 --> 01:11:53,360 I don't know if I'll ever see my children again. 487 01:11:54,520 --> 01:11:58,480 Only God knows how much time I've got left. 488 01:11:59,400 --> 01:12:02,200 Let me take a picture of the two of you together. 489 01:12:02,280 --> 01:12:04,880 That's it. It's much nicer that way. 490 01:12:06,200 --> 01:12:08,040 -Got it? -Yeah. 491 01:12:08,120 --> 01:12:13,480 -I never look good on video. -Sure you do. You're the prettiest. 492 01:12:13,560 --> 01:12:16,960 No, I'm not. I'm old and all worn out. 493 01:12:43,160 --> 01:12:44,920 What did he say? 494 01:12:45,000 --> 01:12:49,680 They said they found someone else for the job. 495 01:12:50,560 --> 01:12:54,760 So I handed in my Fatah ID, quit and left the place. 496 01:12:54,840 --> 01:12:58,760 -Just like that? No way! -I swear. 497 01:12:58,840 --> 01:13:00,600 Why did you hand in your ID? 498 01:13:01,480 --> 01:13:03,600 Screw those motherfuckers, man. 499 01:13:03,680 --> 01:13:06,480 -But the ID… -I don't need it. 500 01:13:06,560 --> 01:13:11,000 -He can't just take your ID. -I don't give a shit. 501 01:13:11,080 --> 01:13:14,280 We'll go to the military leadership. 502 01:13:14,360 --> 01:13:17,360 Hey, man. What's up? Fuck you! 503 01:13:17,440 --> 01:13:20,280 -Don't tell that guy anything. -That motherfucker! 504 01:13:21,720 --> 01:13:23,840 Fuck Palestine and all that shit. 505 01:13:25,480 --> 01:13:27,320 Okay, sweetie. 506 01:13:35,440 --> 01:13:40,240 If I was you, I'd go down there right now and set things straight. 507 01:13:41,160 --> 01:13:43,800 I telling you this as a friend, man. 508 01:13:43,880 --> 01:13:47,280 Go down there right now and insist on it. 509 01:13:47,360 --> 01:13:50,720 Forget it, man. I quit Fatah. It's over. 510 01:13:54,640 --> 01:13:58,760 -We need to get his ID back. -I don't want it. 511 01:14:00,760 --> 01:14:04,200 Forget it. Give Bilal the assignment. 512 01:14:22,960 --> 01:14:24,760 Are you thinking of leaving Lebanon? 513 01:14:27,880 --> 01:14:30,040 Where would I go if I leave this place? 514 01:14:32,200 --> 01:14:33,520 Where would I go? 515 01:15:02,760 --> 01:15:06,600 Nothing is ever easy in our lives. Everything has to be hard. 516 01:15:14,480 --> 01:15:19,160 I was born in this fucking country, but they treat us like shit. 517 01:15:19,680 --> 01:15:21,960 It's despicable, man. 518 01:15:22,800 --> 01:15:28,160 We're not allowed to work here, not even if you have a college degree. 519 01:15:28,240 --> 01:15:30,480 Can you imagine how that feels? 520 01:15:32,880 --> 01:15:35,560 Have you ever heard of anything so despicable? 521 01:15:40,800 --> 01:15:45,320 And they say it's a democracy! What the hell are they talking about? 522 01:16:12,240 --> 01:16:14,080 -What's that? -Get lost. 523 01:16:23,280 --> 01:16:24,640 Come on in. 524 01:16:25,320 --> 01:16:27,080 Not you. Get lost! 525 01:16:27,160 --> 01:16:28,520 Come on in, Mahdi. 526 01:16:30,600 --> 01:16:31,880 Eight. 527 01:16:32,360 --> 01:16:33,680 Nine. 528 01:16:34,680 --> 01:16:35,640 Ten. 529 01:16:37,240 --> 01:16:39,960 Eleven and… twelve 530 01:16:57,960 --> 01:17:01,160 Come on, Said. I need a shot of you looking up. 531 01:17:01,240 --> 01:17:03,400 -Up where? -At the flying pigeons. 532 01:17:04,120 --> 01:17:07,080 -What for? -It's for the film. 533 01:17:14,320 --> 01:17:17,320 -I guess I lost my touch. -No, do it again. 534 01:17:18,880 --> 01:17:20,040 I've forgotten how. 535 01:17:27,800 --> 01:17:29,200 Nope. Can't do it anymore. 536 01:17:55,960 --> 01:17:58,320 Shame on you kids! 537 01:17:58,400 --> 01:18:00,120 You should be ashamed! 538 01:18:01,040 --> 01:18:04,360 I'm having a nervous breakdown here. 539 01:18:04,440 --> 01:18:06,240 What's wrong with you? 540 01:18:07,280 --> 01:18:10,640 Get out of here, all of you! 541 01:18:10,720 --> 01:18:13,840 Get the hell out of here, the lot of you! 542 01:18:13,920 --> 01:18:15,720 It wasn't me! Don't touch me. 543 01:18:16,880 --> 01:18:19,960 -Let me be-- -May God never let you be! 544 01:18:23,920 --> 01:18:25,800 Take it easy. Did you see the doctor? 545 01:18:25,880 --> 01:18:29,680 I told you already. I'm sick. I feel miserable. 546 01:18:30,920 --> 01:18:35,400 Those damn kids are driving me nuts with that football. 547 01:18:38,200 --> 01:18:41,400 And you just stand there and film them! 548 01:18:44,720 --> 01:18:47,080 -Where were you? -At the doctor's. 549 01:18:47,160 --> 01:18:50,360 What's wrong? What did he say? 550 01:18:52,840 --> 01:18:56,560 I'm not feeling well, son. I'm falling apart. 551 01:18:57,760 --> 01:18:59,240 Isn't that obvious? 552 01:18:59,320 --> 01:19:02,840 -What's wrong? -I've got nothing more to say. 553 01:19:10,320 --> 01:19:14,040 -Did the doctor say you're okay? -Leave me alone. 554 01:19:15,520 --> 01:19:18,360 He gave me medicine. What does it look like I'm doing? 555 01:20:47,600 --> 01:20:49,520 Did you tell your parents? 556 01:20:49,600 --> 01:20:53,680 No, and promise not to tell anyone. Swear on it. 557 01:20:54,360 --> 01:20:57,880 Everybody thinks that I'm going to the Bekaa to work. 558 01:20:58,880 --> 01:21:03,160 Let them think I'm in the Bekaa 559 01:21:03,240 --> 01:21:10,000 until I'm good and ready to call them and let them know where I am. 560 01:21:14,440 --> 01:21:17,680 -How will you get there? -I'll cross the border into Syria. 561 01:21:17,760 --> 01:21:21,320 Then travel with smugglers from Syria to Turkey. 562 01:21:21,400 --> 01:21:25,480 Then I'll go from Turkey to Greece via one of the islands. 563 01:21:26,480 --> 01:21:31,280 It'll be a crazy adventure. A once-in-a-lifetime experience. 564 01:21:34,400 --> 01:21:38,920 -How will you make it? -I'll make it. Don't worry about me. 565 01:21:42,240 --> 01:21:46,440 You got out of here and now you have a comfortable life in England. 566 01:21:47,280 --> 01:21:51,680 Should I keep pretending that everything is fine and stay in this place? 567 01:21:51,760 --> 01:21:54,680 I'd kill myself, man. I'm suffocating here. 568 01:21:57,080 --> 01:21:59,720 But why so suddenly? I don't get it. 569 01:22:00,640 --> 01:22:02,200 Listen, Mahdi. We are refugees. 570 01:22:05,560 --> 01:22:08,160 We don't have a country of our own. 571 01:22:09,280 --> 01:22:14,400 If this was our country, I could put up with it and make a life for myself here. 572 01:22:14,480 --> 01:22:18,000 I could work for the police or the army. 573 01:22:18,680 --> 01:22:21,240 But fuck, man, we're nothing here. 574 01:22:21,320 --> 01:22:25,080 We're just refugees with no country, no land. 575 01:22:26,040 --> 01:22:30,280 Go liberate Palestine from the Israelis if that's what you want to do. 576 01:22:31,240 --> 01:22:32,840 You expect me to do that? 577 01:22:42,560 --> 01:22:43,840 How's it going? 578 01:22:44,680 --> 01:22:46,280 Fuck you. 579 01:22:48,000 --> 01:22:50,960 -Who's that? -Some motherfucker. 580 01:22:54,520 --> 01:22:56,240 Fuck this country, man. 581 01:22:57,960 --> 01:23:01,160 It's a fucked-up country. They don't deserve a damn. 582 01:23:02,080 --> 01:23:03,640 Not even your film. 583 01:23:05,360 --> 01:23:06,360 See ya. 584 01:23:08,720 --> 01:23:09,680 Oi! 585 01:23:13,040 --> 01:23:16,440 -So long! -Give me a call before you leave. 586 01:23:39,800 --> 01:23:40,800 Abu Eyad. 587 01:24:07,120 --> 01:24:10,040 -Just one, Granddad. -What? That's not near enough. 588 01:24:10,120 --> 01:24:13,840 -That's way too much. -No, that's not enough. 589 01:24:13,920 --> 01:24:17,920 I'll add some milk. It tastes better that way. 590 01:24:19,080 --> 01:24:22,720 I've got powdered milk. 591 01:24:22,800 --> 01:24:26,400 -That's plenty, thanks. -How can this be too much, son? 592 01:24:31,760 --> 01:24:33,480 Tell me if it's not sweet enough. 593 01:24:37,560 --> 01:24:39,080 Praise God. 594 01:24:44,080 --> 01:24:45,760 Is it sweet enough for you? 595 01:24:46,480 --> 01:24:47,600 It's very sweet. 596 01:24:49,560 --> 01:24:51,480 You're even sweeter. 597 01:24:54,120 --> 01:24:56,800 -Oh, God… -I'll miss you, Granddad. 598 01:24:56,880 --> 01:25:00,160 God bless you. Are you leaving at 7:00 or at 8:00? 599 01:25:00,240 --> 01:25:02,280 -At 8:00. -Not later. 600 01:25:14,120 --> 01:25:15,520 Said. 601 01:25:15,600 --> 01:25:17,680 -Said? -What do you want? 602 01:25:17,760 --> 01:25:20,040 Are you up yet? It's almost 8:00. 603 01:25:24,600 --> 01:25:27,200 -Did you oversleep? -Get lost! 604 01:25:27,280 --> 01:25:28,840 My goodness. 605 01:25:29,920 --> 01:25:33,520 What's that all about? Mahdi is leaving. Come on over. 606 01:25:34,080 --> 01:25:35,520 I'm on my way. 607 01:25:35,600 --> 01:25:39,520 -Is Mahdi with you? -Yes, he's here. 608 01:25:39,600 --> 01:25:42,800 Mahdi is right here. May God bless all of us. 609 01:25:45,480 --> 01:25:48,760 -What was that? -He said, "Get lost." 610 01:25:48,840 --> 01:25:51,840 That's just the way he is. 611 01:25:52,760 --> 01:25:54,680 May God bless… 612 01:26:02,320 --> 01:26:06,800 -Granddad says you overslept. -Yeah. 613 01:26:07,680 --> 01:26:11,280 -Well, so long then. -Goodbye, son. Safe journey. 614 01:26:11,400 --> 01:26:13,840 -Yeah, get lost. -Goodbye, Said. 615 01:26:14,440 --> 01:26:16,080 Give us a kiss. 616 01:26:17,520 --> 01:26:21,520 Bye, Granddad. Hope to see you again soon. 617 01:26:21,600 --> 01:26:26,800 -You two take care of each other, now. -He should be taking care of me! 618 01:26:27,440 --> 01:26:29,920 -Goodbye, everybody. -Bye. 619 01:26:30,000 --> 01:26:31,760 And switch that damn camera off! 620 01:26:31,840 --> 01:26:35,360 You've been filming ever since you got here. 621 01:26:37,160 --> 01:26:40,320 -Goodbye, Grandfather. -Goodbye. 622 01:26:40,400 --> 01:26:42,440 -Bye. -Goodbye. 623 01:27:03,040 --> 01:27:04,120 GOD IS THE GREATEST 624 01:28:53,600 --> 01:28:55,680 -Hello. -Hello? Abu Eyad? 625 01:28:56,400 --> 01:28:57,400 Yeah. 626 01:28:57,480 --> 01:28:59,680 -It's Mahdi. -Mahdi. How are you? 627 01:29:30,680 --> 01:29:34,362 -See you in Ain el-Helweh. -God willing. 628 01:29:34,640 --> 01:29:36,517 Safe journey, my friend. 629 01:29:49,760 --> 01:29:50,800 Yeah. 630 01:30:08,400 --> 01:30:09,272 So what now, Abu Eyad? 631 01:30:10,720 --> 01:30:13,237 Abu Eyad, what now? 632 01:30:20,280 --> 01:30:25,280 TWO DAYS LATER, THE GREEK AUTHORITIES PUT ABU EYAD ON A FLIGHT TO LEBANON. 633 01:30:25,760 --> 01:30:30,400 HE IS NOW BACK IN AIN EL-HELWEH.