1 00:02:20,000 --> 00:02:22,500 ستسافر بصحبة اثنان من أصدقائك ؟ ياصاح 2 00:02:23,100 --> 00:02:24,100 نعم 3 00:02:24,200 --> 00:02:25,700 - اثنان صحيح؟ - نعم. 4 00:02:25,800 --> 00:02:27,300 ستكون مرحة 5 00:02:27,800 --> 00:02:29,400 نعم..نعم. 6 00:02:29,600 --> 00:02:30,900 فقط وقِع هنا. 7 00:02:34,300 --> 00:02:37,700 تصبح الأمور سهلة عندما تسافرون معاً 8 00:02:37,800 --> 00:02:39,400 هيا , استرخي قليلاً 9 00:02:40,500 --> 00:02:43,400 زميلي ريكونز يحملهم معه طوال الوقت. 10 00:02:45,800 --> 00:02:46,800 نعم. 11 00:02:47,400 --> 00:02:49,400 - وهذا هو ? - نعم, نعم. 12 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 أحسنت يابطل. 13 00:02:50,900 --> 00:02:52,700 ولا تفعل شيئا لم أكن لأفعله أنا? 14 00:02:54,500 --> 00:02:55,500 لا لن أفعل 15 00:02:56,100 --> 00:02:57,100 ارسل لنا بطاقة 16 00:02:57,800 --> 00:02:58,800 حسنا. 17 00:03:07,900 --> 00:03:10,300 أداة لعينة. 18 00:03:17,200 --> 00:03:19,200 كم هذا مسلياً! 19 00:03:21,300 --> 00:03:23,500 أنا احب هذه. أعتقد أننا يجب أن نرسلها. 20 00:03:23,600 --> 00:03:25,200 فعلا!! يا ريكون? 21 00:03:36,700 --> 00:03:37,700 نعم. 22 00:03:44,200 --> 00:03:45,500 نعم. 23 00:03:52,900 --> 00:03:53,900 نعم. 24 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 كم سيستغرق ذلك يا صاح? 25 00:04:03,100 --> 00:04:04,500 ليس كثيراً. 26 00:04:04,600 --> 00:04:05,800 كم تعني بليس كثيراً؟ 27 00:04:05,900 --> 00:04:08,000 حسناً تقريباً انتهيت. 28 00:04:09,100 --> 00:04:10,300 نعم. 29 00:04:12,300 --> 00:04:13,700 - نعم. - نعم! 30 00:04:13,800 --> 00:04:14,800 حسناً. 31 00:04:15,800 --> 00:04:16,900 نعم. 32 00:04:17,000 --> 00:04:18,400 نعم! 33 00:04:18,500 --> 00:04:19,800 نعم. 34 00:04:23,500 --> 00:04:25,200 - نعم. - نعم. 35 00:04:25,900 --> 00:04:27,300 انه يعجبك. 36 00:04:27,700 --> 00:04:29,300 لايعجبني 37 00:04:29,400 --> 00:04:31,900 - لا. - هل تحبينه؟ 38 00:04:32,000 --> 00:04:33,600 لاأعتقد ذلك. 39 00:04:36,800 --> 00:04:40,300 أتعرفين,نحن الثلاثة سنكون مع بعض فى السيارة لمدة 3 أسابيع 40 00:04:40,300 --> 00:04:44,200 وسوف أحاول جاهدةً بدون "هل السبب أنا؟ أم أنه يتصرف بغرابه اليوم؟" 41 00:04:44,200 --> 00:04:45,600 ستقودنى للجنون. 42 00:04:46,000 --> 00:04:48,200 نعم أنتى محقة. 43 00:04:49,800 --> 00:04:51,700 هو وسيم , صحيح 44 00:04:51,800 --> 00:04:54,600 هل تعتقدون انه حصل على صديقة له في سيدني؟ 45 00:04:54,700 --> 00:04:56,000 حسنا ولماذا يكذب؟ 46 00:04:56,100 --> 00:04:57,300 هو رجل. 47 00:05:04,400 --> 00:05:06,300 لا أصدق اننا سنرحل. 48 00:05:06,400 --> 00:05:07,900 أعرف. 49 00:05:08,900 --> 00:05:11,400 أشعر كما لو أنها سنتين وليس أسبوعين. 50 00:05:17,400 --> 00:05:18,400 اوه! 51 00:05:20,700 --> 00:05:21,700 وااااو ! 52 00:05:23,600 --> 00:05:25,300 - أتريدون توصيلة? - سأحب ذلك. 53 00:05:25,400 --> 00:05:26,900 أعتقد أنى طلبتها ارجواني. 54 00:05:27,100 --> 00:05:29,600 بألف و خمسمائة جنيه نحن محظوظون أن بها أبواب. 55 00:05:29,700 --> 00:05:30,700 أنا أحبها. 56 00:05:30,800 --> 00:05:31,900 أين حاجياتى? 57 00:05:32,000 --> 00:05:33,900 اه لقد نسينا طعامك ..آسفون. 58 00:05:34,000 --> 00:05:37,100 ظننا انك ستقدم العرفان بالجميل والتقدير. 59 00:05:41,100 --> 00:05:42,800 مهلا, مهلا, مهلا, مهلا. 60 00:05:44,800 --> 00:05:46,100 أين الشراب? 61 00:05:46,100 --> 00:05:47,800 أوه . لقد اتخذنا قراراً. 62 00:05:47,900 --> 00:05:49,800 بعد يوم أمس لا للشرب مرة أخرى. 63 00:05:49,900 --> 00:05:51,500 حسناً يجب أن نبدأ مبكراً 64 00:05:51,600 --> 00:05:54,100 إذا كنا نريد أن نصل إلى وولف كريك مساء الغد. 65 00:05:54,600 --> 00:05:56,300 ممم ممم. 66 00:05:56,400 --> 00:05:58,400 بالطبع, لقد تحققت. 67 00:05:58,500 --> 00:06:01,100 كم هي نازية. 68 00:06:01,200 --> 00:06:03,500 لا انها محقة ..فى السرير من 9:30. 69 00:06:18,800 --> 00:06:20,300 حقيقةًُ انه امر سئ. 70 00:06:21,400 --> 00:06:22,400 أوووه! 71 00:06:23,000 --> 00:06:25,700 لاأعتقد أنك تنوي أن تشرب هذه الجعة. هل هذه جعتك؟ 72 00:06:25,800 --> 00:06:28,200 - باتريك: سعيد بلقائك. - وأنا أيضاً. 73 00:06:28,200 --> 00:06:31,100 هذه مصافحة جيدة , لنجرب قبلة. 74 00:06:31,200 --> 00:06:32,200 يبدو جيداً. 75 00:06:32,300 --> 00:06:34,200 - أستطيع أن ألكمك. - تلكميني؟ 76 00:06:34,300 --> 00:06:35,500 ولماذا تريدين ذلك الآن؟ 77 00:06:35,600 --> 00:06:38,600 - سأفعل لو اضطررت لذلك. - لو اضطررت؟! 78 00:06:38,800 --> 00:06:40,700 أتريدون سماع قصصه التافهة. 79 00:06:40,900 --> 00:06:43,800 تافهه!!! ليست تافهه 80 00:06:48,100 --> 00:06:50,500 موجه ارتفاعها عشرة أقدام! 81 00:06:50,600 --> 00:06:52,300 صه 82 00:07:24,300 --> 00:07:25,800 علي الذهاب! 83 00:07:39,000 --> 00:07:40,600 أعتقد انها تجاوزت 9:30. 84 00:11:03,500 --> 00:11:05,200 أشعر بأسوأ مذاق فى فمى. 85 00:14:14,800 --> 00:14:17,300 أريد أن أغنى لكي أغنية 86 00:14:18,500 --> 00:14:20,400 حسناً سأبدأ مجدداً. 87 00:14:21,100 --> 00:14:22,000 ها نحن نبدأ 88 00:14:27,200 --> 00:14:29,500 - أحبها - يا الله . 89 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 حقاً ، حقاً أحبها 90 00:14:33,200 --> 00:14:36,200 تجعلنى أضحك طوال الوقت 91 00:14:37,600 --> 00:14:40,300 عندما تطبخين طعامى و عندما تنظفين غرفتى 92 00:14:40,400 --> 00:14:42,800 أحبك يا أمى أحبك ,, أمى ,, 93 00:14:44,000 --> 00:14:46,300 أنه يلعب بالجيتار 94 00:14:46,300 --> 00:14:47,900 منذ أسابيع حتى الان 95 00:14:48,000 --> 00:14:50,300 انه حقاً في حالة يرثى لها 96 00:14:50,400 --> 00:14:53,000 وهو كذلك 97 00:14:53,100 --> 00:14:55,200 حقا اللعنه 98 00:14:55,300 --> 00:14:57,700 لست بهذا السوء 99 00:15:02,800 --> 00:15:05,000 ياالهي! 100 00:15:05,000 --> 00:15:06,500 نعم , هذا جيد 101 00:15:07,400 --> 00:15:09,200 يبدو هذا مدهشاً 102 00:15:09,800 --> 00:15:12,600 انت تعرف انك قريب من خامس اكبر منطقة لرؤية ال يو اف او. 103 00:15:12,700 --> 00:15:15,200 - كريستي, أتكلم بجديه. - أنا أعلم! 104 00:15:15,300 --> 00:15:18,100 - أستطيع أن أسمعك تضحكين. - ماذا؟ ،أنا أستمع لك. 105 00:15:18,100 --> 00:15:19,100 حسناً. 106 00:15:19,200 --> 00:15:21,400 - أنا منصت. - أخبرنا. 107 00:15:21,500 --> 00:15:23,800 لاتستمع لها. أنا أسمع هيا قل. 108 00:15:23,900 --> 00:15:25,400 حسناً, لقد قرأت عن رجل 109 00:15:25,500 --> 00:15:27,600 كان يقود سيارته هناك على الطريق السريع. 110 00:15:27,700 --> 00:15:31,700 ورأى ضوء أمامه على بعد 500 متر 111 00:15:31,800 --> 00:15:35,300 فى البداية ظن أنها شاحنة أو سيارة نقل 112 00:15:35,400 --> 00:15:38,700 'لأن الضوء كان ساطع برتقالى متوهج, 113 00:15:38,800 --> 00:15:40,700 - نعم. - ولكن عندما اقترب 114 00:15:40,700 --> 00:15:45,300 رأى أن الأضواء على بعد 10 أمتار معلقة فى الهواء 115 00:15:45,400 --> 00:15:47,000 فقط معلقة في منتصف الهواء 116 00:15:47,100 --> 00:15:50,300 ثم أصيب بذعر شديد. 117 00:15:50,300 --> 00:15:53,000 وبعد ذلك سمع صوت ضوضاء! 118 00:15:54,200 --> 00:15:55,300 يبدو مثل الانفجار. 119 00:15:55,400 --> 00:15:58,200 - هل يفترض أن يخيفنا هذا ؟ - أعرف أنها ليست مخيفة. 120 00:15:58,300 --> 00:16:00,400 ولكنه سمع تلك الضوضاء. 121 00:16:00,500 --> 00:16:02,900 كانفجار محرك نفاث. 122 00:16:03,000 --> 00:16:07,400 وطار بشكل مستقيم الى السماء مثل الصاروخ. 123 00:16:07,400 --> 00:16:10,000 وحالما اختفى! 124 00:16:10,100 --> 00:16:13,200 توقفت عربته في منتصف الطريق, 125 00:16:13,300 --> 00:16:15,800 وقد عم الصمت . 126 00:16:15,800 --> 00:16:20,200 وقد بقي وحيداً يحدق في النجوم. 127 00:16:21,400 --> 00:16:23,100 وفي منتصف المجهول. 128 00:16:25,800 --> 00:16:28,300 - أنت.... - توقف وبلا سبب. 129 00:16:28,400 --> 00:16:30,400 - هل هذه قصه حقيقيه؟ - لقد قرأتها. 130 00:16:30,500 --> 00:16:33,000 لديك شئ هناك ينزل بجانب شفتك 131 00:16:33,100 --> 00:16:34,100 ماذا? 132 00:16:34,200 --> 00:16:36,200 اوه. هل كل ذلك صحيح!. انها فقط تفاهات. 133 00:16:36,300 --> 00:16:38,800 ليست كذلك يارفيقي! 134 00:16:51,800 --> 00:16:53,300 ما كل هذه الأشياء? 135 00:16:53,300 --> 00:16:54,900 - انها لاجل الخيمة. - للخيمة. 136 00:16:55,000 --> 00:16:57,800 - قم بكل بذلك بٍِدأً بالخيمة. - لا, قم أنت بالخيمة. 137 00:17:03,200 --> 00:17:05,600 لا أعلم ماذا ستفعلان بدوني 138 00:17:07,500 --> 00:17:09,900 - لم أنهي ذلك!. - أنا آسف. 139 00:17:10,000 --> 00:17:12,800 - هاهي. - لقد أنهيتها نيابة عنك. 140 00:17:13,500 --> 00:17:15,700 - ماذا? - لم أكن أعلم ماذا يجب أن أفعل! 141 00:17:16,000 --> 00:17:17,200 - صحيح؟ - نعم. 142 00:17:18,400 --> 00:17:21,600 والآن امامنا 6 ساعات قياده. من سيقود أولاً? 143 00:17:21,700 --> 00:17:23,400 - من يقود أولاً? 144 00:17:23,400 --> 00:17:25,000 لاأعلم. سأذهب للخلف. 145 00:17:25,100 --> 00:17:26,800 - هل هذا مناسب لك? - نعم. 146 00:17:26,800 --> 00:17:29,300 - سأذهب للخلف. - هل تريدين القياده? 147 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 هاقد وصلنا ,شباب. 148 00:19:04,500 --> 00:19:05,800 حسناً, حسناً, حسناً. 149 00:19:26,100 --> 00:19:28,000 هلا أعطيتني المفاتيح? 150 00:19:43,200 --> 00:19:45,200 لابأس أنتما الاثنان , لقد حصلت عليها. 151 00:19:45,200 --> 00:19:47,600 شكراً, لامشكله شباب. 152 00:20:20,900 --> 00:20:22,600 كيف شعري؟ 153 00:20:22,600 --> 00:20:25,100 اليوم الأول, الكابتن يتحدث 154 00:20:25,200 --> 00:20:29,000 حتى الآن لاتوجد اشاره للحياة 155 00:20:29,100 --> 00:20:32,900 بدأت بالشك 156 00:20:33,000 --> 00:20:34,700 - هاودي. - هاودي. 157 00:20:34,800 --> 00:20:36,800 هل تريد أن تقول مرحباً 158 00:20:38,000 --> 00:20:39,300 مرحباً 159 00:20:39,300 --> 00:20:40,800 صحيح. مااسمك؟ 160 00:20:40,900 --> 00:20:42,000 جراهام. جراهام. 161 00:20:42,100 --> 00:20:43,400 سعيد بمقابلتك جراهام. 162 00:20:43,500 --> 00:20:45,200 أنا بن 163 00:20:45,300 --> 00:20:47,300 وهذه أيضاً نعم 164 00:21:07,800 --> 00:21:10,400 أعتقد أن لدى أحدهم اهتمام بك. 165 00:21:10,400 --> 00:21:12,800 نعم. مرافقتنا. أعتقد ذلك. 166 00:21:12,900 --> 00:21:15,300 - لا. - جراهام. 167 00:21:15,400 --> 00:21:19,100 168 00:21:19,200 --> 00:21:22,400 لدي شعور بأنه شيئ متبادل. هل أنا مخطئ? 169 00:21:25,400 --> 00:21:27,000 تعلم أنها حقيقة! 170 00:21:27,000 --> 00:21:29,600 - هل تمانع? - أنت! 171 00:21:29,700 --> 00:21:32,200 أعتقد أن هذا بالطبع شئ خرافي 172 00:21:33,400 --> 00:21:36,600 لا تعبث معها فهى متقدة الذكاء 173 00:21:36,700 --> 00:21:39,200 ان أذيتها فلن أتردد بقتلك. 174 00:21:40,300 --> 00:21:42,800 حسناً نصيحتى هى أن نحظى بوقت رائع معاً 175 00:21:42,900 --> 00:21:45,500 176 00:21:45,500 --> 00:21:48,200 وتنسى مايتعلق برفيقتك التي تدعي انك حصلت عليها. 177 00:21:48,300 --> 00:21:53,900 ووقتما نصل إلى كارينز سأجد شابا رائعا لى, 178 00:21:54,000 --> 00:21:56,600 وجميعنا كما تعلم , سنقوم بأشياء جنونية معاً. صحيح? 179 00:21:56,700 --> 00:21:59,000 حسناً. 180 00:21:59,800 --> 00:22:01,800 انها صغيرة أليس كذلك؟ 181 00:22:01,900 --> 00:22:04,700 أراهن أنني أستطيع أن أكسر هذا سريعا الى نصفين 182 00:22:05,400 --> 00:22:06,900 وأنتما الاثنان ستشاهداني. 183 00:22:15,100 --> 00:22:17,900 ها قد جاء دورك يا صاح. 184 00:22:19,000 --> 00:22:20,800 ياله من مكان? 185 00:22:20,900 --> 00:22:23,500 هيييه...اوي. 186 00:22:23,600 --> 00:22:27,800 اوي تعال الى هنا عندي سؤال لك. 187 00:22:27,900 --> 00:22:31,200 حسناً. احتفظي به. 188 00:22:31,300 --> 00:22:32,700 كيف حالك? 189 00:22:32,800 --> 00:22:34,400 انت 190 00:22:34,500 --> 00:22:35,800 أنا وأصدقائي نريد أن نعرف 191 00:22:35,900 --> 00:22:39,200 عما اذا كانت صديقتك مهتمه بقليل من العبث 192 00:22:47,000 --> 00:22:50,800 نريد فقط أن نعرف اذا كان لامانع لديك. 193 00:22:56,600 --> 00:22:58,600 أحسنت. ياأحمق. 194 00:22:59,700 --> 00:23:01,800 أنت, ماذا قلت? 195 00:23:04,900 --> 00:23:06,000 أنا أقول... 196 00:23:08,800 --> 00:23:09,800 أقول أن ذلك ,ممم... 197 00:23:10,700 --> 00:23:14,900 ...لديك ابتسامه جميله. 198 00:23:16,900 --> 00:23:20,700 بازا, لاتكن أحمقاً. 199 00:23:22,300 --> 00:23:25,300 اراك لاحقاً , ياحبيبي. 200 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 إلى اللقاء. 201 00:23:35,300 --> 00:23:37,400 ياأحمق. 202 00:23:45,900 --> 00:23:47,900 حقيقة, بضعة حمقى. 203 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 - حسناً, دعك من ذلك يابن. - لا, يجب أن أحطمه. 204 00:23:54,700 --> 00:23:57,800 كان يجب أن اضرب مؤخرته. 205 00:23:57,900 --> 00:23:59,500 أنا جاد في ذلك 206 00:24:21,600 --> 00:24:24,100 الجو سئ 207 00:24:24,800 --> 00:24:26,700 نعم, فجأه. 208 00:24:27,300 --> 00:24:29,600 أظن أنها البدايه لفصل ممطر , لذا.. 209 00:24:30,700 --> 00:24:33,100 هذا جميل... هناك.. أليس كذلك 210 00:24:33,200 --> 00:24:36,700 ذلك الضوء الذي يأتي من الجبال يبدو رائعاً 211 00:24:37,400 --> 00:24:40,000 آمل ألا تمطر 212 00:24:40,400 --> 00:24:42,100 ماذا? 213 00:24:42,200 --> 00:24:45,400 - قلت أتمنى الا تمطر. - سوف يصبح الجو بارداً الليله. 214 00:24:45,500 --> 00:24:48,000 أعني بارد جداً. 215 00:24:48,600 --> 00:24:50,400 عظيم! 216 00:25:00,100 --> 00:25:01,900 أعتقد أن هذه هي البداية. 217 00:25:02,000 --> 00:25:04,800 يتوجب عليك أن تصعد لأعلى القمه 218 00:25:04,900 --> 00:25:06,400 آه, نعم . 219 00:25:06,500 --> 00:25:08,200 220 00:25:08,300 --> 00:25:10,300 - ماذا كان ذلك؟ - صخره!. 221 00:25:14,500 --> 00:25:16,500 لايوجد شيئ هناك. 222 00:25:16,600 --> 00:25:18,500 أعلم هذا رائع. 223 00:25:20,800 --> 00:25:23,900 هاقد وصلنا تقاطع وولف كريك! 224 00:25:24,000 --> 00:25:26,300 - التقاطع! 225 00:25:26,400 --> 00:25:27,600 "نمشي ببطئ." 226 00:25:27,700 --> 00:25:30,800 - "في غضون ثلاث ساعات." - ثلاث ساعات? 227 00:25:30,900 --> 00:25:34,400 هل هذه الثلاث ساعات هي للوصول للوسط أو للصعود لأعلى القمة? 228 00:25:34,500 --> 00:25:37,300 - اظنها للوصول للأعلى. - انها للأعلى. 229 00:25:37,400 --> 00:25:39,600 لايسمح بالمخيمات. التنزه مسموح. 230 00:25:39,700 --> 00:25:42,600 ضع القمامه في الصندوق ولاتوقد النار. 231 00:25:42,700 --> 00:25:44,900 حسناً. هيا لنذهب. 232 00:25:45,300 --> 00:25:47,500 - سيدتي. - شكراً. 233 00:25:47,500 --> 00:25:51,200 - وولف كريك تنتظركم. - وااو! 234 00:25:51,300 --> 00:25:53,300 وولف كريك! 235 00:25:54,700 --> 00:25:56,400 وااو. 236 00:26:00,100 --> 00:26:03,000 انها تذكار... 237 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 ماهذا الطقس? 238 00:26:15,300 --> 00:26:17,800 - ربما يجب أن نأخذ مظله. - حسناً. 239 00:26:17,900 --> 00:26:19,800 نعم. بالتأكيد 240 00:26:19,900 --> 00:26:21,400 ماذا تريدي أن تأخذي? 241 00:26:21,500 --> 00:26:24,500 - كل ذلك. - كل ماذا!!. 242 00:26:24,600 --> 00:26:27,800 - ومن سيحمل كل هذا? - أنت. 243 00:26:27,800 --> 00:26:30,900 - كل ذلك. - حسناً . ثلاث ساعات. 244 00:26:31,500 --> 00:26:33,800 - لنقم بذلك! - هيا. 245 00:26:34,400 --> 00:26:35,400 انتظر. 246 00:26:38,700 --> 00:26:40,600 الوحل في كل مكان! 247 00:26:40,700 --> 00:26:43,700 ...نحن على كوكب مليئ بالوحل. 248 00:26:51,200 --> 00:26:53,700 هنالك بقع اخرى. أنظر. 249 00:26:53,700 --> 00:26:55,900 هنالك عظام! 250 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 ياالهي .. هنالك عظام في كل مكان! 251 00:27:07,800 --> 00:27:10,300 ماذا تفعلين ؟ انها لاتمطر بتلك الغزاره. 252 00:27:10,400 --> 00:27:13,400 نعم , انها كذلك. البرد قارس. وليس لدي ستره. 253 00:27:13,500 --> 00:27:16,600 - أين ذهب الحجر النيزكي? - انه في المنتصف. 254 00:27:16,900 --> 00:27:19,500 - لقد دخل في الأرض? - نعم. 255 00:27:21,000 --> 00:27:24,400 انظر كم تبدو جميله ! 256 00:27:29,400 --> 00:27:30,400 تعال! 257 00:27:31,700 --> 00:27:33,300 ووووووو! 258 00:27:34,500 --> 00:27:35,500 هنا. 259 00:27:36,000 --> 00:27:37,100 أنت بخير? 260 00:27:47,900 --> 00:27:51,200 وااو. هذا مدهش. 261 00:27:52,300 --> 00:27:56,000 أنت تنظرين الى واحد من أكبر آثار الاحجار النيزكيه على الكوكب. 262 00:27:56,100 --> 00:27:58,200 افترضوا أن الانفجار الناجم عن التصادم 263 00:27:58,300 --> 00:28:02,600 يعادل 200 قنبله نوويه انطلقت في نفس الوقت 264 00:28:02,800 --> 00:28:07,500 اكتشفها بعض العمال في بحثهم عن النفط عام 1974. 265 00:28:10,100 --> 00:28:12,900 تخيلي لو إنك اول من رآها. 266 00:28:22,300 --> 00:28:24,000 هيا لنذهب. 267 00:28:37,900 --> 00:28:39,500 أنتِ بخير ؟ 268 00:28:45,700 --> 00:28:47,600 - هذا رائع يا بن. - نعم ، شكراً لك. 269 00:28:47,600 --> 00:28:49,000 انه امر رائع ، شكراً لك 270 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 أنت لطيف. أليس كذلك? 271 00:28:52,100 --> 00:28:53,800 أحببت ذلك. 272 00:28:53,800 --> 00:28:56,900 نعم ، هذا رائع . 273 00:28:56,900 --> 00:28:58,600 اسف لم أكن أعلم. 274 00:29:02,000 --> 00:29:05,300 سوف تصفو في غضون ساعتين. 275 00:29:06,900 --> 00:29:08,400 شكراً لك. 276 00:29:15,600 --> 00:29:17,000 سأعود حالاً. 277 00:29:19,400 --> 00:29:21,100 إلى أين تذهبين ؟ 278 00:29:39,100 --> 00:29:42,100 أتساءل لماذا وقع النيزك هنا؟ 279 00:29:44,400 --> 00:29:47,400 في هذا المكان بالذات. 280 00:29:54,200 --> 00:29:58,200 ربما تكون أسقطت على شي في الأرض. 281 00:30:00,100 --> 00:30:03,200 - مثل عندما تضرب الصاعقة. 282 00:30:04,100 --> 00:30:07,000 - نعم? 283 00:30:21,300 --> 00:30:24,200 - مرحباً. - مرحباً. 284 00:30:27,300 --> 00:30:29,300 هذا رائع. 285 00:31:26,800 --> 00:31:29,000 كنت أتساءل عما قد يكون؟ 286 00:31:40,800 --> 00:31:43,300 كم الوقت . ياكريس? 287 00:31:43,300 --> 00:31:46,300 لاأعلم لقد تعطلت ساعتي. 288 00:31:47,300 --> 00:31:49,200 انها مثل شلالات نياجرا! 289 00:31:49,300 --> 00:31:50,500 290 00:31:53,000 --> 00:31:56,600 - هل معك ساعة? - يبدو أنها تعطلت. 291 00:31:57,800 --> 00:32:01,400 ولكني أعتقد انها حوالي السابعه. اذا بقي ساعه ليحل الظلام. 292 00:32:01,500 --> 00:32:03,500 سوف نتمكن من العوده لهولز كريك بسهوله. 293 00:32:03,600 --> 00:32:05,800 ساعة كريستي توقفت أيضاً. 294 00:32:07,500 --> 00:32:10,900 - هذا هراء. صحيح? - صحيح. 295 00:32:10,900 --> 00:32:14,100 6:30. وساعتي أيضاً. 296 00:32:14,200 --> 00:32:16,100 ماذا, بطاريات أم ماذا? 297 00:32:17,200 --> 00:32:19,400 هل معك المفاتيح؟ 298 00:32:23,400 --> 00:32:26,000 تأكد من احمائها أولاً. 299 00:32:29,900 --> 00:32:33,500 - جو مريب , أليس كذلك? - نعم, أنا أعتمد على الله. 300 00:32:33,600 --> 00:32:37,600 أراك لاحقا وولف كريك. 301 00:32:49,400 --> 00:32:51,500 - مالخطب؟ - أنا لاأعلم. 302 00:32:53,700 --> 00:32:55,100 هل تركت الأنوار مضاءه? 303 00:32:55,200 --> 00:32:57,800 لا. 304 00:32:57,900 --> 00:33:00,200 هل...هل هو المحرك? 305 00:33:00,200 --> 00:33:04,000 لا. حاول ... حاول مرة آخرى. 306 00:33:04,000 --> 00:33:04,300 لا. حاول ... حاول مرة آخرى. 307 00:33:04,300 --> 00:33:06,500 سحقاً. 308 00:33:08,600 --> 00:33:10,600 حسناً. 309 00:33:10,600 --> 00:33:13,800 تباً. 310 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 حسناً افتحي الغطاء. 311 00:33:16,100 --> 00:33:18,400 ربما على الأغلب انها وصلات البطاريه. 312 00:33:30,600 --> 00:33:32,000 هذا واحد... 313 00:33:36,700 --> 00:33:38,700 هل تعرف عما تبحث? 314 00:33:47,300 --> 00:33:49,100 آوه... 315 00:33:50,300 --> 00:33:51,800 هل ستخبر ليز? 316 00:33:51,900 --> 00:33:54,700 لدي شعور بأنها تعلم. 317 00:33:54,700 --> 00:33:57,800 سأذهب لأرى ماذا استطيع أن أعمل. 318 00:34:00,800 --> 00:34:02,800 هل تسمع ذلك? 319 00:34:05,800 --> 00:34:07,900 - أنت لم تتركي الأنوار مضاءه? - لا. 320 00:34:08,000 --> 00:34:09,700 لا. 321 00:34:17,900 --> 00:34:19,100 أحمق 322 00:34:20,400 --> 00:34:22,900 يبدو أننا سنمضي الليل هنا. 323 00:34:25,800 --> 00:34:28,000 هذا هراء. 324 00:34:28,100 --> 00:34:29,900 سافلة. 325 00:34:59,500 --> 00:35:01,200 أنا والدك. 326 00:35:17,400 --> 00:35:19,800 هل تظن أنها تعني اي شي? 327 00:35:22,400 --> 00:35:27,800 أعني.. الساعات والسيارة التي تعطلت. 328 00:35:29,700 --> 00:35:32,500 - ماذا تعني? - حسناً... 329 00:35:32,600 --> 00:35:37,800 هل تعرف القصص التي اخبرتك البارحة عن الفضائيين 330 00:35:37,800 --> 00:35:41,300 ووجودهم في الجوار, 331 00:35:42,100 --> 00:35:45,200 حسناً. الاشياء لم تعد تعمل. 332 00:35:47,200 --> 00:35:49,100 قد يكون ذلك شي مماثل. 333 00:35:49,200 --> 00:35:53,000 بن لاأعتقد أننا في حاجة لمثل هذا الحديث الان 334 00:35:54,900 --> 00:35:56,600 حسناً. 335 00:36:04,100 --> 00:36:05,900 يوجد هناك شيئ ما. 336 00:36:07,900 --> 00:36:10,900 - ولايبدو انه رجل. - لا لا . لقد رأيت بعض الأضواء. 337 00:36:11,000 --> 00:36:14,800 - أين? - هناك تماما. 338 00:36:14,800 --> 00:36:17,400 - هناك. - ماهذا بحق الجحيم? 339 00:36:18,500 --> 00:36:20,200 لا, لا, لا. ماهذا? 340 00:36:20,300 --> 00:36:23,000 - قد تكون سيارة! - حسناً , وقد لاتكون كذالك! 341 00:36:24,400 --> 00:36:28,000 - هذه لاتشبه اي شي غير سياره. - تباً. انها قادمه بهذا الاتجاه. 342 00:36:28,100 --> 00:36:29,800 تباً إنها قادمة بهذا الأتجاه, سحقاً. 343 00:36:29,900 --> 00:36:32,500 - تباً! - سحقاً إنها قادمة من هذا الأتجاه. 344 00:36:32,600 --> 00:36:34,400 - هل يجب أن نجرى؟ - لا, لا, لا! 345 00:36:34,500 --> 00:36:36,700 فقط ابقى في السيارة, لا تتحرك. 346 00:36:46,200 --> 00:36:48,800 انتظر. انتظر. انها سياره. 347 00:36:48,900 --> 00:36:51,600 وكيف تعرف؟ 348 00:36:51,600 --> 00:36:54,100 انها سياره ملعونه! 349 00:36:54,100 --> 00:36:57,000 استطيع سماع صوت المحرك. 350 00:37:14,700 --> 00:37:17,100 ماذا تفعلون هنا بحق الجحيم؟ 351 00:37:17,200 --> 00:37:20,100 لقد أخفتني. 352 00:37:20,400 --> 00:37:22,300 لقد اعتقدناكم فضائيين. 353 00:37:24,400 --> 00:37:28,000 - حسناً.. هي فعلت. - مرحبا. 354 00:37:28,000 --> 00:37:31,300 لقد كانت تمطر غزيراً طوال اليوم 355 00:37:31,400 --> 00:37:34,200 ولحسن حظكم لقد أمضيت وقتا أطول فى الطريق 356 00:37:34,300 --> 00:37:37,000 نعم. لقد كنا نستعد لنمضي الليلة هنا ايضاً. 357 00:37:37,100 --> 00:37:41,200 حسناً. سنخرجكم من هنا سريعاً . يانبيه. 358 00:37:41,300 --> 00:37:43,900 هيا, يامثير الفتن! 359 00:37:44,000 --> 00:37:46,700 الى أين تتجه? 360 00:37:46,700 --> 00:37:49,000 - داروين, ربما. - نعم, ثم الى كارينز. 361 00:37:49,000 --> 00:37:51,400 - هذا ماكنا في الحقيقة متجهين اليه. - رحله طويله 362 00:37:51,500 --> 00:37:53,200 - نعم. - انها طويله جداً. 363 00:37:53,200 --> 00:37:54,900 - أنتم بريطانيون , أليس كذلك؟ - نعم. 364 00:37:55,000 --> 00:37:57,500 - هذا صحيح. - على الرغم من أن بن استراليا. 365 00:37:57,600 --> 00:38:00,400 - نعم. من أين أنت ياصاح؟ - سيدني. 366 00:38:00,500 --> 00:38:03,200 بوفتا. عاصمة استراليا. 367 00:38:03,200 --> 00:38:06,600 كنت فقط امازحك. 368 00:38:06,600 --> 00:38:08,700 لم أذهب الى هناك من قبل. 369 00:38:08,700 --> 00:38:11,100 من حسن حظكم أنكم تسافرون مع رجل. 370 00:38:11,200 --> 00:38:12,600 لايستطيع أن يكون حريصاً . 371 00:38:14,500 --> 00:38:17,400 - اوووه! - لايوجد مشكله في البطارية. 372 00:38:19,300 --> 00:38:21,900 - أخبرتكم بأننا سنكون بخير. - أنا أعلم. انه مرح. 373 00:38:21,900 --> 00:38:24,900 انه مثل أحد أولئك من برنامج استراليا اوت باك. 374 00:38:25,000 --> 00:38:26,800 - نعم! - مثل رجل التمساح 375 00:38:26,900 --> 00:38:28,600 انه فاشل. 376 00:38:28,700 --> 00:38:31,100 أنت استرالي. كيف لاتتحدث مثله؟ 377 00:38:31,200 --> 00:38:34,200 هل تريدين الأخبار السيئة أو السيئة جدا أولا؟ 378 00:38:35,000 --> 00:38:38,300 يبدو انك اضطربتي. كاكتوس . انت لن تذهب الى اي مكان. 379 00:38:38,300 --> 00:38:41,000 - ماذا نستطيع ان نفعل؟ - تباً.. لقد قمت بفحصها بالكامل... 380 00:38:41,100 --> 00:38:43,700 - تباً. يابن. - لابد أن يكون هناك شيئ لنفعله. 381 00:38:43,800 --> 00:38:47,700 تقوم بخلع القديمة وتركب الجديدة. 382 00:38:47,800 --> 00:38:51,000 الخبر الوحيد السار هو ان المحرك عندي لاقوم به. 383 00:38:51,100 --> 00:38:53,800 المشكله هي, انه هناك في مخيمي في نهاية الطريق 384 00:38:53,900 --> 00:38:55,600 أنا ذاهب هناك على اية حال, 385 00:38:55,600 --> 00:38:58,400 لذا استطيع ان اعطيكم اثنان, اصلحه الليلة. 386 00:38:58,500 --> 00:39:00,500 وربما اراكم على الطريق في الصباح. 387 00:39:00,600 --> 00:39:02,900 والا فانه سيأتي شخص ما من هنا. 388 00:39:03,000 --> 00:39:04,500 في نهاية الأمر 389 00:39:05,600 --> 00:39:07,900 قرر سريعاً , لأنني يجب أن أذهب 390 00:39:08,000 --> 00:39:09,800 - شكراً - شكراً لك. 391 00:39:11,300 --> 00:39:14,500 - ماذا تريدون أن تفعلوا يارفاق؟ 392 00:39:14,600 --> 00:39:16,500 لن يصلحه بالمجان, أليس كذلك؟ 393 00:39:16,500 --> 00:39:19,100 ماذا لو أنه كان يريد بضعة مئات من الجنيهات؟ 394 00:39:19,200 --> 00:39:22,200 - أو الفا, ماذا؟ أنا لاأعلم. - حسناً حسناً. 395 00:39:22,300 --> 00:39:25,600 حسناً أولا يجب أن نعرف عما اذا كان يريد مالا أم لا. 396 00:39:25,700 --> 00:39:28,300 - ليس معي الكثير من المال. - ولا أنا. 397 00:39:28,400 --> 00:39:30,000 ولا حتى أنا. 398 00:39:31,200 --> 00:39:32,800 399 00:39:34,500 --> 00:39:37,700 لماذا لانجعله يقطرنا الى المدينه وهناك سنجد من شخص ما ليساعدنا 400 00:39:37,800 --> 00:39:38,800 أجل. 401 00:39:42,300 --> 00:39:43,900 - حسناً. - هيا. 402 00:39:44,000 --> 00:39:47,300 - أنت اذهبي واساليه. - لاأريد ذلك. 403 00:39:47,400 --> 00:39:49,200 هيا. انه عمل رجال . هيا. 404 00:39:49,300 --> 00:39:50,800 نعم يجب عليك , أرجوك. 405 00:39:50,900 --> 00:39:52,300 - نعم. - انها مسأله تخص الرجال. 406 00:39:53,600 --> 00:39:54,900 اساله. 407 00:40:00,700 --> 00:40:04,100 - ألاتحتاج الى اي مساعده? - لا , سأكون بخير . شكراً على كل حال. 408 00:40:04,100 --> 00:40:06,600 هناك طريقة محدده لذلك. 409 00:40:07,800 --> 00:40:12,100 أعلم أن الطريق طويل ولكن الفتيات يتسائلن عما 410 00:40:12,200 --> 00:40:13,900 اذا كنت تسطتيع قطرنا معك الى المدينه. 411 00:40:13,900 --> 00:40:17,000 أعني. نحن لانريد تأخيرك أكثر مما فعلنا. 412 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 انظر, أنا فعلا أريد مساعدتك,صاح 413 00:40:19,000 --> 00:40:20,900 لكني ذاهب فى هذا الإتجاه, تعلم 414 00:39:58,429 --> 00:40:01,887 إذا كنت لا تريد التوصيلة, فهذا عائدُ لك, ولكني متجه للجنوب. 414 00:40:24,500 --> 00:40:26,400 - الجنوب. -نعم الجنوب 415 00:40:26,500 --> 00:40:27,700 الجنوب. 416 00:40:27,800 --> 00:40:30,000 - أنت تريد الشمال. - نعم. 417 00:40:30,100 --> 00:40:32,300 أنا ذاهب جنوبا. 418 00:40:34,800 --> 00:40:36,200 نعم. 419 00:40:36,200 --> 00:40:38,800 - شخص شاذ. - نعم شاذ. 420 00:40:40,100 --> 00:40:42,400 حسناً.... 421 00:40:46,700 --> 00:40:49,400 - بهذه الملفات والاشياء... -نعم. 422 00:40:49,500 --> 00:40:50,700 ...والاشياء... 423 00:40:51,800 --> 00:40:55,900 وكم سيكلف ذلك ? اذا اردناك ان تقوم به. 424 00:40:56,000 --> 00:40:57,800 نحن لسنا فى الشارع يا صاح! 425 00:40:57,900 --> 00:41:00,900 بالطبع لن آخذ من مالاً أيها الغبي. 426 00:41:00,900 --> 00:41:05,000 أسمعتن ذلك؟ "كم؟" 427 00:41:09,600 --> 00:41:11,100 أنت 428 00:41:12,900 --> 00:41:16,500 - هل أنت متأكد؟ - ياالهي. انت تجعلني أضحك. 429 00:41:18,000 --> 00:41:20,300 يجب أن تجعل الاولاد الصغار يتسلوا . أليس كذلك؟ 430 00:41:20,400 --> 00:41:21,500 نعم. 431 00:41:21,600 --> 00:41:24,800 أنت تذهلني. 432 00:41:25,000 --> 00:41:26,800 حسناً. سأجعل الفتيات يدخلن. 433 00:41:26,900 --> 00:41:29,300 - نعم, فكرة ممتازة. 434 00:41:29,400 --> 00:41:31,000 MOHAMMED ALZAMEL HONDA_142@HOTMAIL.COM 435 00:41:31,100 --> 00:41:32,800 ياي. 436 00:41:37,700 --> 00:41:38,700 حسناً. 437 00:44:27,300 --> 00:44:29,500 أين قال المكان ثانيةً؟؟؟ 438 00:44:29,600 --> 00:44:31,800 جنوباً. 439 00:44:31,900 --> 00:44:34,300 أحس أننا كنا نسير منذ ساعات. 440 00:44:36,600 --> 00:44:38,100 يجب ألا تكون بعيدة إلى هذا الحد. 441 00:44:38,200 --> 00:44:40,500 هذا ما قلته منذ ساعة. 442 00:44:40,600 --> 00:44:44,000 حسناً. لندعه ينزلنا هنا 443 00:44:49,200 --> 00:44:50,500 هذا جيد. 444 00:44:50,600 --> 00:44:53,100 لقد قال انها ستكون مسافة قصيره, أليس كذلك؟ 445 00:44:53,200 --> 00:44:54,500 اممممممم. 446 00:44:56,800 --> 00:44:58,400 هذا جيد. 447 00:45:59,100 --> 00:46:01,700 لابد وانه نوع من عملية ذهنية. 448 00:46:01,800 --> 00:46:04,600 تبدوا مثل مدينة أشباح. 449 00:46:32,500 --> 00:46:34,900 - نحن هنا. - حمداً لله. 450 00:46:35,000 --> 00:46:36,300 أينما كان ذلك. 451 00:46:43,600 --> 00:46:46,800 -هنالك ماء, إذا أردتم... - شكراً لك. 452 00:46:46,800 --> 00:46:49,400 انه الشئ الوحيد الذى ليس لدينا بوفرة. 453 00:46:49,400 --> 00:46:50,800 نخبكم. 454 00:46:50,900 --> 00:46:54,000 لا شئ يعلو على ماء المطر. 455 00:46:54,100 --> 00:46:56,200 مرحبا, مايك هذا المكان رائع. 456 00:46:56,200 --> 00:46:59,400 لا أصدق أنهم غادروا و تركوا كل ذلك ورائهم. 457 00:46:59,400 --> 00:47:02,000 الكثير من الاماكن المشابهه لهذا منتشره في انحاء اوت باك 458 00:47:02,100 --> 00:47:05,300 الاف من تلك الاماكن قد نسيها الناس. 459 00:47:05,400 --> 00:47:07,700 من المفترض أنه كانت هناك مدينة كاملة هناك. 460 00:47:07,800 --> 00:47:10,600 ضاعت في العاصفة الترابية التي استمرت 6شهور في الأربعينات. 461 00:47:10,700 --> 00:47:13,100 والناس ذهبوا فقط. 462 00:47:13,100 --> 00:47:15,900 كما سمعت أن الرجال تاهو في مزارعهم. 463 00:47:15,900 --> 00:47:17,600 أتعرف,لم يجدوا أبداً طريقاً للخروج. 464 00:47:17,600 --> 00:47:19,300 - فى ملكهم؟ 465 00:47:19,300 --> 00:47:20,300 هذا مدهش. 466 00:47:20,400 --> 00:47:23,300 هناك واحد عبر ثلاث ولايات . صحيح? 467 00:47:23,400 --> 00:47:26,100 - وأخذ 6 أيام قيادة حتى يعبر. - لا! 468 00:47:26,200 --> 00:47:28,300 لقد أعتدت أن أعمل هناك من قبل. 469 00:47:28,400 --> 00:47:30,900 - ماذا تفعل هناك ؟ - صياد. 470 00:47:30,900 --> 00:47:32,700 تعلم, قتل الحيوانات. 471 00:47:32,800 --> 00:47:35,800 الجياد والارانب والخنازير ...سمي ماشئت. 472 00:47:35,900 --> 00:47:37,300 لم أعد أعمل هنالك مرة آخرى. 473 00:47:39,900 --> 00:47:43,100 واستخدام السموم كما تعلم بدلاً من اطلاق الرصاص. 474 00:47:43,200 --> 00:47:47,000 نعم, إعتدت الطيران بالهليكوبتر. 475 00:47:47,100 --> 00:47:50,100 تطير على قرب من قطيع من الجاموس. 476 00:47:50,200 --> 00:47:53,000 أحياناً اخذ 50 رأس فى وقت الظهيرة. 477 00:47:53,100 --> 00:47:57,600 واحمل 50سهماً . 478 00:47:58,400 --> 00:48:01,100 خنازير, الان الخنازير مختلفة تحتاج ان تقترب منهم أكثر 479 00:48:01,100 --> 00:48:03,800 بأن تجعل كلاب تقترب منهم ثم تدنو منهم بالسكين 480 00:48:03,900 --> 00:48:07,900 يجب أن تنزل تحتهم بسرعة,تعلم.. عندما تتعارك الخنازير مع الكلاب 481 00:48:08,000 --> 00:48:09,300 ويجب أن تكون سريعاً. 482 00:48:09,300 --> 00:48:11,500 والا فانك ستفقد أحشاءك بأنيابها الحاده. 483 00:48:11,600 --> 00:48:13,800 حادة! 484 00:48:13,900 --> 00:48:16,100 لقد رأيت خنزير بري 485 00:48:16,200 --> 00:48:19,600 تلقى عدة رصاصات في رأسه دفعه واحده. 486 00:48:21,000 --> 00:48:24,500 ومازالت قدماه تجريان به . 487 00:48:24,600 --> 00:48:25,700 آوه! 488 00:48:25,800 --> 00:48:27,600 - دينكوم العادل. - دينكوم العادل? 489 00:48:27,700 --> 00:48:30,100 هذا ماقلته, نعم. 490 00:48:30,200 --> 00:48:32,000 دينكوم العادل. 491 00:48:32,100 --> 00:48:35,000 وااو مسكين ذلك الحيوان الصغير. 492 00:48:39,200 --> 00:48:43,200 - حسناً..,اين تعيش؟ - آه..بالجوار. 493 00:48:43,300 --> 00:48:46,300 لا أعرف أين يجب أن أستقر. 494 00:48:50,400 --> 00:48:53,800 - يجب أن تحب الحرية يا رجل. - ماذا؟ 495 00:48:53,800 --> 00:48:56,900 الحرية. تعرف.. يجب أن تحبها. 496 00:48:57,900 --> 00:49:00,200 تعلم التسكع في الطبيعه وأمور مشابهه. 497 00:49:00,300 --> 00:49:02,800 - صح. - نعم. 498 00:49:02,800 --> 00:49:07,700 تعلم يعتاد المرئ على حب التسكع في الشعاب. 499 00:49:07,700 --> 00:49:13,300 وقوال أشياء مرحة, "مثل: هذا ليس سكين... ولكن هذا سكين." 500 00:49:16,400 --> 00:49:18,800 تعلم ماالذي أتحدث عنه . صحيح? 501 00:49:28,000 --> 00:49:31,300 ماذا تفعل حقيقةً الان؟؟ 502 00:49:35,500 --> 00:49:39,900 يمكن أن أخبرك ولكن يجب ان أقتلك وقتها 503 00:49:50,500 --> 00:49:52,900 حسناً..أنت لا تقتل حيوانات الكانجرو.. أليس كذلك؟ 504 00:49:53,000 --> 00:49:56,400 انا أقدم للناس خدمة بإصطياد بعض الأرانب. 505 00:49:56,500 --> 00:49:58,600 فهم موجودين دائما هنا وهناك. 506 00:49:58,700 --> 00:50:00,500 مثل السائحين. 507 00:50:13,400 --> 00:50:15,600 اوه, أعذرنى. 508 00:50:16,900 --> 00:50:19,800 اوي. 509 00:50:19,800 --> 00:50:22,300 اوي , دورك. 510 00:50:31,900 --> 00:50:34,100 انطلاقه عادله. 511 00:50:34,200 --> 00:50:35,700 نساء جميلات هنا يا بنى. 512 00:50:42,300 --> 00:50:46,000 حسناً . سأخبرك عندما اجعلها تعمل ... مارأيك؟ 513 00:50:46,100 --> 00:50:48,600 - شكراً لك. - لا مشكلة. 514 00:50:48,600 --> 00:50:51,200 - شكراً لك. - شكراً. 515 00:50:55,800 --> 00:50:57,300 "ولكن يجب أن أقتلك حينها" 516 00:50:58,200 --> 00:50:59,400 صه. 517 00:51:00,900 --> 00:51:01,900 ماذا؟ 518 00:51:02,000 --> 00:51:03,900 هل رأيت الطريقة التي كان ينظر اليك بها? 519 00:51:03,900 --> 00:51:06,700 انه فقط يحاول اثارة إهتمامنا بأمور الصيد تلك. 520 00:51:06,800 --> 00:51:09,900 إنه يقدم لنا معروفا وربما لا يحبذ أن نطلق نكاتنا فى وجوده. 521 00:51:09,900 --> 00:51:12,300 522 00:51:13,900 --> 00:51:16,700 - دعنا نصلح السيارة و حسب. - نعم هذا ما نفعله. 523 00:51:16,800 --> 00:51:18,500 لاتخشى شيئاً 524 00:51:32,000 --> 00:51:35,000 - هل أنت بخير. - نعم, بخير شكراً. 525 00:51:37,200 --> 00:51:39,200 شكرا مجدداً لمساعدتنا. 526 00:51:39,400 --> 00:51:40,900 لا مشكلة . 527 00:51:44,000 --> 00:51:47,100 سيكون رائعاً فعلا أن ننطلق بأقرب فرصه ممكنه. 528 00:51:49,000 --> 00:51:50,900 لا تقلق. 529 00:52:24,500 --> 00:52:26,100 بن. 530 00:52:26,100 --> 00:52:29,100 بن..إبعد الشنطة عن النار. 531 00:52:31,300 --> 00:52:33,300 بن. 532 00:53:57,400 --> 00:53:58,800 آوه. 533 00:57:24,400 --> 00:57:26,000 لا! 534 00:57:26,100 --> 00:57:29,000 لا! آه ! 535 00:58:42,300 --> 00:58:43,500 أرجوك .. لاتقتلني 536 00:58:43,600 --> 00:58:44,800 أرجوك. 537 00:58:44,900 --> 00:58:48,600 أرجوك! آه! 538 00:58:50,900 --> 00:58:52,900 أرجوك! 539 00:58:54,400 --> 00:58:56,400 لاتقتلني! أرجوك! 540 00:58:56,500 --> 00:58:58,500 لا! 541 00:58:58,600 --> 00:59:01,000 لاتقتلني 542 00:59:06,800 --> 00:59:07,800 بانق! 543 00:59:15,000 --> 00:59:17,700 حسناً لاشي يحدث عندما تنطلق الرصاصة. 544 00:59:21,100 --> 00:59:22,700 آه - آوه! 545 00:59:37,100 --> 00:59:39,300 تلك النظره على وجهك القبيح! 546 00:59:39,300 --> 00:59:42,400 لماذا تفعل ذلك؟ 547 00:59:42,500 --> 00:59:44,400 لماذا؟ 548 00:59:44,400 --> 00:59:47,300 أرجوك. .. إذا تركتنى أذهب فلن أخبر أحداً. 549 00:59:47,400 --> 00:59:49,700 - أنا لا أريد! لاأريد! 550 00:59:49,800 --> 00:59:51,900 هيا , اهدى. 551 00:59:52,000 --> 00:59:53,800 استمعوا الى العم مايكل. 552 00:59:53,900 --> 00:59:56,100 هيا. 553 00:59:56,200 --> 00:59:58,600 والان كما اخبرك دائماً, 554 00:59:58,700 --> 01:00:01,800 تعلم اني دائماً أستخدم المطاط معك . 555 01:00:03,000 --> 01:00:05,800 أنا لا أعرف أين كنتم. 556 01:00:05,900 --> 01:00:07,700 سحقاً لك! 557 01:00:07,700 --> 01:00:09,100 امممممم. 558 01:00:09,100 --> 01:00:11,700 امممممم! 559 01:00:14,000 --> 01:00:16,200 امممممممم! 560 01:00:26,800 --> 01:00:28,400 ابتعد عني! 561 01:00:32,400 --> 01:00:34,000 سحقاً لك! 562 01:00:34,100 --> 01:00:35,900 563 01:00:36,000 --> 01:00:36,900 لا! 564 01:00:38,000 --> 01:00:39,700 آه ! 565 01:00:43,300 --> 01:00:45,600 تباً لك , يا كونت! 566 01:00:45,600 --> 01:00:47,700 أيها الفاشل اللعين! 567 01:00:47,800 --> 01:00:50,000 أيها الفاشل اللعين. 568 01:00:50,100 --> 01:00:51,800 شكراً جزيلاً. 569 01:00:53,700 --> 01:00:55,300 تعرفين... 570 01:00:55,400 --> 01:01:00,100 أتعرفين..أعرف أنك لن تخبرى أحداً بذلك 571 01:01:00,200 --> 01:01:01,300 أتعلمين كما أعلم؟ 572 01:01:04,100 --> 01:01:05,800 لا ! لا ! 573 01:01:08,300 --> 01:01:10,700 اغربي عن وجهي . 574 01:01:32,700 --> 01:01:34,100 تباً! 575 01:01:58,200 --> 01:01:59,200 آه! 576 01:01:59,300 --> 01:02:01,800 ياالهي! 577 01:02:01,800 --> 01:02:04,400 قاعدة رقم واحد: أبعد االنار. 578 01:02:04,400 --> 01:02:05,700 حظ سيئ! 579 01:02:05,800 --> 01:02:07,500 سحقاً! 580 01:02:26,600 --> 01:02:28,100 يجب أن تهدئي يا كرستي! 581 01:02:28,100 --> 01:02:30,800 اهدئي! 582 01:02:30,800 --> 01:02:32,800 ارجوك! اهدئي! 583 01:02:36,300 --> 01:02:38,200 اهدئي 584 01:02:38,300 --> 01:02:41,300 أين بن? أين بن? 585 01:02:41,300 --> 01:02:43,900 حسنا يا كريسى يجب أن تهدئى... 586 01:02:53,700 --> 01:02:54,900 587 01:03:00,600 --> 01:03:03,100 اه..لازلت متيقظة.. صح؟ 588 01:03:03,200 --> 01:03:05,700 تعلمين هذا الرجل ساذج حقاً 589 01:03:05,700 --> 01:03:07,000 أعنى لقد اخذ 4 ساعات. 590 01:03:07,100 --> 01:03:09,400 لاخراج تلك الاجزاء من سيارتك? 591 01:03:09,500 --> 01:03:11,400 والان احترقت جميعها. 592 01:03:11,500 --> 01:03:13,700 ماذا تظني في ذلك? 593 01:03:17,200 --> 01:03:19,800 سحقاً كل هذا. 594 01:03:23,400 --> 01:03:25,000 الآن... 595 01:03:27,500 --> 01:03:29,200 إين كنا? 596 01:03:30,200 --> 01:03:31,400 نعم? 597 01:03:31,500 --> 01:03:33,100 أوه, نعم. 598 01:03:36,400 --> 01:03:38,800 هيا لنلعب؟ 599 01:03:56,500 --> 01:03:58,500 تحبين اللعب, صح? 600 01:03:58,500 --> 01:04:00,900 تحبين اللعب, صح? انت? انت? 601 01:04:00,900 --> 01:04:03,500 اتحبين اللعب , اتحبين? انت؟ انت؟ 602 01:04:06,000 --> 01:04:09,400 هذه الساقطة الغبية هناك. أترين هذه الساقطة الغبية هناك؟ 603 01:04:09,500 --> 01:04:10,700 أحبت اللعب. 604 01:04:12,400 --> 01:04:15,100 اه لقد أمضت معى شهورا جيدة. 605 01:04:15,200 --> 01:04:17,000 كنا رائعين مع بعضنا, تعرفين 606 01:04:17,000 --> 01:04:18,600 حتى فقدت رأسها! 607 01:04:24,500 --> 01:04:26,500 ماذا لو؟ 608 01:04:26,600 --> 01:04:29,000 ماذا لو قطعت حلماتك? 609 01:04:30,700 --> 01:04:32,700 نعم سأقطعها. 610 01:04:32,700 --> 01:04:35,400 أنتم مثل بعضكم أيها الأجانب..ضعفاء 611 01:04:35,400 --> 01:04:38,000 ضعفاء جدًا. 612 01:04:47,500 --> 01:04:49,100 والان, كيف خرجتِ ? 613 01:04:50,100 --> 01:04:52,000 أنت تضيعين وقتك. 614 01:04:52,100 --> 01:04:55,900 إنها فارغة...فأنا أضع واحدة فقط. 615 01:04:57,000 --> 01:04:58,400 دعها تمضي. 616 01:05:00,000 --> 01:05:01,400 الآن 617 01:05:03,400 --> 01:05:04,900 ابتعد عنها الآن! 618 01:05:05,000 --> 01:05:06,500 الآن! 619 01:05:06,600 --> 01:05:07,900 الآن, ليزي. 620 01:05:07,900 --> 01:05:11,900 كما تعلمين بأن السلاح في اليد الخطأ يكون خطراً كبيراً. 621 01:05:12,000 --> 01:05:14,300 لذا اعطني هذا السلاح اللعين... 622 01:05:25,100 --> 01:05:26,700 اقتليه! 623 01:05:33,100 --> 01:05:35,100 أقتليه! 624 01:05:39,900 --> 01:05:41,000 لا! 625 01:06:01,600 --> 01:06:03,200 أرجوكي ساعدني. 626 01:06:22,500 --> 01:06:24,200 هيا. 627 01:06:39,400 --> 01:06:41,100 لا! لا! 628 01:06:41,200 --> 01:06:44,500 أين تذهبين؟ 629 01:06:44,500 --> 01:06:46,500 لاتذهبي ! 630 01:07:27,500 --> 01:07:29,300 نعم! 631 01:07:55,100 --> 01:07:57,000 هناك شيئ ما! 632 01:08:15,000 --> 01:08:16,600 هيا! 633 01:09:01,800 --> 01:09:03,400 هيا! 634 01:09:08,700 --> 01:09:10,800 هيا, هيا , هيا .. ليز! 635 01:09:20,600 --> 01:09:22,400 هيا, هيا! 636 01:10:03,200 --> 01:10:04,700 تعالي. 637 01:10:09,300 --> 01:10:11,800 - ادفعي! - ماذا؟ 638 01:10:11,800 --> 01:10:13,400 حتى يرى الأضواء. 639 01:10:45,900 --> 01:10:50,300 - اتبعيني. -أتمزحين؟ 640 01:10:50,400 --> 01:10:51,400 تعالي. 641 01:12:21,600 --> 01:12:23,600 سيتأكد إن كنا هنا أم لا. 642 01:12:23,600 --> 01:12:25,100 هيا لنذهب. 643 01:12:35,900 --> 01:12:37,300 تباً! 644 01:12:39,300 --> 01:12:41,500 لقد ذلك الرجل هناك. 645 01:12:41,600 --> 01:12:43,300 هل رأيتِ بن? 646 01:12:44,500 --> 01:12:46,500 لابد كانت حية لمدة شهور. 647 01:12:47,300 --> 01:12:49,800 يجب أن نتحرك. 648 01:12:49,800 --> 01:12:53,600 - سيفعل ذلك بنا. - لانستطيع الذهاب بذلك الاتجاه. 649 01:12:53,700 --> 01:12:56,700 - سيرى أننا لسنا بالاسفل. - أنا اعلم! 650 01:12:59,300 --> 01:13:00,500 لقد حصلت على مجموعة من المفاتيح. 651 01:13:00,500 --> 01:13:03,000 - لابد أن لديه المزيد من السيارات. - أنا لن أعود الى هناك. 652 01:13:03,000 --> 01:13:05,900 نحن في مكان بعيد , نحتاج الى سياره. 653 01:13:10,600 --> 01:13:11,900 هيا. 654 01:13:37,500 --> 01:13:39,200 أنتظري. أنتظري. 655 01:13:40,400 --> 01:13:41,500 - انتظري. - هل انت بخير? 656 01:13:41,600 --> 01:13:43,800 انتظري . أريد ان التقط انفاسي. 657 01:13:44,300 --> 01:13:46,000 - هل أنت بخير? - نعم. 658 01:13:46,100 --> 01:13:47,800 أنا بخير ... بخير. 659 01:13:53,700 --> 01:13:55,800 استمعي ..كريس. 660 01:13:55,900 --> 01:13:58,700 سيتوجب عليكي ان تنتظري لدقيقة فقط ..حسناً? 661 01:13:58,700 --> 01:13:59,800 لا! 662 01:13:59,900 --> 01:14:02,700 - لا! - اسمعي .. فقط خمسة دقائق ... 663 01:14:02,700 --> 01:14:04,800 - أرجوك لاتتركيني ..أرجوك 664 01:14:04,900 --> 01:14:07,600 - ماذا لو أمسكني مره اخرى? - لن يفعل ذلك . 665 01:14:07,700 --> 01:14:09,100 أرجوك, لاتتركني! 666 01:14:09,200 --> 01:14:12,300 هو لن يمسك بكِ مره اخرى هل هذا مفهوم؟ 667 01:14:12,300 --> 01:14:14,800 سيكون عليكي الانتظار لخمس دقائق فقط 668 01:14:14,800 --> 01:14:17,500 سأدخل وأخرج ... سأكون أسرع لوحدي? 669 01:14:17,600 --> 01:14:18,700 اسمعي. 670 01:14:21,300 --> 01:14:22,300 أنظري... 671 01:14:23,200 --> 01:14:25,300 حسناً, اذا لم أعد خلال خمس دقائق 672 01:14:25,400 --> 01:14:28,100 فقط سيري بهذا الاتجاه . هل هذا واضح? 673 01:14:28,200 --> 01:14:30,500 وفي النهايه, ستصلي الى الطريق , جيد? 674 01:14:30,500 --> 01:14:32,800 وانا سالتحق بكِ. 675 01:14:33,300 --> 01:14:36,100 حسناً. أنا أسرع لوحدي. أنا عائده. 676 01:14:36,200 --> 01:14:38,000 - حسناً? - أنتظري. 677 01:14:38,100 --> 01:14:39,300 - أرجوكي. - خمس دقائق. 678 01:14:39,400 --> 01:14:40,700 حسناًَ. كل شي بخير. 679 01:14:42,400 --> 01:14:44,500 - لاتذهبي! - كل شي على مايرام. 680 01:14:44,500 --> 01:14:46,700 ماذا لو أمسكني مره اخرى? 681 01:14:46,700 --> 01:14:48,200 لن يستطيع... 682 01:14:48,300 --> 01:14:50,600 لن يمسك بكِ مره اخرى 683 01:14:50,700 --> 01:14:52,000 استمعي. 684 01:14:53,100 --> 01:14:56,100 عليكي فقط الانتظار هنا? 685 01:14:56,200 --> 01:14:59,600 أرجوكي اسرعي. 686 01:17:54,500 --> 01:17:56,800 تباً! 687 01:17:57,900 --> 01:18:01,100 ياالهي. 688 01:18:32,200 --> 01:18:34,100 آه! 689 01:18:42,900 --> 01:18:44,200 آآه... 690 01:18:45,300 --> 01:18:47,400 آه! 691 01:19:16,200 --> 01:19:17,800 بن? 692 01:21:27,300 --> 01:21:28,400 بن. 693 01:21:41,400 --> 01:21:44,100 رائع. لم ارى في حياتي افضل من ذلك 694 01:21:44,100 --> 01:21:46,900 695 01:21:47,000 --> 01:21:49,900 أنا متأكد أننا اصلحنا هذا 696 01:21:50,000 --> 01:21:54,200 عزيزتي , أنا لست في مزاج جيد 697 01:21:56,300 --> 01:21:59,600 كيف تجري الامور ياصاح ليست جيده كفاية 698 01:22:02,300 --> 01:22:03,600 مالذي كنت تتوقع؟ 699 01:22:03,600 --> 01:22:05,800 انه من الريف هذا مايحدث 700 01:22:05,900 --> 01:22:07,700 على الرغم من ان الريفيون ودودون 701 01:22:11,200 --> 01:22:12,400 عطشان? -نعم 702 01:22:12,500 --> 01:22:16,700 لاشي مثل مياه المطر 703 01:22:33,800 --> 01:22:37,500 حتى الان لايوجد اثر لحياة الرفاهيه 704 01:22:37,500 --> 01:22:39,700 هل تريد ان تقول مرحباً 705 01:22:39,800 --> 01:22:41,600 صحيح مااسمك? - جراهام 706 01:22:41,700 --> 01:22:43,700 جراهام سعيد بلقائك، جراهام 708 01:22:21,203 --> 01:22:22,397 انا بن 707 01:22:45,000 --> 01:22:47,200 وهذه أيضاً? - نعم 708 01:23:47,100 --> 01:23:49,800 آه 709 01:24:06,100 --> 01:24:08,100 انت. 710 01:24:08,300 --> 01:24:11,000 تعلمين , كما قال رفيقك الأصغر من قبل. 711 01:24:11,600 --> 01:24:13,800 هذه ليست سكين. 712 01:24:13,900 --> 01:24:17,000 انها سكين. 713 01:24:23,200 --> 01:24:25,100 الآن, تعالي. تعالي .. ليز . 714 01:24:25,200 --> 01:24:26,400 تعالي! 715 01:24:26,500 --> 01:24:27,700 الاستقرار كما تعلمين. 716 01:24:27,800 --> 01:24:30,200 لن يقتلكي, اليس صحيحاً؟ 717 01:24:30,200 --> 01:24:33,700 الان رقبتى بها ثقب رصاصة ولكنى لا أنتحب أليس كذلك؟. 718 01:24:35,600 --> 01:24:38,000 والآن يجب علي أن أقوم بشيء يا ليز. 719 01:24:38,100 --> 01:24:41,600 حتى انك لا تحاول ونفد في نفسي ، تعلمون ? 720 01:24:41,600 --> 01:24:45,200 إنها خدعة قديمة اعتادوا أن يقوموا بها في حرب فيتنام 721 01:24:45,300 --> 01:24:46,700 حتى يستطيعوا أن يأسرو المساجين. 722 01:24:46,800 --> 01:24:49,400 ويأخذوا المعلومات نفسها منهم. 723 01:24:49,400 --> 01:24:52,100 ولكن البلهاء لم يهربوا 724 01:24:52,200 --> 01:24:53,900 هل أنت معي؟ 725 01:24:54,300 --> 01:24:56,200 تعلمين ماذا أعني.. صح؟ 726 01:24:58,400 --> 01:24:59,400 لا! لا! 727 01:25:02,000 --> 01:25:03,700 الآن! ذلك 728 01:25:03,800 --> 01:25:06,800 هذا لاصلاح عربتك يا حمقاء. 729 01:25:13,300 --> 01:25:16,200 وهذا الإجراء البسيط 730 01:25:17,600 --> 01:25:20,300 يدعى وضع الرأس على العصى 731 01:25:21,600 --> 01:25:24,600 لأنه عندما تتكئ فإنك تنفصل ... 732 01:25:24,600 --> 01:25:26,100 لا! 733 01:25:34,400 --> 01:25:36,300 هذا ماأنتِ عليه. 734 01:25:37,700 --> 01:25:40,500 رأس على عصى. 735 01:25:42,500 --> 01:25:44,000 الآن... 736 01:25:44,200 --> 01:25:48,200 دعنا نتحدث عن رفيقتك كريستي. 737 01:25:56,200 --> 01:25:57,700 ليز. 738 01:26:01,600 --> 01:26:03,100 ليز. 739 01:28:31,700 --> 01:28:33,000 ماذا حدث؟ 740 01:28:34,400 --> 01:28:35,400 يا إلهي. 741 01:28:39,200 --> 01:28:41,900 سأحظر بطانية أحصل على المساعدة 742 01:29:44,100 --> 01:29:45,900 لا! لا! 743 01:29:53,800 --> 01:29:54,900 اووووه! 744 01:30:35,000 --> 01:30:37,100 هيا, تحرك. 745 01:30:46,700 --> 01:30:50,600 هيا! هيا! 746 01:30:55,400 --> 01:30:57,600 هيا! سحقاً تحرك. 747 01:30:57,900 --> 01:31:00,800 تحرك 748 01:31:07,300 --> 01:31:08,700 هيا 749 01:31:08,800 --> 01:31:12,800 لا,لا! لا! 750 01:31:14,700 --> 01:31:16,600 لا. 751 01:31:28,200 --> 01:31:31,600 سحقاً لك! سحقاً لك! 752 01:31:31,700 --> 01:31:33,000 أيها الأحمق! 753 01:31:34,500 --> 01:31:36,400 سحقاً ، لا ! 754 01:32:20,800 --> 01:32:23,200 الفائز 755 01:37:26,000 --> 01:37:28,400 ساعدني.