1 00:00:03,398 --> 00:00:35,039 {\fad(300,1500)\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 2 00:00:37,999 --> 00:00:48,116 {\c&H73B6CF&\3c&H3A606C&\4c&H615C71&\fnArabic Typesetting\fs88\b1} "كتاب الأدغــــــال" 3 00:01:04,963 --> 00:01:07,870 رُويت عدّة روايات" "عجيبة عن هذه الأدغال 4 00:01:07,870 --> 00:01:12,794 لكن لا أعجب من رواية الشبل" "(الذي ندعوه (ماوكلي 5 00:02:25,491 --> 00:02:28,404 .إنّك حتمًا أسوأ ذئب رأيتُه قطّ 6 00:02:28,581 --> 00:02:31,331 .أجل، لكن لولا انكسار الفرع، لنجحتُ 7 00:02:32,249 --> 00:02:34,412 تركض عكس اتّجاه الرياح .وتنفصل عن قطيعك 8 00:02:34,413 --> 00:02:36,176 طالما تعجز عن تعلُّم الركض مع القطيع 9 00:02:36,176 --> 00:02:38,114 .فستمسي ذات يوم عشاء أحدهم 10 00:02:38,114 --> 00:02:39,682 ما الأخبار؟ - !فشل (ماوكلي) مجددًا - 11 00:02:39,941 --> 00:02:41,802 .لن ينجح في الانضمام للمجلس أبدًا - !هيّا بنا - 12 00:02:41,837 --> 00:02:43,427 !سأسابقك للأعلى 13 00:02:44,552 --> 00:02:48,250 .كانت بقعة مرتفعة - .الذئاب لا تختبئ في الأشجار - 14 00:02:48,251 --> 00:02:52,169 ،)أعجز عن مجاراتهم يا (باجيرا .حاولت، إنّما اخترت الشجرة الخطأ 15 00:02:52,309 --> 00:02:56,097 .شجرة ميّتة - وما أدراني أنّها ميّتة؟ - 16 00:02:56,229 --> 00:02:59,451 ،كانت عليها دالية تينيّة أي شجرة مطوّقة بنبات متسلّق 17 00:02:59,451 --> 00:03:03,336 ،فإنّها ميّتة أو وشيكة للموت .هذه أمور يتحتم أن يعلمها ذئب 18 00:03:04,111 --> 00:03:07,378 .أجل، لكن لولا انكسار الفرع، لنجحتُ 19 00:03:08,532 --> 00:03:12,702 ،أعي أنّك لم تولد ذئبًا لكن أيمكنك أقلّه التصرّف كذئب؟ 20 00:03:16,873 --> 00:03:23,614 ،لمّا وجدته منذ عدّة سنين" "كان طفلًا مهجورًا في الغابة 21 00:03:24,223 --> 00:03:25,539 !أمسكوا الأيل 22 00:03:26,924 --> 00:03:34,222 أدركت أنّه سيحتاج قومًا" "لينجو، قوم ليحموه 23 00:03:34,889 --> 00:03:38,098 "لهذا آمنت الذئاب عليه" 24 00:03:40,779 --> 00:03:43,021 .تجمّلوا يا معشر الذئاب 25 00:03:44,203 --> 00:03:49,428 ،آكيلا) كان قائدًا عادلًا ونبيلًا)" "إذ أوى (ماوكلي) في قطيعه 26 00:03:49,429 --> 00:03:51,863 "طيلة تلك السنين" 27 00:03:53,639 --> 00:03:58,373 المشكلة أن الذئاب تكبر" "(سريعًا جدًّا، أما (ماوكلي 28 00:03:58,408 --> 00:04:01,644 "لنقل أنّه يحبّ التروّي" 29 00:04:01,645 --> 00:04:04,075 !ماوكلي)، ارفعني للأعلى) - .إنّه دوري - 30 00:04:04,076 --> 00:04:05,646 .توقفا، ليس الآن 31 00:04:05,918 --> 00:04:10,047 ،)ربَّته (راكشا" "فلم يعهَد أمًّا سواها 32 00:04:10,338 --> 00:04:12,844 .هيّا بنا نلعب - .(لستُ بمزاج للّعب يا (غراي - 33 00:04:12,844 --> 00:04:17,095 ،بربّك، إنّك أخي وعليك ملاعبتي !لنذهب ونطارد بعض الفئران 34 00:04:19,680 --> 00:04:23,559 كيف سار الأمر؟ - .أمسكني مجددًا - 35 00:04:24,518 --> 00:04:28,423 .إن كان قدرك النجاح، فلسوف تنجح 36 00:04:28,855 --> 00:04:30,794 .أسمعوني القانون 37 00:04:31,301 --> 00:04:35,585 ،هذا قانون الأدغال" "عريق وحقّ كما السماء 38 00:04:36,001 --> 00:04:41,255 ،الذئب صائنه يزدهر" "والذئب خائنه يهلك 39 00:04:41,602 --> 00:04:46,357 ،كدالية تطوّق جذع شجرة" "فإن القانون مُحيط وشموليّ 40 00:04:46,622 --> 00:04:52,186 ،الذئب عماد قوّة القطيع" "وقوّة الذئب منبعها القطيع 41 00:05:21,320 --> 00:05:25,316 وسرعان ما توقّف المطرّ" "وحلّ موسم الجفاف 42 00:05:30,487 --> 00:05:36,751 ،إذ سرَت الحماوة عبر الغابة" "فجعلتها صفراءً ثم بنيّة ثم سوداء 43 00:05:39,258 --> 00:05:44,580 لكن عامئذٍ حلّ أقفَر موسم" "جفاف على حدّ ذِكر الجميع 44 00:05:44,581 --> 00:05:46,337 "حتّى شجرة الـ (مواب) لم تزهر" 45 00:05:52,098 --> 00:05:53,224 .أوراق شجرتي 46 00:05:54,851 --> 00:05:57,206 ،هذه لي وهذه لي وهذه لي .ثمّة آخرون 47 00:05:57,220 --> 00:06:00,231 ،هذا حجر وذاك وحل !مجرّد وحل، هذا حجر 48 00:06:00,523 --> 00:06:05,741 ،هذا حجري، حجري ولا أحد يمسّه .حجر آخر، حجران، ثلاث أحجار 49 00:06:06,057 --> 00:06:08,322 !صخرة السلام، صخرة السلام 50 00:06:08,822 --> 00:06:11,616 !إنّها الهدنة، هدنة الماء 51 00:06:12,090 --> 00:06:13,824 !إنّها هدنة الماء 52 00:06:15,787 --> 00:06:22,334 مرّ ردح طويل منذ ظهور صخرة" "السلام وإعلان هدنة الماء 53 00:06:30,092 --> 00:06:32,239 الصيد على ضفّة" "النهر صار محرّمًا عندئذٍ 54 00:06:32,239 --> 00:06:36,214 ،لأنّه وفقًا لقانون الغابة" "فإن الشرب أولى من الأكل 55 00:06:36,214 --> 00:06:42,186 ،لذا إن جئت لصخرة السلام في يوم كهذا" "فستجد كلّ الحيوانات جنبًا لجنب 56 00:06:54,197 --> 00:06:55,740 .لا تنسَ - .ممنوع الصيد - 57 00:06:56,074 --> 00:06:58,743 .مسموح باللعب فقط - .اللعب فقط، مفهوم يا أمي - 58 00:06:59,289 --> 00:07:03,318 واذكر أنّه ليس جميع من هنا .رأوا شبلًا آدميًا في الأدغال قبلًا 59 00:07:03,427 --> 00:07:06,816 .لذا تأدَّب - مفهوم، هل بوسعي الذهاب الآن؟ - 60 00:07:06,959 --> 00:07:08,085 .اصحب الجراء معك 61 00:07:08,877 --> 00:07:11,199 !انتظروني - !(هلُم يا (غراي - 62 00:07:13,590 --> 00:07:15,312 .انظروا لهذا الفتى 63 00:07:15,347 --> 00:07:17,625 .المعذرة - .آسف - 64 00:07:18,052 --> 00:07:20,605 .يمشي على ساقين - .لا تحدّقوا به - 65 00:07:20,606 --> 00:07:23,016 .انظروا، خنزير بريّ - .ووحيد قرن - 66 00:07:23,017 --> 00:07:24,238 .ونمس 67 00:07:24,350 --> 00:07:25,914 .كافّة الحيوانات هنا 68 00:07:26,268 --> 00:07:28,078 هل هذا طاووس؟ 69 00:07:28,415 --> 00:07:30,634 !عود - .هذا عودي - 70 00:07:30,635 --> 00:07:31,680 .أحبّ هذا العود - .عن جدّ، هذا عودي - 71 00:07:31,715 --> 00:07:32,727 .هذا عودي - !كلّا، عودي أنا - 72 00:07:32,880 --> 00:07:34,370 !أفلت عودي - !إنّها هدنة الماء - 73 00:07:34,520 --> 00:07:36,727 !إنّها هدنة الماء 74 00:07:38,029 --> 00:07:41,085 ،آسف، هذا خطئي .إنّه ينتصب تلقائيًا 75 00:07:41,635 --> 00:07:44,327 .يمكنني التبول عليه - .انتبه لخطاك رجاءً - 76 00:07:44,702 --> 00:07:47,955 أبي، ما هذا؟ - .أظنّه شبلًا آدميًّا - 77 00:07:48,288 --> 00:07:50,332 ماذا جاء بشبل آدمي هنا؟ 78 00:07:51,708 --> 00:07:55,063 .يا ويلتي، لا تنسَ الهدنة - .أعرف القانون أيّها الظباء - 79 00:08:03,344 --> 00:08:04,595 ما هذا؟ 80 00:08:17,190 --> 00:08:19,233 .غريب - .ذلك غريب - 81 00:08:20,776 --> 00:08:22,069 .(ماوكلي) 82 00:08:25,364 --> 00:08:27,699 ما القاعدة حيال خدعك؟ 83 00:08:28,867 --> 00:08:32,454 .إنّها منافية لأسلوب الذئاب - .لا خدع بعد الآن - 84 00:08:34,414 --> 00:08:38,584 ،أبشر يا صغيري .سنجعلك ذئبًا رائعًا رغم ذلك 85 00:08:40,127 --> 00:08:43,380 ماذا عنّي؟ هل سأكون ذئبًا رائعًا؟ .شاهدني أعوي 86 00:08:46,592 --> 00:08:49,706 في بعض القطعان يأكلون .الجرو الأصغر حجمًا 87 00:09:05,526 --> 00:09:07,842 .ماوكلي)، تعال ورائي) 88 00:09:11,031 --> 00:09:12,574 .إيّاك أن تغادر جانبي 89 00:09:57,907 --> 00:10:02,713 يجيء الجميع لصخرة السلام .وأشم الكثير من الروائح 90 00:10:08,645 --> 00:10:10,535 ...لكنّي 91 00:10:13,415 --> 00:10:18,674 لا أقوى إلّا أن ألاحظ .وجود رائحة غريبة اليوم 92 00:10:20,344 --> 00:10:24,433 ما هذه الرائحة التي أشمّها؟ 93 00:10:26,392 --> 00:10:33,114 .أكاد أخالها رائحة شبل آدميّ 94 00:10:34,566 --> 00:10:37,985 .(ماوكلي) فرد من قطيعي يا (شريخان) 95 00:10:38,403 --> 00:10:43,195 .ماوكلي)؟ لقد أعطوه اسمًا) 96 00:10:43,741 --> 00:10:48,117 منذ متى نتبنّى البشر في الأدغال؟ 97 00:10:48,120 --> 00:10:49,710 .إن هو إلّا شبل 98 00:10:49,913 --> 00:10:54,981 ألا يذكّرك وجهي بما بوسع رجل بالغ فعله؟ 99 00:10:57,086 --> 00:11:03,243 ،حين تغيّرون أرض صيدكم لبضع سنين .فينسى الجميع سنّة القانون 100 00:11:03,509 --> 00:11:11,016 دعوني أذكركم، شبل البشر يغدو !إنسانًا، والإنسان مرفوض 101 00:11:12,309 --> 00:11:15,088 وماذا تعلم عن القوانين؟ - .(راكشا) - 102 00:11:15,123 --> 00:11:19,122 ،تصطاد للمتعة وتقتل للنفوذ .إنّك لم تعرف القانون قطّ 103 00:11:19,148 --> 00:11:24,749 ،الشبل لي ويخصّني !فعُد أدراجك أيّها الوحش المحترق 104 00:11:27,573 --> 00:11:30,666 النمر يعلم مَن يحكم هذا .الجزء من الأدغال 105 00:11:30,701 --> 00:11:34,080 أوقن أنّه لا يقصد المجيء .لهنا وإبداء التهديدات 106 00:11:34,579 --> 00:11:37,462 .لا سيّماء أثناء هدنة الماء 107 00:11:45,464 --> 00:11:49,876 كلّا، إنّي أحترم من صميمي .تلك القوانين التي تحمينا 108 00:11:50,594 --> 00:12:00,130 ،لذا أعدكم ألّا شيء يدوم أبدًا .ستعود الأمطار ويمتلئ النهر 109 00:12:00,165 --> 00:12:03,840 ،وحين تختفي هذه الصخرة .فستنقضي تلك الهدنة 110 00:12:05,524 --> 00:12:08,419 تودّون حمايته؟ .لا بأس 111 00:12:08,454 --> 00:12:14,630 لكن سَلوا أنفسكم كم حياة يساوي شبل آدميّ؟ 112 00:12:28,712 --> 00:12:30,130 كم حياة؟ 113 00:12:32,591 --> 00:12:34,973 من بوسعه إجابة هذا السؤال؟ 114 00:13:03,702 --> 00:13:08,695 !المطر - !المطر - 115 00:13:08,730 --> 00:13:11,385 .ابق جافًا، ابق جافًا، ابق جافًا 116 00:13:11,386 --> 00:13:15,486 !هذه الأشواك تعلق في كلّ شيء 117 00:13:16,881 --> 00:13:22,219 ولدى عودة المطر لاح سؤال" "تحتَّم على المجلس مواجهته 118 00:13:47,910 --> 00:13:52,878 "تدارسوا وتجادلوا لأيام" 119 00:13:57,669 --> 00:14:00,380 عمَّ يتحدثون برأيك؟ 120 00:14:01,922 --> 00:14:05,469 "ما اختلف القطيع حيال أحدٍ قبلئذٍ" 121 00:14:05,968 --> 00:14:10,892 (لكن تهديد (شريخان" "لم يكُن من الممكن تجاهله 122 00:14:18,479 --> 00:14:21,909 !ماوكلي)، لا يفترض أن تصعد لهناك) 123 00:14:28,977 --> 00:14:30,687 !عليه الرحيل 124 00:14:32,000 --> 00:14:36,938 (انظروا للسماء، لربّما (شريخان .في طريقه إلينا الآن 125 00:14:37,914 --> 00:14:39,123 !أرجوكم 126 00:14:40,791 --> 00:14:42,995 .سأغادر 127 00:14:44,587 --> 00:14:49,867 .لا أودّ أن يؤذى أحد بسببي - !ماوكلي)، عُد للعرين) - 128 00:14:49,902 --> 00:14:53,513 .إن شبلًا آدميًا ينتمي للبشر - .لقد ربّيناه كواحد منّا - 129 00:14:53,548 --> 00:14:55,165 .سينال الفتى في مطلق الأحوال - .(آكيلا) - 130 00:14:57,890 --> 00:15:04,279 ،لعلّ بوسعي المساعدة، الفتى محقّ .ربّما آن الأوان ليجد قومًا آخرين 131 00:15:04,314 --> 00:15:04,772 !كلّا 132 00:15:04,807 --> 00:15:09,276 ،إنّي أحضرته إليكم .والآن سأردّه لحيث ينتمي 133 00:15:09,311 --> 00:15:13,546 !لن أسمح لك، إنّه شبلي - .علمنا أن هذا اليوم سيحلّ - 134 00:15:13,581 --> 00:15:16,136 .إنّه لم يعهَد عائلة سوانا 135 00:15:16,171 --> 00:15:21,374 راكشا)، إنّه المكان الوحيد) .الذي سيأمن فيه 136 00:15:25,408 --> 00:15:31,201 ،هوّني عليك يا أماه .لن أبتعد وسأعود لزيارتك 137 00:15:33,632 --> 00:15:40,472 إيّاك ونسيان هذا .إنّك لي وتخصّني 138 00:15:40,931 --> 00:15:47,562 أنّى ذهبتَ وأيّما دعوك .فستظلّ دومًا ابني 139 00:16:25,847 --> 00:16:30,017 ليت بمقدوري إخباركم أن" "(الذئاب كان بوسعهم قتال (شريخان 140 00:16:31,727 --> 00:16:34,593 "لكن هذه ليست رواية من ذاك النوع" 141 00:16:36,190 --> 00:16:39,693 ،السلاحف تحبّني .وربّما التماسيح 142 00:16:40,443 --> 00:16:43,655 ماذا عن حيوانات وحيد القرن؟ .دومًا يسمحون لي بمرافقتهم 143 00:16:44,656 --> 00:16:46,952 بالطبع حيوانات وحيد القرن .ينامون وهم واقفون 144 00:16:48,534 --> 00:16:50,703 .لا أظنني سأتأقلم مع ذلك 145 00:16:50,953 --> 00:16:54,957 ،إما السلاحف أو التماسيح أيّ الفريقين تعتقده أفضل؟ 146 00:16:55,165 --> 00:16:57,709 .لا هذا ولا ذاك - ما قصدك؟ - 147 00:16:58,335 --> 00:17:03,298 .إنّي أصحبك لقرية البشر - ماذا؟ - 148 00:17:03,715 --> 00:17:07,051 .باجيرا)، لا أعرف البشر) - .ستعرفهم - 149 00:17:09,136 --> 00:17:12,945 لطالما قلتَ إنّنا لا يتعيّن .أن نقرب قرية البشر 150 00:17:13,140 --> 00:17:16,524 .الوضع اختلف - ولمَ اختلف الآن؟ - 151 00:17:16,559 --> 00:17:18,729 لطالما أخبرتني .أن أبتعد عن قرية البشر 152 00:17:18,937 --> 00:17:22,998 لأنّي قد أقع في فخّ أو أؤكَل .أو تؤذيني الصخور الطائرة 153 00:17:22,998 --> 00:17:24,484 .أعلم ما قلتُه 154 00:17:31,240 --> 00:17:32,741 .أفيال 155 00:17:33,450 --> 00:17:35,239 .أخفض رأسك - لمَ؟ - 156 00:17:35,744 --> 00:17:37,246 .أبدِ لهم الاحترام 157 00:17:38,372 --> 00:17:40,917 .الأفيال صنعوا هذه الأدغال 158 00:17:40,917 --> 00:17:44,169 ،فحيث حفروا الأخاديد بأنيابهم .سرت مياه الأنهار 159 00:17:44,586 --> 00:17:47,200 وحيث عصفوا بمناخيرهم .تساقطت أوراق الأشجار 160 00:17:47,201 --> 00:17:52,603 صنعوا كل ما ينتمي للغابة، إذ الجبال .والأشجار والطيور التي على الأشجار 161 00:17:53,093 --> 00:17:57,139 ،لكنّهم لم يصنعوك .ولهذا عليك الرحيل 162 00:18:25,957 --> 00:18:28,084 ماذا إن عشت مع الظباء؟ - .كلّا - 163 00:18:28,876 --> 00:18:31,712 أو النموس؟ - .هذا ليس أمرًا للنقاش - 164 00:18:31,962 --> 00:18:34,885 ،لكن الأدغال وطني .إنّي حتّى أجهل شيمة البشر 165 00:18:34,965 --> 00:18:36,008 .ستتعلّم 166 00:18:36,300 --> 00:18:39,136 ،لكنّي أودّ البقاء في الأدغال لمَ يتحتَّم ذهابي لهناك؟ 167 00:18:39,428 --> 00:18:43,765 ،لأن الأدغال لم تعُد آمنة لك .فإن نمرًا يطاردك 168 00:18:44,390 --> 00:18:46,434 .البشر فقط بوسعهم حمايتك 169 00:18:48,769 --> 00:18:51,493 .هذا ظلم، إنّك تحرمني من الاختيار 170 00:18:51,522 --> 00:18:54,692 ،ثمّة أمور كثيرة تخفيها عنّي أيضًا .فلا تحسبني غافلًا 171 00:18:55,067 --> 00:18:58,289 ،تقول إنّك تصحبني لموطني الأصليّ .إلّا أنّك وجدتني في الأدغال 172 00:18:58,290 --> 00:19:00,909 أتعيدني للأدغال؟ .كلّا 173 00:19:00,944 --> 00:19:03,867 فلمَ تأخذني لقرية البشر طالما وجدتني في الأدغال؟ 174 00:19:04,075 --> 00:19:08,430 ولمَ يمقتني النمر مقتًا جمًّا؟ .أيعرفني؟ طبعًا يبدو كأنّما يعرفني 175 00:19:08,534 --> 00:19:09,534 .انخفض 176 00:19:10,373 --> 00:19:13,419 ماذا؟ الآن علينا الانحناء للجاموس أيضًا؟ 177 00:19:13,454 --> 00:19:16,670 ،أطعني، هذه ليست لعبة .إنّك ستركض لهذا الوهد 178 00:19:17,421 --> 00:19:19,081 عمَّ تتكلَّم؟ 179 00:19:19,081 --> 00:19:22,374 اقصد الشمال حيث تضوي السماء .ليلًا، وسأجدك على ذاك الدرب 180 00:19:22,592 --> 00:19:25,128 ...باجيرا)، لن أخطو خطوة أخرى) 181 00:19:51,952 --> 00:19:53,245 !(اركض يا (ماوكلي 182 00:19:55,581 --> 00:19:56,582 !اركض 183 00:21:29,917 --> 00:21:33,087 ما الخطب يا (غراي)؟ لمَ لا تخرج وتلعب؟ 184 00:21:34,922 --> 00:21:36,131 ما هذا؟ 185 00:21:40,468 --> 00:21:43,573 لمَ تحتّم أن يغادر؟ - .(غراي) - 186 00:21:43,608 --> 00:21:47,669 ،أمكننا أن نحميه .ما تعيّن أن نتركه يرحل 187 00:21:47,767 --> 00:21:52,598 .أنا أيضًا أفتقده، المهم أنّه آمن الآن 188 00:22:00,473 --> 00:22:01,473 .ادخلوا 189 00:22:47,610 --> 00:22:50,151 .أفترض أنّك تعلم سبب مجيئي 190 00:22:52,743 --> 00:22:55,436 .الشبل الآدمي غادر الأدغال 191 00:22:59,583 --> 00:23:03,211 ،ظننتني أوضحت كلامي .وددتكم أن تسلّموه إليّ 192 00:23:04,587 --> 00:23:08,966 ،ما عُدنا نؤويه .لقد غادر القطيع 193 00:23:10,217 --> 00:23:12,761 ،وإن سمحت لي بالسؤال فلأين ذهب؟ 194 00:23:17,516 --> 00:23:20,159 .إنّه مع بني جلدته الآن 195 00:23:21,728 --> 00:23:24,507 .إذًا الشبل الآدميّ غادر الأدغال 196 00:23:24,856 --> 00:23:28,859 بالفعل، لذا أنت وأنا .لم يعُد بيننا نزاع 197 00:23:29,151 --> 00:23:33,084 .والأهم أن بيننا سلامًا 198 00:23:39,077 --> 00:23:41,839 .أعتقد أن الأمر انتهى إذًا 199 00:23:42,497 --> 00:23:45,766 إلّا إذا أمكنني إغواؤه !للعودة إلى الأدغال 200 00:23:46,650 --> 00:23:48,386 !(آكيلا) 201 00:23:50,796 --> 00:23:53,428 هل استحوذت انتباهكم الآن؟ 202 00:23:53,507 --> 00:23:58,409 ،لم أود اللّجوء لهذه الطريقة .شرحت الأمر ببساطة شديدة 203 00:23:58,470 --> 00:24:02,534 ما طلبت إلّا شيئًا واحدًا .وقد حرمتموني منه 204 00:24:02,569 --> 00:24:06,477 .وهذا سينتهي الآن، انشروا الخبر 205 00:24:07,145 --> 00:24:11,561 ريثما أنال الشبل الآدميّ .ستكون هذه التلال تلالي 206 00:24:11,596 --> 00:24:17,082 ،أبيتُم التفاهم العقلانيّ .لذا الآن ستذوقون الخوف 207 00:27:05,378 --> 00:27:07,963 باجيرا)؟) 208 00:28:51,711 --> 00:28:53,464 !مرحبًا بك 209 00:28:56,999 --> 00:28:59,035 هل لديك لغة؟ 210 00:29:02,490 --> 00:29:04,745 .إنّك جميل نوعًا ما، حسبما أحزر 211 00:29:05,902 --> 00:29:07,881 أتودّ قطعة؟ 212 00:29:09,793 --> 00:29:13,367 ،هيّا، اقترب .هيّا، هوّن عليك 213 00:29:13,608 --> 00:29:15,029 .لا تخف 214 00:29:24,288 --> 00:29:25,288 .هيّا 215 00:29:27,958 --> 00:29:30,119 !مهلًا، هذه الثمار لي 216 00:29:32,467 --> 00:29:34,236 !أنتم، عودوا 217 00:29:36,106 --> 00:29:38,230 !مهلًا، هذه ثماري 218 00:29:40,118 --> 00:29:41,974 !اتركوها 219 00:29:58,056 --> 00:29:59,851 هل من أحد؟ 220 00:30:17,103 --> 00:30:21,095 من هناك؟ - "مرحبًا أيّها الشبل الصغير" - 221 00:30:21,178 --> 00:30:23,872 "كلّا، لا تخف" 222 00:30:25,279 --> 00:30:27,138 "لن أؤذيك" 223 00:30:28,826 --> 00:30:33,135 ،كنتُ مارًّا فحسب .ولا أسعى لأيّ متاعب 224 00:30:33,170 --> 00:30:34,867 "لا متاعب" 225 00:30:36,309 --> 00:30:41,512 أأنت هنا بمفردك؟" "هذا ليس حميدًا 226 00:30:41,512 --> 00:30:43,535 "لا ينبغي أن نكون بمفردنا" 227 00:30:44,698 --> 00:30:48,554 .أنتظر صديقًا سيصل قريبًا 228 00:30:49,433 --> 00:30:55,260 ،بوسعي أن أؤنسك ريثما يصل" "أترضى بذلك؟ 229 00:30:58,791 --> 00:31:00,254 .سأرعى سلامتك 230 00:31:01,850 --> 00:31:05,034 أنت وأنا فحسب .أيّها المخلوق الجميل 231 00:31:07,715 --> 00:31:09,024 من تكونين؟ 232 00:31:12,283 --> 00:31:14,424 .(كا) 233 00:31:20,326 --> 00:31:22,318 !يا لك من شبل صغير مسكين وجميل 234 00:31:23,660 --> 00:31:26,541 ماذا تصنع في غور الأدغال؟ 235 00:31:27,986 --> 00:31:32,100 .الغابة موطني - أتجهل ماهيتك؟ - 236 00:31:34,200 --> 00:31:36,072 .أعرف ماهيتك 237 00:31:38,401 --> 00:31:43,321 .أعرف موطنك الأصليّ - حقًّا؟ - 238 00:31:44,171 --> 00:31:45,949 .أجل 239 00:31:51,886 --> 00:31:54,499 أتودّ أن تراه؟ 240 00:31:57,641 --> 00:31:59,318 .أجل 241 00:32:01,374 --> 00:32:07,074 غالبًا يقطن البشر قريتهم .بمنأى عن ظلام الأدغال 242 00:32:07,593 --> 00:32:10,782 "لكنّهم أحيانًا يترحّلون" 243 00:32:10,783 --> 00:32:16,012 وحين يفعلون" "تضوي كهوفهم في الظلام 244 00:32:16,047 --> 00:32:21,617 "يدعون ذاك الضيّ بالزهرة الحمراء" 245 00:32:30,355 --> 00:32:35,483 زهرة من إبداع البشر" "جالبة للدفء والضيّ 246 00:32:36,474 --> 00:32:39,735 "ومدمّرة لكلّ ما تمسّه" 247 00:32:43,741 --> 00:32:48,149 "من ذلك؟" - "الرحّال يحمي شبله" - 248 00:33:11,001 --> 00:33:14,909 "شريخان) قتل الرجل ليلتئذٍ)" 249 00:33:16,043 --> 00:33:20,272 "لكن بعدما احترق بلمسة الزهرة الحمراء" 250 00:33:20,393 --> 00:33:26,349 ،هرول بسرعة بالغة" "فلم يلحَظ الشبل الذي تركه 251 00:33:35,207 --> 00:33:38,966 "وذاك الشبل كان أنت" 252 00:34:02,939 --> 00:34:05,139 "وجدك الفهد" 253 00:34:16,024 --> 00:34:19,652 .ويلاه، أيّها المسكين الجميل 254 00:34:21,689 --> 00:34:24,031 أتودّ البقاء في الأدغال؟ 255 00:34:28,750 --> 00:34:34,771 ،بوسعك البقاء معي إن شئت .وسأبقيك قريبًا منّي 256 00:34:36,279 --> 00:34:38,389 "بدد خوفك الآن" 257 00:34:41,005 --> 00:34:44,675 .ثق بي 258 00:35:14,471 --> 00:35:17,803 ،اهدأ يا صغيري لا داعٍ للهلع، اتّفقنا؟ 259 00:35:17,838 --> 00:35:19,523 أين أنا؟ 260 00:35:20,250 --> 00:35:23,370 .هذا كهف، كهفي 261 00:35:24,153 --> 00:35:27,911 لا تذكر ما حصل، صحيح؟ - .كلّا - 262 00:35:27,946 --> 00:35:32,210 ،أنقذت حياتك .إذ انتزعتك من فك الهلاك 263 00:35:32,245 --> 00:35:34,258 .من تطويق الهلاك العاصر إن شئت الدقّة 264 00:35:34,293 --> 00:35:38,698 لحسن حظّك أن بطلك الجديد المفضّل، أنا (بلو) العجوز 265 00:35:38,733 --> 00:35:42,542 ،كان مارًّا بالصدفة .ولا شكر على واجب 266 00:35:42,577 --> 00:35:48,919 ،أجبني فحسب هل بوسعك التسلُّق؟ 267 00:35:49,988 --> 00:35:54,879 .أجل - .إذًا كفانا هدرًا للوقت ولنبدأ العمل - 268 00:35:54,914 --> 00:35:59,133 نبدأ أيّ عمل؟ - .ردّ الجميل يا صغيري، ردّ الجميل - 269 00:35:59,168 --> 00:36:02,420 ما قصدك بردّ الجميل؟ ردّ أيّ جميل؟ 270 00:36:03,406 --> 00:36:07,745 ،أنت مدين لي يا صغيري .مدين لي، مدين لي 271 00:36:07,780 --> 00:36:09,957 !رويدك - .ستردّ الجميل - 272 00:36:09,992 --> 00:36:11,019 ...لكن... لكن 273 00:36:11,054 --> 00:36:14,571 ،لأنّه الصواب، وستفعل الصواب .هذا ما يصحّ فعله الآن 274 00:36:14,606 --> 00:36:17,267 لأنّك مدين لي، مفهوم؟ 275 00:36:26,490 --> 00:36:30,487 إليك مهمّتنا البسيطة، أترى هذا اللّزج الذهبيّ الذي يتقطّر هنا؟ 276 00:36:30,488 --> 00:36:32,146 .اسمه عسل 277 00:36:32,147 --> 00:36:38,010 كلّ ما عليك فعله يا صغيري لردّ الجميل هو التسلّق للأعلى 278 00:36:38,011 --> 00:36:42,762 وإنزال ذلك الشيء الذي يحدث .هذا الطنين العجيب بالأعلى إليّ 279 00:36:44,806 --> 00:36:48,619 تمازحني، صحيح؟ - .كلّا، إنّي جاد - 280 00:36:49,507 --> 00:36:52,450 .قد ألقى حتفي بالأعلى - .يا صغيري - 281 00:36:52,451 --> 00:36:55,476 ،صغيري، صغيري، صغيري حاول أن تفهم هذا 282 00:36:55,476 --> 00:37:01,339 أنا دب، مما يعني أن عليّ أكل ما يعادل وزني يوميًّا 283 00:37:01,374 --> 00:37:03,171 .استعدادًا للسبات 284 00:37:03,171 --> 00:37:08,231 ،أعلم أنّي أطلب معروفًا جللًا .لكنّي لا أتسلّق، أما أنت تتسلّق 285 00:37:08,466 --> 00:37:10,380 .إنّي بحاجة ماسّة لمساعدتك 286 00:37:10,380 --> 00:37:16,043 الشتاء قادم، ولن ترضى .أن أنام ثم لا أستيقظ أبدًا 287 00:38:40,518 --> 00:38:44,124 .يوجد نحل كثير بالأعلى هنا - .أجل، يوجد البعض - 288 00:38:44,125 --> 00:38:47,331 .لكن لا تقلق، هؤلاء لا يقرصون 289 00:38:54,139 --> 00:38:55,940 !أحسنت يا فتى 290 00:38:55,941 --> 00:38:58,184 !آهٍ، إنّي أتعرّض للقرص 291 00:39:01,632 --> 00:39:05,941 .لفعلتها بنفسي، لكنّي أرهب المرتفعات 292 00:39:05,942 --> 00:39:09,042 .يا ويلتي، ها نحن أولاء مجددًا - هلّا تهتم بما يعنيك؟ - 293 00:39:09,042 --> 00:39:11,842 !بوسعك فعلها - .سيهرب فحسب - 294 00:39:11,843 --> 00:39:14,639 .هذا لن يهرب - .القردة دومًا يهربون حالما يُقرصون - 295 00:39:14,640 --> 00:39:15,980 .إنّه ليس قردًا - وماذا يكون؟ - 296 00:39:15,981 --> 00:39:17,710 .شبل بشري - شبل بشريّ؟ - 297 00:39:17,711 --> 00:39:20,531 ،أجل، وأخفض صوتك .فإنّي أحاول التركيز 298 00:39:20,532 --> 00:39:23,513 هل الأمور كما يرام بالأعلى؟ - !آهٍ - 299 00:39:24,455 --> 00:39:26,962 .يا للهول، يبدو أنّه جلب آخر - .اغرب من هنا - 300 00:39:26,997 --> 00:39:28,666 .هذا شبل بشريّ - شبل بشريّ؟ - 301 00:39:28,710 --> 00:39:30,279 .أجل، شبل بشريّ - أليس قردًا؟ - 302 00:39:30,314 --> 00:39:31,902 .كلّا، بل هو شبل بشريّ 303 00:39:31,903 --> 00:39:36,494 أنت حاليًا معرّض للانقراض .أكثر من أيّ وقت مضى 304 00:39:36,495 --> 00:39:40,469 !إنّك تبلي بلاءً مبهرًا - !إنّي أتعرّض للقرص - 305 00:39:40,850 --> 00:39:44,358 .يا ويلتي، ها نحن أولاء مجددًا - .ليس قردًا يا (فريد)، بل هو شبل بشريّ - 306 00:39:44,359 --> 00:39:46,091 شبل بشريّ؟ - .أجل، شبل بشريّ - 307 00:39:46,092 --> 00:39:47,367 أتصدّق ذلك؟ - أأنت موقن؟ - 308 00:39:47,368 --> 00:39:49,138 هلّا تصمتون رجاءً؟ 309 00:39:49,139 --> 00:39:53,195 يا مَن بالأعلى، أرى أن المهمّة .تسير على أتمّ ما يرام 310 00:39:54,555 --> 00:39:55,352 !آهٍ 311 00:39:56,855 --> 00:39:59,447 !أنت لها، ثق بقدراتك 312 00:40:04,386 --> 00:40:05,834 !ها أنت تفُلِح 313 00:40:06,455 --> 00:40:08,834 !هيّا، تكاد تفعلها 314 00:40:09,559 --> 00:40:11,783 !أجل، أجل 315 00:40:13,795 --> 00:40:15,467 !يا لسعدي 316 00:40:21,028 --> 00:40:21,821 فريد)؟) 317 00:40:34,194 --> 00:40:37,050 .أجل، قشّرني 318 00:40:40,027 --> 00:40:43,197 ،قلت إنّهم لا يقرصون فبمَ تسمّي هذا؟ 319 00:40:43,198 --> 00:40:44,782 أنّى فعلت هذا بحق السماء؟ 320 00:40:45,914 --> 00:40:48,146 !حتمًا كانوا إناثًا 321 00:40:49,557 --> 00:40:52,734 ،بدوا ذكورًا من الأسفل إليّ .فالإناث هن القارصات 322 00:40:52,735 --> 00:40:55,208 ضع بعض العسل على .هذه القرصات فحسب 323 00:40:55,209 --> 00:40:57,435 عسل؟ حقًّا؟ - .أجل - 324 00:40:57,470 --> 00:41:00,139 ،ضعه عليهم ثم العقه .وستتحسَّن كثيرًا 325 00:41:00,140 --> 00:41:03,861 ،إنّه مرهم طبيعيّ .وأضعه على أيّة إصابة 326 00:41:07,592 --> 00:41:10,018 .شكرًا، إذًا نحن متعادلان الآن 327 00:41:10,053 --> 00:41:14,963 انتظر لحظة، ما اسمك بأيّ حال؟ .ما تعارفنا بشكل لائق 328 00:41:15,298 --> 00:41:17,139 .(ماوكلي) - .(ماوكلي) - 329 00:41:17,140 --> 00:41:20,439 .ماوكلي) اسم رائع) 330 00:41:20,939 --> 00:41:23,986 .أوقن أنّك سميت به نفسك 331 00:41:24,640 --> 00:41:26,868 !حسبك - .(أنصت يا (ماوكلي - 332 00:41:26,903 --> 00:41:31,699 سأقوم بتجميع مكثّف للطعام خلال .الأسبوعين التاليين استعدادًا للسبات 333 00:41:31,700 --> 00:41:35,504 ،وإنّي بحاجة ماسّة لعونك ...لعلمك، إن بقيت معي 334 00:41:35,539 --> 00:41:38,201 .لا يمكنني، عليّ الذهاب لقرية البشر 335 00:41:39,707 --> 00:41:43,836 لمَ تقصد قرية البشر؟ - .إنّي مجبر، فثمّة نمر يطاردني - 336 00:41:43,837 --> 00:41:47,199 حقًّا؟ ولم يطاردك نمر؟ - لأنّي شبل بشريّ، مفهوم؟ - 337 00:41:47,200 --> 00:41:48,782 .دعني لحالي فحسب 338 00:41:50,765 --> 00:41:56,495 مهلًا، (ماوكلي) يا صديقي .تروَّ لهنيهة أيّها الوسيم 339 00:41:56,530 --> 00:41:58,750 قال (باجيرا) إن عليّ .الذهاب لقرية البشر 340 00:41:59,260 --> 00:42:03,026 .باجيرا)، أعرفه، بالتأكيد) 341 00:42:03,350 --> 00:42:06,957 أتعرف مشكلته؟ .إنّه يتقيّد بالقواعد دومًا 342 00:42:06,958 --> 00:42:12,161 ...وأحيانًا يتعيّن على القواعد .لن أقول أن تُكسَر بل أن تلين 343 00:42:12,196 --> 00:42:14,192 وقطعًا أن تُعاد صياغتها، ألا توافقني؟ 344 00:42:14,204 --> 00:42:17,055 ،أوصاني بالذهاب لقرية البشر .لذا سأذهب إليها 345 00:42:17,056 --> 00:42:19,896 اتّفقنا، إن وددت الذهاب لقرية .البشر، فافعل ما شئت 346 00:42:19,897 --> 00:42:23,591 ،بالواقع سأسديك صنيعًا أفضل .سأصحبك لهناك بنفسي 347 00:42:23,592 --> 00:42:25,791 .هيّا بنا لنذهب، الوقت يتأخر 348 00:42:31,370 --> 00:42:38,495 ،دبّر الاحتياجات الضروريّة* *وانسَ مخاوفك وصراعاتك 349 00:42:38,496 --> 00:42:42,122 *أعني، الاحتياجات الضروريّة للحياة* 350 00:42:42,123 --> 00:42:45,707 ما تلك؟ - .أغنية عن الحياة السعيدة - 351 00:42:46,449 --> 00:42:50,742 وماذا تكون الأغنية؟ - أما سمعت أغنية قبلًا؟ - 352 00:42:51,319 --> 00:42:54,952 ،لكلّ المخلوقات أغنية أما غنّى الذئاب قطّ؟ 353 00:42:54,987 --> 00:42:56,386 .لستُ أدري 354 00:42:58,290 --> 00:43:00,905 .لقد تلونا قانون الغابة 355 00:43:01,351 --> 00:43:05,907 ،هذا قانون الغابة .عريق وحقّ كما السماء 356 00:43:05,908 --> 00:43:10,360 ،الذئب صائنه يزدهر .والذئب خائنه يهلك 357 00:43:11,632 --> 00:43:15,699 ،يا فتى، هذه ليست أغنية .بل دعاوة 358 00:43:19,142 --> 00:43:20,676 وما الدعاوة؟ 359 00:43:27,824 --> 00:43:29,419 .بقيت مسافة بسيطة 360 00:43:37,071 --> 00:43:39,176 تلك قرية البشر؟ 361 00:43:39,211 --> 00:43:42,103 أجل، يمكنك تمييزها .دومًا بالزهرة الحمراء 362 00:43:42,138 --> 00:43:44,536 .يعشقون زهرتهم الحمراء 363 00:43:46,695 --> 00:43:49,289 .الزهرة الحمراء لا تبدو بشعة 364 00:43:49,488 --> 00:43:54,002 حقًّا؟ أطلق جماحها .وستدمّر كلّ ما تمسّه 365 00:43:54,037 --> 00:43:57,334 إيّاك أن تلعب بها أبدًا، مفهوم؟ - .أجل، مفهوم - 366 00:43:57,369 --> 00:43:59,194 .رائع 367 00:44:04,462 --> 00:44:08,387 أتحسب هذه القرية موطني الأصليّ؟ - .ربّما - 368 00:44:08,422 --> 00:44:14,829 لا أدري يا فتى، أتبدو مألوفة؟ - .لا أذكرها، فلا أذكر إلّا العيش مع الذئاب - 369 00:44:15,882 --> 00:44:19,933 لمَ تودّ الذهاب إليها؟ - .قال (باجيرا) إنّي أحتاج قومًا - 370 00:44:20,598 --> 00:44:24,894 .(مجددًا تطيع ما قاله لك (باجيرا - مهلًا، إنّه صديقي، اتّفقنا؟ - 371 00:44:24,929 --> 00:44:26,851 .الآن أجهل حتّى مكانه 372 00:44:31,751 --> 00:44:36,684 .لا أصدّق أنّي سأغادر الأدغال للأبد - أتسمح لي بقول شيء؟ - 373 00:44:36,685 --> 00:44:39,568 ،ما رأيتك تفعله اليوم .لم أشهد له مثيلًا قطّ 374 00:44:39,569 --> 00:44:43,995 .إنّي أحاول نيل ذلك العسل منذ سنين - .لكنّي أستخدم خدعي - 375 00:44:44,056 --> 00:44:51,269 أيّة خدع؟ - .كلّ ما صنعته، إنّه ينافي أسلوب الذئاب - 376 00:44:51,304 --> 00:44:54,724 ومن يبالي بأسلوب الذئاب؟ .(ذلك أسلوب (ماوكلي 377 00:44:54,759 --> 00:44:58,735 ،ذلك أسلوب (بالو)، أسلوبنا .وهكذا ننجز مهامنا 378 00:44:58,761 --> 00:45:01,267 لا يمكنني تصوّر الإمكانات التي كنت ستتحلّى بها 379 00:45:01,268 --> 00:45:04,179 .لو أن شخصًا مثلي ساعدك 380 00:45:04,782 --> 00:45:07,155 تقول إنّك تود الذهاب لقرية البشر 381 00:45:07,156 --> 00:45:09,886 .وأقول إن بوسعك أن تكون إنسانًا هنا 382 00:45:11,148 --> 00:45:14,016 ،سأخبرك أمرًا تعلم الآن مكان قرية البشر 383 00:45:14,017 --> 00:45:16,753 .ويمكنك النزول إليها متى شئت 384 00:45:16,788 --> 00:45:20,702 لكنّي سأكون ممتنًّا لإسدائك إيّاي صنيع شخصيّ 385 00:45:20,737 --> 00:45:24,375 ،إن عملنا معًا، كلانا فقط .مع الخدع ونحوه 386 00:45:24,538 --> 00:45:28,367 وأعتقد أنّه سيكون من المشوّق رؤية قدر العسل 387 00:45:28,368 --> 00:45:30,800 .الذي يمكننا جمعه قبل الشتاء 388 00:45:30,835 --> 00:45:34,622 وأيًّا يكُن ما بمقدروي لأستحثّ .حدوث خدعك، فسأفعله 389 00:45:34,657 --> 00:45:40,950 وإذا لم تجد الأمر ممتعًا، فأعدك أن .أنزل بك لقرية البشر هذه بنفسي 390 00:45:40,951 --> 00:45:42,441 اتّفقنا؟ 391 00:45:43,886 --> 00:45:45,617 .حتّى الشتاء فحسب 392 00:45:47,389 --> 00:45:49,473 .حتّى الشتاء فحسب 393 00:45:57,732 --> 00:46:00,009 .استيقظي يا أماه 394 00:46:04,947 --> 00:46:08,452 يا جراء؟ - .إنّهم بالأعلى - 395 00:46:15,160 --> 00:46:17,970 الأيل طبعًا يأنَس الرحابة مع قطيعه 396 00:46:18,720 --> 00:46:22,088 الأيائل تفتقر للدفاعات .التي ينعم بها أغلب الحيوانات 397 00:46:22,240 --> 00:46:27,286 .وبصراحة ليسوا أذكياء أيضًا 398 00:46:27,440 --> 00:46:30,201 بعكس التمساح الأم .والتي تكون أبرع بكثير 399 00:46:34,558 --> 00:46:40,414 لكن من عليكم الحذر منه .هو طائر الوقواق 400 00:46:40,824 --> 00:46:44,783 أتعلمون كيف ينجو طائر الوقواق؟ 401 00:46:45,230 --> 00:46:48,079 .باستغلال نقطة ضعف أم ما 402 00:46:48,114 --> 00:46:51,359 طائر الوقواق أذكى من .تكبُّد عناء تربية صغاره 403 00:46:51,360 --> 00:46:55,939 عوض ذلك يدسّ بيضه .في أعشاش طيور ساذجين 404 00:46:55,974 --> 00:46:59,897 ،لذا حالما يفقسون .تنخدع الطائر الأم 405 00:46:59,932 --> 00:47:06,187 ،إذ تطعمهم وتربيهم وهل تعلمون مصير صغارها؟ 406 00:47:06,462 --> 00:47:11,775 يتضوّرون جوعًا ويموتون .بسبب الإهمال 407 00:47:11,810 --> 00:47:19,270 وهذا نتيجة أن أمًا .أحبَّت فرخًا ليس من نسلها 408 00:47:20,341 --> 00:47:22,642 .تعالوا الآن، آن أوان النوم 409 00:47:38,697 --> 00:47:41,059 .أظنّهم يحبّونني 410 00:47:42,370 --> 00:47:48,211 لمَ تفعل هذا؟ لقد رحل، أليس هذا ما أردتَه؟ 411 00:47:49,710 --> 00:47:52,090 .أريد موته 412 00:47:56,466 --> 00:48:00,561 .حالما يصله نبأ ما حصل، سيعود 413 00:48:00,761 --> 00:48:03,377 .وسأكون بانتظاره 414 00:48:57,855 --> 00:49:02,303 .هذه أوّل علامة - !عُلم، هذه أوّل علامة - 415 00:49:02,304 --> 00:49:03,622 !عُلم 416 00:49:05,696 --> 00:49:08,581 !تلك أوّل علامة - .عُلم - 417 00:49:13,922 --> 00:49:17,671 !أجل، نلتها !أخبره أن ينتقل للعلامة الثانية 418 00:49:17,706 --> 00:49:18,290 !عُلم 419 00:49:20,307 --> 00:49:22,559 !انتقل للعلامة الثانية - .عُلم - 420 00:49:26,412 --> 00:49:27,529 *..ابحث عن* 421 00:49:27,660 --> 00:49:32,044 ،الاحتياجات الضروريّة* *الاحتياجات الضروريّة البسيطة 422 00:49:32,079 --> 00:49:34,823 *انسَ مخاوفك وصراعاتك* 423 00:49:35,396 --> 00:49:40,878 ،أعني الاحتياجات الضروريّة* *إنّها وصفة الطبيعة الأم 424 00:49:40,913 --> 00:49:44,160 "هذا ما يحقق الاحتياجات الحياتية الضرورية* 425 00:49:44,614 --> 00:49:49,043 *أينما أجول، وأينما أهيم* 426 00:49:49,138 --> 00:49:54,055 *فلا أحب إليّ من بيتي الكبير* 427 00:49:54,090 --> 00:49:59,146 النحل الذي يطنّ على الأشجار* *ليصنع لي بعض العسل 428 00:49:59,181 --> 00:50:03,158 حين ترنو أسفل الحجارة والنباتات* *فتلمح النمل البديع 429 00:50:03,274 --> 00:50:05,752 *وعندئذٍ ربما تتذوق بعضهم* 430 00:50:06,210 --> 00:50:10,671 *الضرورات الحياتيّة الأساسية ستجيء إليك* 431 00:50:10,687 --> 00:50:15,297 *أينما أجول، وأينما أهيم* 432 00:50:15,407 --> 00:50:20,505 *فلا أحب إليّ من بيتي الكبير* 433 00:50:20,540 --> 00:50:25,383 النحل الذي يطنّ على الأشجار* *ليصنع لي بعض العسل 434 00:50:25,418 --> 00:50:30,095 حين ترنو أسفل الحجارة والنباتات* *فتلمح النمل البديع 435 00:50:30,096 --> 00:50:32,336 *وعندئذٍ ربما تتذوق بعضهم* 436 00:50:33,715 --> 00:50:37,026 *الضرورات الحياتيّة الأساسية ستجيء إليك* 437 00:50:37,192 --> 00:50:38,982 *ستجيء إليك* 438 00:50:39,724 --> 00:50:41,985 *أجل، ستجيء إليك* 439 00:50:42,274 --> 00:50:45,647 *ستجيء إليك* - .بالو)، (بالو)، انظر) - 440 00:50:49,776 --> 00:50:51,909 .ابقَ منخفضًا على ظهري 441 00:50:59,410 --> 00:51:01,233 .اخرج وأظهر نفسك 442 00:51:08,335 --> 00:51:09,501 !(باجيرا) 443 00:51:11,296 --> 00:51:12,296 .(ماوكلي) 444 00:51:13,258 --> 00:51:16,782 ،بحثت عنك في كلّ مكان .ظننتك رحلت 445 00:51:16,884 --> 00:51:19,588 أأنت بخير؟ - .أجل، ولا أصدّق أنّك وجدتني - 446 00:51:19,623 --> 00:51:23,979 ،قلقت جدًّا عليك .تهتُ ولم أدرِ ما حصل 447 00:51:24,014 --> 00:51:27,053 ،)ثم التقيت (بالو .فأنقذني من أفعى عملاقة 448 00:51:27,088 --> 00:51:29,541 !ونحن الآن نعمل معًا 449 00:51:29,576 --> 00:51:33,257 ،حقًّا؟ هذه معلومة جديدة .لم أعلم أن الدببة اللينين يعملون 450 00:51:33,982 --> 00:51:36,049 .هيّا يا (ماوكلي)، لنذهب لوجهتنا 451 00:51:37,069 --> 00:51:38,069 !انتظر 452 00:51:39,280 --> 00:51:41,999 .أجل، اسبقاني، سألحق بكما 453 00:51:42,616 --> 00:51:45,585 لا تكُن غاضبًا، اتّفقنا؟ - ولمَ تراي أغضب؟ - 454 00:51:45,669 --> 00:51:49,715 ،لأنّك تغضب دومًا حين أقوم بخدعي .عِدني ألّا تغضب هذه المرّة 455 00:51:49,750 --> 00:51:52,015 .أرِني ثم سأقرر 456 00:51:52,208 --> 00:51:53,830 !هيّا، تفقده 457 00:51:56,837 --> 00:52:02,133 ،أستخدمُ هذه الداليات على المنحدر .أربطهم معًا ليكونوا أقوى وأطول 458 00:52:02,269 --> 00:52:03,926 أترى متانتهم؟ 459 00:52:05,672 --> 00:52:07,097 أتود رؤية الجزئيّة الأروع؟ 460 00:52:07,722 --> 00:52:09,618 !إنّها بالداخل، هيّا بنا لندخل 461 00:52:11,142 --> 00:52:12,142 !هيّا 462 00:52:23,195 --> 00:52:25,924 !إنّه مخبأ العسل لأجل الشتاء 463 00:52:27,073 --> 00:52:32,164 !أفقدت صوابك؟ - .قلت إنّك لن تغضب - 464 00:52:32,453 --> 00:52:39,037 أأنصتَّ لأي شيء لقنك إيّاه (آكيلا)؟ .لا مكان في الأدغال لهذه الخدع 465 00:52:39,072 --> 00:52:41,142 ،إن شئت مزاولة خدعك .فزاولها في قرية البشر 466 00:52:41,177 --> 00:52:44,185 لكنّي أساعد (بالو) على .التحضُّر للسبات 467 00:52:44,186 --> 00:52:47,937 ،الدببة لا تقوم بالسبات في الأدغال ماذا تعلّمه؟ 468 00:52:48,551 --> 00:52:51,684 .ليس سباتًا كاملًا، لكنّي أغفو كثيرًا 469 00:52:51,685 --> 00:52:53,923 .أنصت إليّ أيّها المُحتال 470 00:52:54,481 --> 00:52:57,628 ،لعلّه يجهل لعبتك .لكنّي أعلمها، سيغادر فورًا 471 00:52:57,663 --> 00:53:00,268 !لكنّي لا أودّ المغادرة - !ليس لديك خيار - 472 00:53:01,313 --> 00:53:05,542 لمَ لا نهدأ جميعهًا للحظة؟ .الوقت تأخر على السفر 473 00:53:05,577 --> 00:53:08,966 لذا لمَ لا نأكل جميعًا قليلًا من العسل؟ - .لا آكل العسل - 474 00:53:09,001 --> 00:53:11,199 .لا بأس، أنا سآكل العسل 475 00:53:11,234 --> 00:53:14,505 لننعم جميعًا بنوم ليليّ عميق .ثم نناقش هذا صباحًا 476 00:53:15,409 --> 00:53:18,399 .اتّفقنا، لكن سنغادر فور استيقاظنا 477 00:55:35,667 --> 00:55:36,667 .(ماوكلي) 478 00:55:46,260 --> 00:55:48,561 أين هو؟ - .في الحفرة - 479 00:55:48,596 --> 00:55:50,944 أين؟ - هل هذا ما علمته إيّاه؟ - 480 00:55:50,979 --> 00:55:54,605 بربّك، تعلم أنّي ما كنت .سأعلّمه العبث مع الأفيال 481 00:56:49,062 --> 00:56:50,062 .مرحبًا يا رفيقاي 482 00:57:00,781 --> 00:57:03,284 ماذا قلتُ لك؟ .إنّه مميّز 483 00:57:03,951 --> 00:57:06,548 .أعلم أنّه مميّز، فقد ربّيته 484 00:57:08,993 --> 00:57:13,272 (إذًا لا ترغمه على الرحيل يا (باجيرا .اجعله يبقى كما هو 485 00:57:13,584 --> 00:57:18,721 .لست تفهم، الفتى في خطر - .أعلم، إنّه أخبرني أن نمرًا يطارده - 486 00:57:18,756 --> 00:57:23,209 .(ليس أيّ نمر، إنّه (شريخان - شريخان) يطارده؟) - 487 00:57:25,762 --> 00:57:29,752 لكن إن أعدته لقرية البشر .سيفسدونه ويجعلونه إنسانًا 488 00:57:30,548 --> 00:57:32,096 .علينا إعادته لقطيع الذئاب 489 00:57:32,096 --> 00:57:34,309 من قائدهم؟ (آكيلا)؟ .بمقدوره أن يحميه 490 00:57:34,309 --> 00:57:36,272 .آكيلا) مات) 491 00:57:37,189 --> 00:57:39,191 ماذا؟ - .شريخان) قتله) - 492 00:57:39,858 --> 00:57:43,925 لن يردعه رادع حتّى ينال .هذا الفتى، لا رادع له 493 00:57:44,348 --> 00:57:48,401 وسيلتنا الوحيدة لإنقاذه .هي ذهابه لقرية البشر تلك 494 00:57:48,533 --> 00:57:52,662 ،)أرجوك يا (بالو .لن ينصت لأحد سواك 495 00:58:20,854 --> 00:58:23,039 .مرحبًا يا فتى - .مرحبًا - 496 00:58:24,441 --> 00:58:26,412 .رائع جدًّا ما فعلتَه عند الحفرة 497 00:58:27,611 --> 00:58:32,164 .باجيرا) لا يعتقد ذلك) - .كلّا، إنّي حادثتُه وقد انبهر جدًّا - 498 00:58:33,491 --> 00:58:36,019 حقًّا؟ - .كلانا انبهر، أجل - 499 00:58:36,410 --> 00:58:40,393 لم أشهد أحدًا يقترب .لهذا الحدّ من فيل قبلًا 500 00:58:46,253 --> 00:58:49,303 ،أنصت يا فتى .عليّ محادثتك حيال أمرٍ 501 00:58:49,839 --> 00:58:52,759 عمَّ تودّ التحدث؟ - .لعلمك، رُحت أفكّر - 502 00:58:53,134 --> 00:58:59,744 ،الآن وقد جاء صديقك .فربّما آن الأوان لترحلا معًا 503 00:59:02,309 --> 00:59:06,315 ،الشتاء وشيك كما تعلم .وآن الأوان لترحل 504 00:59:07,189 --> 00:59:09,167 .لكنّي أودّ البقاء هنا معك 505 00:59:11,109 --> 00:59:13,006 نحن صديقان، أليس كذلك؟ 506 00:59:14,698 --> 00:59:18,922 ،كلّا، قطعًا لسنا صديقين .قطعًا لم أعتبرك صديقي 507 00:59:18,938 --> 00:59:22,623 ساعدتني لنيل العسل ...ولم أعُد بحاجتك، لكن 508 00:59:24,656 --> 00:59:27,541 ويلاه، أقصد... هل عليّ أن ألفظها؟ 509 00:59:29,876 --> 00:59:32,777 .لم أعُد بحاجة لوجودك معي 510 00:59:45,557 --> 00:59:47,142 .ها قد فعلتُها 511 00:59:48,268 --> 00:59:50,710 .وذلك أصعب شيء فعلتُه قطّ 512 00:59:52,730 --> 00:59:53,730 .أعلم 513 01:00:39,190 --> 01:00:40,190 .ارحل 514 01:00:46,363 --> 01:00:47,363 .ابتعد عنّي 515 01:00:51,826 --> 01:00:53,637 !توقّف 516 01:01:01,460 --> 01:01:03,374 !ابتعد عنّي 517 01:01:08,842 --> 01:01:09,842 !(ماوكلي) 518 01:01:23,105 --> 01:01:24,523 !ماوكلي)، اصمد) 519 01:01:28,445 --> 01:01:29,998 !(باجيرا) 520 01:01:32,697 --> 01:01:35,588 ماذا حصل؟ لأين يأخذونه؟ - .من هنا - 521 01:01:46,866 --> 01:01:50,421 !إننا نراك، نراك 522 01:01:59,055 --> 01:02:02,260 .هيّا اقفز، وحاذر أن تصيبني بمخالبك 523 01:02:12,608 --> 01:02:14,527 !النجدة 524 01:02:18,197 --> 01:02:19,197 !النجدة 525 01:03:07,819 --> 01:03:13,122 .سأتولّى الأمر من هنا - .كلّا، سأجيء معك - 526 01:03:13,831 --> 01:03:17,628 يمكنني المجيء معك .طالما لن أذهب لمكان مرتفع جدًّا 527 01:03:17,793 --> 01:03:19,596 .رائع، لنبدأ المضيّ 528 01:03:20,212 --> 01:03:21,212 .اتّفقنا 529 01:04:06,379 --> 01:04:09,747 .طائر، تلك لا يمكن أن تكون بشرى خير 530 01:04:09,861 --> 01:04:13,519 ،بالو)، انظر إليّ) .لا تنظر لشيء سواي 531 01:04:14,262 --> 01:04:17,807 ،إنّك تبلي حسنًا .أبقِ ناظرك بالأعلى فحسب، بالأعلى 532 01:04:17,808 --> 01:04:20,626 .اتّفقنا، أنا قادم، قادم 533 01:05:52,560 --> 01:05:55,685 من أي جزء في الأدغال أنت؟ 534 01:05:57,232 --> 01:06:02,185 ،أنت أيّها الشبل البشريّ جئت من الشمال أم الجنوب؟ 535 01:06:02,220 --> 01:06:07,713 أيّ جزء من الأدغال؟ - الجنوب، حسبما أحزر؟ - 536 01:06:08,120 --> 01:06:15,106 ،)الأدغال الجنوبيّة، أدغال (سيوني .أسمع أنّها جميلة، لكنّي لم أزرها 537 01:06:15,834 --> 01:06:23,163 أخبرني، هل تذوّقت ثمرة بوبو) في غابة (سيوني) قبلًا؟) 538 01:06:23,198 --> 01:06:27,056 البعض يدعونها، ما الكلمة؟ .باباية، وهي تسمية مسروقة 539 01:06:27,091 --> 01:06:34,060 أدعوها (بوبو) للصوت الذي تحدثه .ثمارها حين تقع على أرض الغابة 540 01:06:34,440 --> 01:06:35,637 !تذوقها 541 01:06:41,168 --> 01:06:43,368 .تفضّل بتناولها 542 01:06:50,410 --> 01:06:53,530 .إنّها لذيذة 543 01:06:54,297 --> 01:06:58,112 أتعرف من أكون؟ - .كلّا - 544 01:06:58,113 --> 01:07:01,913 .أنا ملك غابة القردة 545 01:07:04,735 --> 01:07:06,478 .(نادني (لوي 546 01:07:16,260 --> 01:07:17,641 .فعلتُها 547 01:07:18,424 --> 01:07:20,156 .أحسنت صنعًا أيّها العجوز 548 01:07:22,640 --> 01:07:25,516 .إنّه حتمًا بالداخل، اتّبعني 549 01:07:25,517 --> 01:07:32,652 ،لا، لا، نحن على أرض مستوية هنا .سأتولّى القيادة، ولديّ خطّة 550 01:07:32,910 --> 01:07:37,270 وأنت شبل بشريّ يشاء أن يحيا في الأدغال؟ 551 01:07:37,543 --> 01:07:44,299 وما أدراك بذلك؟ - .يا فتى، لديّ أذنان، ولأذنيّ آذان - 552 01:07:44,334 --> 01:07:49,098 ،إن تشأ الحياة هنا .فستحتاج قومًا يحمونك 553 01:07:49,382 --> 01:07:53,335 ،أنا فقط بوسعي حمايتك .وسأحميك مقابل ثمن 554 01:07:53,774 --> 01:07:55,901 .لا أملك شيئًا أعطيكه 555 01:07:57,976 --> 01:07:59,822 .أظنّك تملك 556 01:08:01,468 --> 01:08:05,013 ماذا؟ - .انظر حولك أيّها الشبل البشريّ - 557 01:08:05,014 --> 01:08:13,330 أملك كلّ شيء، لديّ طعام وفير .وكنوز لا تُحصى وأقود فيالق غفيرة 558 01:08:13,520 --> 01:08:18,733 لكن ثمّة شيء لا أملكه .ويمكنك إعطائي إيّاه 559 01:08:20,193 --> 01:08:25,531 .الزهرة الحمراء - .لستُ أملكها - 560 01:08:25,532 --> 01:08:27,637 أنت إنسان، أليس كذلك؟ 561 01:08:29,098 --> 01:08:35,244 ،هذا ما يجعلك إنسانًا .بوسعك استدعاء زهرة حمراة وتطويعها 562 01:08:35,245 --> 01:08:38,741 .نهوني عن الاقتراب من الزهرة الحمراء 563 01:08:38,909 --> 01:08:40,416 أتعلم لمَ ينهونك عن ذلك؟ 564 01:08:40,416 --> 01:08:43,800 لأنّك حالما تملكها .سترتقي لقمّة سلسلة الغذاء 565 01:08:43,835 --> 01:08:50,522 فما من شيء في هذه الأدغال .بمقدوره مواجهة الزهرة الحمراء 566 01:08:52,723 --> 01:08:55,135 .أرجوك، أودّ المغادرة فحسب 567 01:08:58,562 --> 01:09:01,282 الآن لا تحاول ممازحتي .أيّها الشبل البشريّ 568 01:09:01,283 --> 01:09:03,132 .سأبرم معك صفقة 569 01:09:03,132 --> 01:09:07,946 أودّ زهرة البشر الحمراء* *لتحقيق حلمي 570 01:09:07,947 --> 01:09:11,163 الآن أنبئني بالسرّ أيّها* *الشبل البشريّ، هيّا 571 01:09:11,164 --> 01:09:17,333 أرشدني لما عليّ فعله، هَبني قوّة* *زهرة البشر الحمراء لأغدو مثلك 572 01:09:18,978 --> 01:09:26,495 ،أودّ أن أكون مثلك* *أودّ أن أسير وأتحدث مثلك أيضًا 573 01:09:26,530 --> 01:09:36,101 سترى أن حقًّا بوسع شخص* *مثلي تعلُّم أن يكون مثلك 574 01:09:36,323 --> 01:09:41,309 الآن ربّما تراه سخفًا منّي* *بصفتي جيغانتوبيثيكوس 575 01:09:41,310 --> 01:09:45,813 *لم أحلم أبدًا بالتحالف مع شبل بشريّ* 576 01:09:45,814 --> 01:09:50,401 ،لكن بتحالفنا سنهيمن* *وستغدو كلّ كنوز الغابة لنا 577 01:09:50,712 --> 01:09:55,095 ،لديّ الرغبة ولديك النار* *لكن تحقيق حلمي يتطلّب اثنين 578 01:09:55,130 --> 01:09:56,883 ...لذا 579 01:09:56,990 --> 01:10:04,011 ،أودّ الغدوّ مثلك* *أودّ استخدام ذلك اللهب مثلك 580 01:10:04,012 --> 01:10:06,779 *!لكم سيكون ذلك عظيمًا* 581 01:10:06,780 --> 01:10:13,981 جيغانتوبيثيكوس مثلي بوسعه* *تعلّم فعل ما تفعلونه أيّها البشر 582 01:10:14,595 --> 01:10:19,451 نحتاج شيئًا واحدًا فقط .لبلوغ كامل إمكاناتنا 583 01:10:19,452 --> 01:10:21,770 .آتني الزهرة الحمراء 584 01:10:21,771 --> 01:10:28,769 وحالما نحكم هذه الغابة، فسأحميك .ولن تحتاج شيئًا مجددًا أبدًا 585 01:10:29,079 --> 01:10:32,287 !لا يمكنني - لا يمكنك أم تأبى؟ - 586 01:10:33,107 --> 01:10:36,245 !لا يمكنني - !لسوف تفعل - 587 01:10:36,246 --> 01:10:38,932 !المعذرة هل من مُجيب؟ 588 01:10:40,743 --> 01:10:45,252 المعذرة، أنا في معبد القردة، الصحيح؟ 589 01:10:45,253 --> 01:10:49,622 ويلاه يا إلهي، هل هذا الملك (لوي)؟ 590 01:10:50,212 --> 01:10:52,219 .هذا مثير جدًّا 591 01:10:52,220 --> 01:10:59,634 ،الأساطير أبخست قدرك يا سيّدي !إنّك حقًّا ضخم 592 01:11:00,575 --> 01:11:08,542 وأقولها بنيّة صافية، تأمَّلوا هذا اللحم .المقرفص هناك على عرش عريق 593 01:11:08,543 --> 01:11:10,707 !ما أعظمك 594 01:11:10,946 --> 01:11:12,935 !اقبضوا عليه 595 01:11:13,310 --> 01:11:16,647 مهلًا، أيمكنكم التريّث؟ أيمكنكم التريّث فحسب؟ 596 01:11:16,648 --> 01:11:21,715 ،تسلّقت الجبل لأراك ولستُ بمتسلّق .إنّما فعلت لأنعم بحضرتك فحسب 597 01:11:21,716 --> 01:11:24,601 .هذا بالنسبة إليّ حلم تحقق 598 01:11:25,321 --> 01:11:27,365 !ألقوه عن المنحدر 599 01:11:27,366 --> 01:11:32,091 ،لحظة، لحظة، لحظة .لستُ معترضًا على ذلك 600 01:11:32,092 --> 01:11:33,910 .لستُ معترضًا على ذلك البتّة 601 01:11:33,911 --> 01:11:38,601 ،صعدتُ لهنا بلا دعوة .وهذه وقاحة فجّة منّي 602 01:11:38,602 --> 01:11:39,507 دعوني أغيّر الموضوع 603 01:11:39,542 --> 01:11:43,955 أقرّ بأنّكم عن قرب أوسم .بكثير من أيّ كائن أعرفه 604 01:11:43,956 --> 01:11:45,568 .فلا أحد يتسنّى له الاقتراب منكم أبدًا 605 01:11:45,569 --> 01:11:50,901 ،أحزر أن هذا بسبب عطنكم .فعطنكم لا يُطاق 606 01:11:50,902 --> 01:11:55,059 لكن ليس مظهركم فقط" "ما يميّزكم بل وذكاؤكم 607 01:11:55,060 --> 01:11:58,143 إذ تملكون المهارة والمعرفة .ورأسًا كرأس البشر 608 01:11:58,144 --> 01:12:01,952 ،ابتكرتم هذا الذي تفعلونه بإبهامكم هيّا أروني، كيف تفعلونها؟ 609 01:12:01,953 --> 01:12:02,726 .لا يمكنني فعلها 610 01:12:02,727 --> 01:12:06,039 ،انظروا، إنّي أخدش وأفرك .وبوسعي أن أمسك سمكة 611 01:12:06,307 --> 01:12:08,907 ...لكنّي أملتُ وربّما لا تتفهّمون ذلك البتّة 612 01:12:08,908 --> 01:12:16,873 ،لكنّي أملت، وأكرر أنّه حلم .لكنّي أملت أن أصير قردًا 613 01:12:16,874 --> 01:12:20,937 ،ربّاه، لكم أتوق للغدوّ مثلكم .إنّي أربط مصيري بنجمكم الصاعد 614 01:12:25,706 --> 01:12:30,172 !لا تسمحوا بمغادرة أحد - !بوسعي الخروج بنفسي، شكرًا، وداعًا - 615 01:12:47,319 --> 01:12:48,968 .سنحاول أن نصدّهم 616 01:13:24,483 --> 01:13:27,835 لأين تذهب أيّها الشبل البشريّ؟ - !ابتعد عنّي - 617 01:13:28,263 --> 01:13:32,083 ،ليس لك وليّ ولا نصير الآن .إنّي أملك الوحيد 618 01:13:32,084 --> 01:13:36,031 ،بوسعي جعل معيشتك هنا رغدًا فلأين غير هنا ستذهب؟ 619 01:13:36,032 --> 01:13:39,028 ،سأعود للقطيع !(سأعود لـ (آكيلا 620 01:13:40,153 --> 01:13:44,889 آكيلا)، أما جاءَك النبأ؟) 621 01:13:45,727 --> 01:13:48,519 .شريخان) قتله) 622 01:13:49,998 --> 01:13:52,735 .حتمًا قتله بسببك 623 01:13:53,234 --> 01:13:55,662 !كلّا، إنّك تكذب 624 01:14:00,275 --> 01:14:01,945 ...لا تهرب 625 01:14:04,676 --> 01:14:07,391 من ماهيّتك، أتسمعني؟ 626 01:14:33,669 --> 01:14:36,792 .فكّر بالأمر أيّها الشبل الآدميّ 627 01:14:39,738 --> 01:14:42,291 .بوسعنا أن نحكم هذه الأدغال 628 01:14:45,599 --> 01:14:47,638 .أنصت لصوت الحكمة 629 01:15:03,623 --> 01:15:04,856 !أوقعت بك 630 01:15:47,081 --> 01:15:48,401 !(ماوكلي) 631 01:16:12,793 --> 01:16:16,962 ،إن حاق بهذا الفتى مصاب .فلن أسامح نفسي ما حييت 632 01:16:17,218 --> 01:16:19,834 !(باجيرا) - ماوكلي)؟) - 633 01:16:20,887 --> 01:16:24,409 !ابقَ محلّك وسنجيئك 634 01:16:25,531 --> 01:16:29,144 هل ما سمعته حقّ؟ - ماذا سمعت؟ - 635 01:16:29,191 --> 01:16:31,260 هل (آكيلا) مات؟ 636 01:16:32,457 --> 01:16:34,527 .كنّا سنخبرك 637 01:16:35,235 --> 01:16:41,415 ،علمتما، كلاكما علم !وما حرّك أحد ساكنًا لردع غيِّه 638 01:16:41,450 --> 01:16:45,073 !يا فتى، اصمد فحسب - !على أحد أن يردعه - 639 01:16:45,074 --> 01:16:47,406 !(ماوكلي) 640 01:19:05,995 --> 01:19:08,499 لا أثر له، أين عساه ذهب؟ 641 01:19:23,932 --> 01:19:24,892 !هيّا 642 01:19:47,000 --> 01:19:49,937 .ثمّة إنسان قادم للغابة 643 01:19:55,527 --> 01:19:59,456 ماذا يجري يا أماه؟ - .الزهرة الحمراء - 644 01:19:59,457 --> 01:20:01,613 !اذهبوا جميعًا للنهر 645 01:20:15,631 --> 01:20:18,257 !الزهرة الحمراء - !الزهرة الحمراء - 646 01:20:19,116 --> 01:20:20,907 !هيّا يا جراء، ابقوا بقربي 647 01:20:34,560 --> 01:20:37,444 هل هذا (ماوكلي)؟ 648 01:20:40,587 --> 01:20:42,044 !(شريخان) 649 01:20:43,804 --> 01:20:49,237 ،شريخان)، لستُ أخشاك) !ولن يخشاك أحد بعد الآن 650 01:20:53,581 --> 01:20:55,499 .كلّا 651 01:20:58,188 --> 01:21:01,660 .أظنّهم يخشون شيئًا آخر الآن 652 01:21:17,378 --> 01:21:20,054 .الشبل البشريّ صار رجلًا الآن 653 01:21:22,744 --> 01:21:24,881 .(غراي) 654 01:21:27,687 --> 01:21:32,567 دومًا يكون يوم فخر حين .يبلغون سن الرشد 655 01:21:35,104 --> 01:21:39,102 ،بوسعك أن تخدعهم .لكنّك لن تخدعني 656 01:21:39,552 --> 01:21:45,546 ،أنا من تكهَّن بمستقبلك .إذ تكهّنت بما غدوته 657 01:21:51,399 --> 01:21:57,267 هيّا الآن استخدم الزهرة الحمراء !ضدّي كما فعل أبوك 658 01:22:00,904 --> 01:22:03,824 !أرِ الجميع حقيقتك 659 01:22:09,236 --> 01:22:13,276 أنا (ماوكلي) سليل أدغال !سيوني) وهذا موطني) 660 01:22:18,456 --> 01:22:22,072 .إن ما فعلتَه هو أغبى تصرّف قطّ 661 01:22:22,073 --> 01:22:28,316 ،والآن لا حول لك ولا قوّة لا مخالب ولا فراء ولا أنياب 662 01:22:29,549 --> 01:22:31,491 .ولا أصدقاء 663 01:22:33,304 --> 01:22:38,343 ،هذا قانون الأدغال .عريق وحقّ كما السماء 664 01:22:38,344 --> 01:22:39,268 ما هذا؟ 665 01:22:39,269 --> 01:22:44,340 .الذئب صائنه يزدهر - .والذئب خائنه يهلك - 666 01:22:44,375 --> 01:22:45,467 .أيّها البُلهاء 667 01:22:45,468 --> 01:22:49,923 ،كدالية تطوّق جذع شجرة .فإن القانون مُحيط وشموليّ 668 01:22:49,924 --> 01:22:55,187 !اتّفقنا، ثوروا جميعًا أتشاؤون الحؤول بيني وبين شبل بشريّ؟ 669 01:22:55,188 --> 01:23:00,330 !وقوّة الذئب منبعها القطيع - !سأنهشكم جميعًا بأنيابي - 670 01:23:23,656 --> 01:23:24,953 !كلّا 671 01:23:24,954 --> 01:23:26,993 !أيّها الذئاب، هاجموا 672 01:23:31,988 --> 01:23:35,248 !ابق هنا - !لكنّي أود القتال مع الذئاب - 673 01:23:35,326 --> 01:23:37,936 .لا يمكنك قتاله كذئب، فلست ذئبًا 674 01:23:39,191 --> 01:23:41,408 .قاتله كإنسان 675 01:23:42,988 --> 01:23:44,275 !الآن اذهب 676 01:23:45,390 --> 01:23:46,268 .اتّفقنا 677 01:23:47,016 --> 01:23:48,519 .سنعمل على صدّه 678 01:24:35,820 --> 01:24:38,677 .آن الأوان لننهي اعتراضك لي 679 01:24:38,678 --> 01:24:39,712 !لا 680 01:24:56,116 --> 01:24:57,597 .شجرة ميّتة 681 01:26:05,595 --> 01:26:07,412 !أنت وأنا فحسب الآن 682 01:27:03,420 --> 01:27:05,204 !انكسر، انكسر 683 01:27:56,008 --> 01:27:58,545 !لا مهرب لك أيّها الشبل البشريّ 684 01:28:37,107 --> 01:28:41,008 أظننتني سأدعك تكبر عمرًا؟ 685 01:28:49,018 --> 01:28:52,479 إما أن أفترسك .أو تفترسك الزهرة الحمراء 686 01:28:54,316 --> 01:28:56,314 .إنّها مسألة وقت 687 01:28:59,786 --> 01:29:04,284 لمتى ظننت حقًّا أنّك ستنجو ضدي؟ 688 01:29:04,284 --> 01:29:07,484 لفترة أطول من أبيك؟ 689 01:29:09,535 --> 01:29:12,624 أطول من (آكيلا)؟ 690 01:29:29,471 --> 01:29:31,654 !لستُ أخشاك 691 01:29:38,583 --> 01:29:40,083 أتسمعني؟ 692 01:29:41,835 --> 01:29:44,308 .فرغت من الفرار منك 693 01:31:14,773 --> 01:31:18,528 ،ناضلتَ ببسالة أيّها العجوز !ناضلت ببسالة 694 01:31:33,808 --> 01:31:35,543 !أمي، أمي 695 01:31:37,420 --> 01:31:39,316 .بُنيّ 696 01:31:39,316 --> 01:31:41,414 !(ماوكلي) - !(إنّه (ماوكلي - 697 01:31:46,435 --> 01:31:48,236 .(ماوكلي) 698 01:32:16,063 --> 01:32:18,201 .انظروا لهذا 699 01:32:29,045 --> 01:32:35,298 حيث صنعوا بأنيابهم في الأرض .أخاديد جرَت مياه الأنهار 700 01:33:02,772 --> 01:33:05,557 شهدت خلال عمري" "الكثير في هذه الأدغال 701 01:33:05,557 --> 01:33:11,006 لكنّي ليلتئذٍ شهدت شيئًا" "لن أنساه ما حييت 702 01:33:11,349 --> 01:33:20,415 شهدت طفلًا بلا قوم يوحّد" "الأدغال قاطبة لأوَّل مرّة 703 01:33:40,954 --> 01:33:44,163 .بقيت بضع منعطفات - !سأذهب لبقعة مرتفعة - 704 01:33:44,537 --> 01:33:46,288 .ابق في بقعة منخفضة 705 01:33:50,139 --> 01:33:52,294 .لا يطيع الأوامر أبدًا 706 01:34:01,698 --> 01:34:02,459 !أوقعت بكم 707 01:34:02,459 --> 01:34:04,276 !(بربّك يا (ماوكلي - !إنّك سلكت الأشجار - 708 01:34:04,276 --> 01:34:07,346 .كدنا نفعلها - !يا رفاق - 709 01:34:08,642 --> 01:34:11,982 !أنتم سريعون جدًا أما علّمكم أحد الهرولة؟ 710 01:34:12,813 --> 01:34:15,522 إنّك سلكت أرضًا مرتفعة .بينما تقيّد الجميع بالطريق 711 01:34:15,557 --> 01:34:16,598 .لكنّك تفعل هذا دومًا 712 01:34:16,633 --> 01:34:19,222 ،ربّما، لكنّي لستُ ذئبًا !تاليًا ابقوا معًا 713 01:34:19,222 --> 01:34:20,742 !هيّا يا رفاق 714 01:34:21,421 --> 01:34:25,441 ...حيث أن عماد قوّة القطيع هو 715 01:34:25,742 --> 01:34:26,776 .الذئب - .الذئب - 716 01:34:26,776 --> 01:34:31,726 .وقوّة الذئب منبعها القطيع - !ماوكلي) عاد) - 717 01:34:35,210 --> 01:34:37,577 !مهلًا يا (ماوكلي)، انتظرنا 718 01:34:38,384 --> 01:34:40,785 .أسرعوا يا رفاق - .(مرحبًا يا (غراي - 719 01:34:46,269 --> 01:34:48,027 .تجمّلوا يا معشر الذئاب 720 01:34:54,173 --> 01:34:59,022 ...هذا قانون الأدغال - "عريق وحق كما السماء" - 721 01:34:59,772 --> 01:35:05,658 ،الذئب صائنه يزدهر" "والذئب خائنه يهلك 722 01:35:05,903 --> 01:35:08,937 "كدالية تطوّق جذع شجرة" 723 01:35:08,938 --> 01:35:11,437 "فإن القانون مُحيط وشموليّ" .فإن القانون مُحيط وشموليّ - 724 01:35:11,472 --> 01:35:13,707 ...قوّة القطيع عمادها 725 01:35:16,128 --> 01:35:20,484 .المكان جميل بالأعلى هنا - .الآن يمكنك التسلُّق - 726 01:35:23,342 --> 01:35:27,172 أرجوك لا تخبرني .أنّك على وشك النزول 727 01:35:30,592 --> 01:35:32,969 .رائع 728 01:35:35,703 --> 01:35:37,643 .بوسعي أن أعتاد على هذا 729 01:35:45,542 --> 01:41:27,823 {\fad(300,1500)\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"