1 00:00:01,000 --> 00:00:48,918 :ترجمة و تعديل © Nouri Big © 2 00:00:48,920 --> 00:00:50,410 عزيزتي؟ 3 00:00:50,600 --> 00:00:51,806 هل رأيت دفتر شيكاتي؟ 4 00:00:52,800 --> 00:00:54,689 في الطابق السفلي في غرفة المعيشة 5 00:01:16,080 --> 00:01:18,162 ..شــ 6 00:01:20,640 --> 00:01:22,210 دارلينغ) ، هل أنت بخير؟) 7 00:01:24,760 --> 00:01:25,761 !انا بخير 8 00:01:25,840 --> 00:01:27,604 هل أنت متأكد؟ 9 00:01:27,680 --> 00:01:31,526 !سوف اخذ الكلب في جولة 10 00:01:33,920 --> 00:01:35,410 حسنا 11 00:02:19,800 --> 00:02:21,290 افضل مكتب 12 00:02:24,440 --> 00:02:25,441 افضل عائلة 13 00:02:30,280 --> 00:02:32,601 ...آسف لازعاجك في هذا الوقت المتاخر 14 00:02:33,760 --> 00:02:35,444 و لكن لدينا مشكلة صغيرة 15 00:02:36,080 --> 00:02:38,242 ،رئيسك مدين لي بالمال 16 00:02:38,400 --> 00:02:40,209 الكثير من المال 17 00:02:40,360 --> 00:02:42,124 و انا هنا لكي احصل عليه 18 00:02:44,720 --> 00:02:46,449 لا داعي لان تعرف شيئاً 19 00:02:47,440 --> 00:02:50,489 باسثناء الرقم السري للخزنة 20 00:02:50,640 --> 00:02:52,210 انت تعرف التركيبة ، صحيح؟ 21 00:02:53,040 --> 00:02:54,121 نعم 22 00:02:54,280 --> 00:02:56,089 ادخلها ، من فضلك 23 00:03:25,680 --> 00:03:26,920 أدخلهُ للداخل ، آه 24 00:03:34,280 --> 00:03:38,763 أُترك رسالة 310-555-0199 25 00:03:40,600 --> 00:03:44,605 (مرحبا يا صديقي ، انا (مالنكوف 26 00:03:45,160 --> 00:03:48,607 اتيت لمكتبك لكي احصل على مالى 27 00:03:49,840 --> 00:03:52,764 و لكن لخيبة املي لم اجده هنا 28 00:03:53,240 --> 00:03:56,483 و لكن لخيبة املي لم اجده هنا 29 00:03:57,160 --> 00:03:59,481 كـتـذكـيـر 30 00:04:02,640 --> 00:04:04,881 لا يمكنني الانتظار اكثر 31 00:04:05,920 --> 00:04:07,331 تحياتي للعائلة 32 00:04:32,440 --> 00:04:35,080 مخــــــ3ــطوف -الجزء الثالث- 33 00:05:48,920 --> 00:05:49,967 ظريف؟ 34 00:05:51,120 --> 00:05:52,246 نعم 35 00:05:52,400 --> 00:05:53,890 كيف القديم؟ 36 00:05:55,560 --> 00:05:57,369 بغض النظر عن العادات القديمة ...يا صديقي 37 00:05:57,520 --> 00:05:58,640 مهما يكون عمرهم سيظلون اطفال بنظرنا 38 00:05:58,720 --> 00:06:01,610 أليس هذا صحيح؟ هيا ، ايها الكبير 39 00:06:02,640 --> 00:06:03,687 !شكرا لك 40 00:06:23,640 --> 00:06:25,404 !واو !عيد ميلاد سعيد 41 00:06:26,160 --> 00:06:27,366 !أبي 42 00:06:28,400 --> 00:06:29,890 عيد ميلادي لبعد ثلاثة ايام 43 00:06:30,040 --> 00:06:31,690 دائما تقولين انه يمكن التنبؤ بي 44 00:06:31,840 --> 00:06:33,569 اردت ان اغير الامور قليلا، 45 00:06:33,640 --> 00:06:35,483 و اجعلها قليلا لا يمكن التبؤ بها 46 00:06:36,520 --> 00:06:37,520 آسفة 47 00:06:37,560 --> 00:06:38,721 تفّضل 48 00:06:42,080 --> 00:06:44,242 اين كؤوس الشمبانيا؟ أنت تعرفني 49 00:06:44,640 --> 00:06:47,211 لماذا ساشتري كؤوس شمبانيا؟ 50 00:06:47,800 --> 00:06:50,121 او دببة محشية عملاقة؟ 51 00:06:50,280 --> 00:06:51,327 سـمـعـت هـذا 52 00:06:52,160 --> 00:06:54,242 غـيـر لائـق ، هاه؟ ...حسنا ، اعني 53 00:06:55,600 --> 00:06:57,887 لم اعد بالسابعة ...يمكنني ان اعود 54 00:06:58,040 --> 00:06:59,121 و احتفظ به... 55 00:06:59,200 --> 00:07:00,760 حتى يصبح لديك ابنة بالسابعة 56 00:07:01,640 --> 00:07:03,085 غير مضحك 57 00:07:03,360 --> 00:07:04,771 !عزيزتي 58 00:07:04,920 --> 00:07:07,002 (مرحباً ، انظر من هنا ، (سيد ميلز 59 00:07:07,560 --> 00:07:08,561 مرحبا (جيمي)؟ 60 00:07:09,120 --> 00:07:10,724 كيف حالك؟ بخير ، و انت؟ 61 00:07:11,720 --> 00:07:12,721 تعرف 62 00:07:12,880 --> 00:07:13,961 مرحبا 63 00:07:15,960 --> 00:07:17,325 مهلا، اذا كنتما تحظيان بوقت 64 00:07:17,400 --> 00:07:18,765 ...اب و لبنة فيمكنني 65 00:07:18,920 --> 00:07:20,809 لا، لا، لا لقد مررت و فكرت ان اقوم بشئ 66 00:07:21,000 --> 00:07:24,004 غير متنبا به 67 00:07:24,160 --> 00:07:26,003 كيم دائما تقول انني متنبا بها 68 00:07:26,160 --> 00:07:27,321 هذا غريب ان تقوله هي ان تتحدث عن التنيا 69 00:07:27,400 --> 00:07:28,680 كنت تريد الحديث عن يمكن التنبؤ بها؟ 70 00:07:28,960 --> 00:07:30,485 !لست متنبا بي !أوه ، هيا 71 00:07:30,640 --> 00:07:31,880 ...في كل يوم 72 00:07:32,040 --> 00:07:33,166 تذهب لنفس المتجر... 73 00:07:33,240 --> 00:07:34,685 في كل صباح تشتري نفس شراب اللبن 74 00:07:34,840 --> 00:07:35,841 و تحصل على نفس شراب الخوخ و اللبن الزبادي 75 00:07:35,920 --> 00:07:36,921 توقف 76 00:07:37,080 --> 00:07:38,241 رابع علبة في الخلف 77 00:07:38,320 --> 00:07:39,924 ليس الخامسة و لا الثالثة ، صحيح؟ لأنها 78 00:07:40,080 --> 00:07:42,287 إذا كانت الرابعة ، سوف تبقى باردة لكن 79 00:07:42,480 --> 00:07:43,845 بهذه الطريقة ، عندما ..تشربها كـ، 80 00:07:43,920 --> 00:07:45,160 وجبة خفيفة بين المحاضرات.. 81 00:07:45,200 --> 00:07:47,362 السبب انها لا زالت باردة 82 00:07:47,520 --> 00:07:49,568 أعرف ذلك أود أن افعل نفس الشئ بالضبط 83 00:07:49,720 --> 00:07:51,165 نعم ، هذا مرض الوسواس القهري 84 00:07:52,400 --> 00:07:53,401 ذا ، ماذا يكون مع شمبانيا ؟ 85 00:07:54,080 --> 00:07:55,969 اه ، احتفال قبل عيد الميلاد 86 00:07:56,160 --> 00:07:57,605 إذا كنت لا تمانع أظن فقط إنه 87 00:07:57,680 --> 00:08:00,251 أظن فقط إنه فتح الزجاجة و تشغيل موسيقى البوبْ 88 00:08:00,440 --> 00:08:01,440 نعم ، نعم ، لا مشكلة 89 00:08:01,480 --> 00:08:03,005 ساضعها في الثلاجة 90 00:08:04,560 --> 00:08:05,800 ما كان هذا؟ 91 00:08:06,000 --> 00:08:07,286 باندا 92 00:08:09,600 --> 00:08:10,601 هذا كان رائعاً 93 00:08:10,800 --> 00:08:11,961 حسنا ، سأترككم لوحدكم 94 00:08:13,200 --> 00:08:14,565 ...يا أبي ، لا 95 00:08:14,760 --> 00:08:16,922 لا يتوجب عليك أخذها الآن أشعر بالأسى 96 00:08:17,080 --> 00:08:18,923 نعم ، لا داعي لان تشعري بالسوء 97 00:08:19,080 --> 00:08:21,606 سابدله بشئ اقل تنبأ 98 00:08:22,000 --> 00:08:23,525 (احبك ، على رسلك ، (جيمي 99 00:08:23,840 --> 00:08:24,840 وداعا 100 00:08:26,960 --> 00:08:28,962 يا عزيزتي 101 00:08:29,120 --> 00:08:30,804 هل هُناك شيء خاطئ؟ لا شيء 102 00:08:30,960 --> 00:08:32,530 هل أنت متأكدة ، يا عزيزتي؟ 103 00:08:52,960 --> 00:08:54,883 !توقف ، توقف 104 00:08:54,960 --> 00:08:57,167 أمهلني لحظه من فضلك ، حسنا؟ 105 00:09:05,840 --> 00:09:08,047 قد ترغب (في ربط حزام الأمان ، (فيليب 106 00:09:09,560 --> 00:09:10,561 (بريان) 107 00:09:11,160 --> 00:09:12,491 كيف جرى الامر؟ 108 00:09:13,120 --> 00:09:15,043 عظيم ، رائع 109 00:09:15,120 --> 00:09:16,485 لا يمكن ان يجري بشكل أفضل 110 00:09:16,640 --> 00:09:18,324 الباندا لم يكن ناجحا على ما اعتقد 111 00:09:19,320 --> 00:09:20,481 انتبهي مما تقولينه 112 00:09:20,600 --> 00:09:21,760 هو جالس قربي 113 00:09:22,920 --> 00:09:24,684 يكبرون بسرعة ، (اليانور) ؟ 114 00:09:25,160 --> 00:09:28,164 اعرف ، يمر بسرعة كل ذلك 115 00:09:28,640 --> 00:09:29,641 اين انت؟ 116 00:09:30,440 --> 00:09:32,966 فقط اريد العودة للمنزل و اعد العشاء 117 00:09:34,160 --> 00:09:36,288 هل ترغبي في الانضمام إلينا؟ 118 00:09:36,440 --> 00:09:37,601 انا و الباندا 119 00:09:40,320 --> 00:09:42,891 سوف ابقي العرض ، على سبيل الاحتياط 120 00:09:43,040 --> 00:09:44,405 إذا كنت موافقا؟ 121 00:09:44,600 --> 00:09:45,806 و البَاندا؟ 122 00:09:46,760 --> 00:09:47,841 هَذا يناسبنا 123 00:09:48,000 --> 00:09:49,570 سَأراك لاحقاً 124 00:09:49,720 --> 00:09:50,721 سَأراكَ لاحقاً 125 00:09:55,440 --> 00:09:57,727 أنا أعْرف مَا تَفْكيرك 126 00:09:57,800 --> 00:09:59,165 ابق الامر لنفسك 127 00:10:07,880 --> 00:10:08,927 يا الاهي 128 00:10:25,720 --> 00:10:27,051 مرحباً (ليني) 129 00:10:27,320 --> 00:10:28,560 !غيرت رايك؟ 130 00:10:28,720 --> 00:10:30,324 نعم ، اه ، تركت الباب مفتوحا 131 00:10:30,680 --> 00:10:31,727 ادخلي 132 00:10:32,240 --> 00:10:33,605 حسنا 133 00:10:33,760 --> 00:10:35,603 انا لا اتطفل أو أي شيء لا ، بالطبع لا 134 00:10:35,760 --> 00:10:38,127 انا اعد العشاء ، مشروب؟ 135 00:10:38,440 --> 00:10:40,090 نعم ، من فضلك 136 00:10:42,800 --> 00:10:43,847 شكرا لمجيئك 137 00:10:46,280 --> 00:10:47,280 بصحتك بصحتك 138 00:10:54,160 --> 00:10:55,525 تبدين متوترة نعم 139 00:10:55,680 --> 00:10:56,681 لماذا؟ 140 00:10:56,840 --> 00:10:58,046 ...(انا و (ستيوارت 141 00:10:58,760 --> 00:11:00,205 لقد جربنا كل شيء 142 00:11:00,360 --> 00:11:02,840 العلاج ، و الاستشارة معاً و الكل على حدة 143 00:11:03,960 --> 00:11:05,962 يريد ان ينجح الامر بالفعل حقاً 144 00:11:06,120 --> 00:11:07,167 و انت؟ 145 00:11:07,320 --> 00:11:09,482 أعرف لا اريد ان اؤذيه 146 00:11:09,800 --> 00:11:11,370 لم اعد اشعر باي شيء بعد الآن 147 00:11:11,560 --> 00:11:12,971 أكره هذا أكره المشاعر 148 00:11:13,120 --> 00:11:14,849 أكره الاقتراحات 149 00:11:15,600 --> 00:11:17,045 الشيء الوحيد اشعر اني محاصرة 150 00:11:18,160 --> 00:11:19,810 !لدي أسوأ ذوق بالرجال 151 00:11:20,000 --> 00:11:21,047 شكرا 152 00:11:21,840 --> 00:11:23,888 أوه ، لا 153 00:11:24,680 --> 00:11:25,727 لا ، لم أقصدك 154 00:11:25,880 --> 00:11:26,927 يا الاهي ، أنا آسف 155 00:11:27,120 --> 00:11:28,121 كل شيء بخير 156 00:11:30,720 --> 00:11:33,041 هل تعرف ما أتخيله؟ 157 00:11:33,200 --> 00:11:34,486 أخشى أن أسأل 158 00:11:37,000 --> 00:11:38,047 نحن 159 00:11:38,840 --> 00:11:40,842 نعم؟ 160 00:11:43,120 --> 00:11:44,360 ...حقاً؟ 161 00:11:44,520 --> 00:11:47,091 يأتي مباشرة يطفوا في بعدها أشعر بالذنب 162 00:11:48,760 --> 00:11:50,171 هل هذا يجعلني شخص سيء؟ 163 00:11:50,320 --> 00:11:53,563 ان أتزوج من رجل و أتخيل رجل آخر؟ 164 00:11:54,320 --> 00:11:57,767 اختلاط ، ربما ، سيئة؟ لا 165 00:11:59,960 --> 00:12:02,691 أعتقد أني مجنونة 166 00:12:02,840 --> 00:12:06,003 (إذا كنت ، (ليني لست الوحيدة 167 00:12:16,480 --> 00:12:18,005 (أوه ، (ليني 168 00:12:19,680 --> 00:12:21,125 أنا آسفة لا 169 00:12:22,200 --> 00:12:23,884 أنا من يجب ان يعتذر 170 00:12:24,040 --> 00:12:26,850 ليس أننى أريد .. صدقني 171 00:12:27,280 --> 00:12:30,045 (و لكن حتى توضحوا موقفك أنت و (ستيوارت 172 00:12:30,200 --> 00:12:32,362 أعتقد أننا سنسبب الآذى أكثر من الخير 173 00:12:33,240 --> 00:12:34,321 لنا كلنا 174 00:12:34,520 --> 00:12:36,443 لماذا قمت ، لم يجب أن تكون نبيلا جدا؟ 175 00:12:37,000 --> 00:12:39,480 صدقيني ، الآن أتمنى لو لم أكن 176 00:12:40,720 --> 00:12:42,529 يجب ان أذهب !انتظري 177 00:12:46,080 --> 00:12:47,127 اليك 178 00:12:48,160 --> 00:12:50,731 سوف أخرجك من البلدة لبضعة أيام من أجل عمل 179 00:12:50,880 --> 00:12:53,770 اذا شعرت أنك تريدين أن تذهبي لمكان و تبقي لوحدك 180 00:12:53,960 --> 00:12:55,769 فقط لأكون الى جانبك... 181 00:12:56,280 --> 00:12:57,327 استخدميه 182 00:12:57,400 --> 00:12:58,447 شكرا لك 183 00:13:20,640 --> 00:13:21,926 لقد قمت بزيادة 6 باوندات من العضلات 184 00:13:22,000 --> 00:13:23,520 أصدقاءكَ منحوني أوقات صعبة 185 00:13:23,640 --> 00:13:25,280 حسناً ، إنها لن تحميك من الجلطة الدماغية 186 00:13:25,480 --> 00:13:27,403 لقد كنت زائد اثنين على واحد آخر 187 00:13:27,560 --> 00:13:29,324 أنت؟ أنا؟ 188 00:13:29,480 --> 00:13:30,920 هل البقية متواجد على العشب؟ 189 00:13:31,080 --> 00:13:32,969 أنا لستُ على العشب حتى 190 00:13:33,160 --> 00:13:36,482 جديًا ، هناك مال ، ومتعة 191 00:13:36,640 --> 00:13:39,484 أعرف لا يمكنني الذهاب ، و سام 192 00:13:39,640 --> 00:13:41,563 عمل أربع رجال لا يمكننا أن نقوم به بدونك 193 00:13:41,720 --> 00:13:43,768 أعرف ...و لكن بضعة أشياء استجدت 194 00:13:43,920 --> 00:13:47,242 و لست مرتاحا أن أغيب لشهر الآن 195 00:13:47,680 --> 00:13:49,330 كيم؟ ليست كيم 196 00:13:49,840 --> 00:13:51,365 يا رجل ، يجب ان تنساها أنت تفعل 197 00:13:51,520 --> 00:13:53,966 يانورهي امراة كبيرة تستطيع الاعتناء بنفسها 198 00:13:54,120 --> 00:13:55,690 لم تعد زوجتك 199 00:13:55,840 --> 00:13:57,205 لكنها صديقتي 200 00:13:57,360 --> 00:13:59,647 اعتقد يجب ان تكلم شخصا بخصوص هذا 201 00:13:59,800 --> 00:14:01,086 طبيب نفسي ، ربما؟ 202 00:14:01,240 --> 00:14:03,083 لماذا اذهب لطبيب نفسي و لدي انتم؟ 203 00:14:03,400 --> 00:14:04,686 هذه فكرة جيدة 204 00:14:05,720 --> 00:14:07,688 شخص ما يمكن أن يسقـط العلم؟ 205 00:14:09,480 --> 00:14:11,721 مرحبا كيم ما الأمر؟ 206 00:14:11,880 --> 00:14:13,166 كنت تريد مني أخذها؟ إذا كنت لا تمانع 207 00:14:13,320 --> 00:14:14,401 أكيد ! متى؟ 208 00:14:15,640 --> 00:14:17,165 هيا موافق ، صغيرتي 209 00:14:18,000 --> 00:14:19,240 حسنا ، اللحظة الكبيرة 210 00:14:19,400 --> 00:14:21,402 هذا جيد !آه 211 00:14:25,120 --> 00:14:26,610 حسنا ، هذه دعوة غير متوقعة 212 00:14:26,800 --> 00:14:29,565 نعم ، اريد نصيحة 213 00:14:30,160 --> 00:14:32,322 حسنا ، اطلق النار 214 00:14:33,760 --> 00:14:34,761 أم... 215 00:14:34,920 --> 00:14:38,766 اعتقد انه ليس شئ كنت انوي فعله 216 00:14:38,920 --> 00:14:41,571 حتى اتحدث عنه ، ابداً 217 00:14:41,960 --> 00:14:43,724 بأي حال ، أردت فقط نصيحتك 218 00:14:43,880 --> 00:14:45,240 اشعر بالاطراء 219 00:14:45,720 --> 00:14:47,440 قف 220 00:14:48,320 --> 00:14:49,651 سيدة فقيرة 221 00:14:50,360 --> 00:14:52,647 هذا سيكون مشكلة خطيرة في السنوات القادمة 222 00:14:53,160 --> 00:14:55,128 يمكنك تطبيق كلماتي 223 00:14:56,520 --> 00:14:57,931 اذا ، ماذا كنت تريدين ان تسالي؟ 224 00:15:00,200 --> 00:15:01,281 :ترجمة و تعديل © Nouri_Big © 225 00:15:04,520 --> 00:15:06,170 جرو 226 00:15:06,720 --> 00:15:07,881 جرو؟ نعم 227 00:15:08,040 --> 00:15:10,247 نعم ، كنت افكر بشراء جرو 228 00:15:10,400 --> 00:15:11,925 من أين؟ ...أم 229 00:15:12,520 --> 00:15:15,091 صديقتي وجدت واحداً 230 00:15:15,760 --> 00:15:17,524 ...حاولنا ان نجد منزله 231 00:15:17,680 --> 00:15:19,170 نشرنا صورته في فيسبوك 232 00:15:19,240 --> 00:15:20,844 ولكن لا أحد ...و لكن لا احد طالب به ، لذلك 233 00:15:21,000 --> 00:15:22,161 هل تريدين ان تعرفي ما اعتقد؟ 234 00:15:22,920 --> 00:15:24,251 نعم 235 00:15:24,440 --> 00:15:26,886 أعني ، الكثير من العمل 236 00:15:26,960 --> 00:15:28,564 الكثير من المسؤولية 237 00:15:28,720 --> 00:15:29,721 و بنظام حياتك 238 00:15:29,800 --> 00:15:31,723 كما هي الآن و الجامعة 239 00:15:31,880 --> 00:15:33,325 لكن الجرو سيكون موجودا 240 00:15:33,400 --> 00:15:35,767 طيلة الوقت تطعمينه و تمشينه 241 00:15:35,920 --> 00:15:37,570 ليس مختلفا عن انجاب طفل 242 00:15:39,440 --> 00:15:40,851 هل قراتم المينيو؟ 243 00:15:41,040 --> 00:15:42,201 (ليس بعد ، (آني 244 00:15:43,120 --> 00:15:44,770 ماذا تفعل هنا 245 00:15:50,080 --> 00:15:51,730 (ستيوارت) (مرحبا ، (برايان 246 00:15:51,880 --> 00:15:53,041 ماذا سيكون؟ 247 00:15:53,360 --> 00:15:54,361 ...أم 248 00:15:54,560 --> 00:15:55,891 هل كل شيء بخير؟ 249 00:15:56,040 --> 00:15:57,724 نعم ، بخير ، بخير 250 00:15:58,800 --> 00:16:00,086 ايمكنني ان اكلمك في الداخل؟ 251 00:16:00,240 --> 00:16:02,481 ، نعم ، نعم ، بالتأكيد كنت فقط اعد قهوة 252 00:16:02,640 --> 00:16:03,880 حليب؟ سكر؟ 253 00:16:04,560 --> 00:16:05,561 أم ، على حد سواء ، من فضلك 254 00:16:06,040 --> 00:16:08,646 حسنا حليب ، بارد او ساخن؟ 255 00:16:08,840 --> 00:16:09,841 اه 256 00:16:10,320 --> 00:16:11,321 ساخن ، من فضلك 257 00:16:16,560 --> 00:16:18,927 اذا ، كيف العمل؟ تعرف 258 00:16:19,120 --> 00:16:21,805 بعض الايام جيدة ، و بعضها رائعة 259 00:16:22,320 --> 00:16:23,321 نعم 260 00:16:26,920 --> 00:16:28,763 ملعقة سكر او اثنين 261 00:16:28,880 --> 00:16:29,881 ...أم 262 00:16:32,360 --> 00:16:34,567 اثنان ، من فضلك 263 00:16:39,080 --> 00:16:41,082 تفضل شكراً 264 00:16:44,520 --> 00:16:45,601 ...أم 265 00:16:46,760 --> 00:16:48,444 آسف لإزعاجك بوقت متأخر 266 00:16:48,600 --> 00:16:51,490 و لكن رايت انه سيكون محترفا اكثر 267 00:16:51,640 --> 00:16:53,130 احتراما لما سأقول لك 268 00:16:53,240 --> 00:16:54,765 وجها لوجه ، رجل لرجل 269 00:16:54,920 --> 00:16:56,729 إذا جاز التعبير 270 00:16:56,880 --> 00:16:59,201 (استمع ، أعلم أن (اليانور 271 00:16:59,360 --> 00:17:02,091 كلمتك بخصوص المشاكل التى بيننا 272 00:17:02,440 --> 00:17:03,521 أم 273 00:17:03,600 --> 00:17:05,170 (انت رجل جيد ، (بريان أنا مثلك 274 00:17:05,320 --> 00:17:06,731 لانك رجل محترم 275 00:17:06,920 --> 00:17:10,003 واستمع أنا لا اتهمك باي شئ و لكن 276 00:17:10,160 --> 00:17:12,288 (و لكن انا و (اليانور .. 277 00:17:12,440 --> 00:17:15,091 اذا كان زواجنا سينجح 278 00:17:15,240 --> 00:17:17,481 هذا لا يمكن ان يحدث و انت بيننا 279 00:17:18,960 --> 00:17:20,769 ...(و لكن ، (ستيوارت 280 00:17:20,920 --> 00:17:22,843 لم اقل انه يوجد (بيني و بين (اليانور 281 00:17:22,920 --> 00:17:24,763 282 00:17:24,920 --> 00:17:26,649 لا أقول كان هناك 283 00:17:26,800 --> 00:17:28,245 الواضح... 284 00:17:28,440 --> 00:17:29,805 من الواضح ان بينكما ابنة 285 00:17:29,960 --> 00:17:32,691 و انت تحاول ان تكون افضل اب 286 00:17:32,760 --> 00:17:34,046 نظرا للظروف 287 00:17:34,880 --> 00:17:36,530 و جزء من هذا 288 00:17:36,600 --> 00:17:39,444 يتطلب ان تـتكلما و تـتصلا 289 00:17:40,760 --> 00:17:43,331 و لكن ، لا زلت اريدك ان تتوقف عن لقاء زوجتي 290 00:17:43,480 --> 00:17:44,641 حتى نّحل الامور 291 00:17:45,880 --> 00:17:47,405 فهل تعرف أنك هنا؟ 292 00:17:47,560 --> 00:17:49,130 لا يهم لو كانت تعرف 293 00:17:49,280 --> 00:17:50,281 هذه ليست نقطة 294 00:17:50,400 --> 00:17:52,641 اريدك ان تتوقف عن مقابلة زوجتي ايمكنك فعل هذا؟ 295 00:17:57,560 --> 00:17:59,244 يمكنني فعل هذا 296 00:18:00,480 --> 00:18:02,642 هذا رائع 297 00:18:02,800 --> 00:18:03,801 شكرا لك 298 00:18:03,920 --> 00:18:05,251 انت تعرف يجب ان اذهب "لفيغاس" الليلة 299 00:18:05,320 --> 00:18:06,651 لدي اجتماع غدا 300 00:18:07,240 --> 00:18:09,846 حقاً لا اريد أن اكون قلق 301 00:18:10,000 --> 00:18:11,126 انت تعرف نعم 302 00:18:11,360 --> 00:18:12,361 شكرا لك 303 00:18:13,160 --> 00:18:14,764 اقّدر لك هذا 304 00:18:45,600 --> 00:18:48,365 "انا بحاجة أن اراك عاجلفي منزلك؟ احضر بيغلز" 305 00:19:08,440 --> 00:19:11,444 اربعة بيغل و عصير ، من فضلك 306 00:19:11,600 --> 00:19:12,601 حسنا 307 00:19:13,520 --> 00:19:15,727 كن حذرا انها ساخنة شكراً 308 00:19:15,920 --> 00:19:17,285 اتمنى لك يوم جيد ، شكراً اعتن بنفسك 309 00:19:20,280 --> 00:19:21,281 مرحبا؟ 310 00:19:28,920 --> 00:19:29,921 ليني)؟) 311 00:19:52,520 --> 00:19:53,521 ليني)؟) 312 00:20:00,920 --> 00:20:01,921 ليني)؟) 313 00:20:02,760 --> 00:20:03,966 ليني)؟) 314 00:20:05,080 --> 00:20:06,081 بحق المسيح ، يا الاهي 315 00:20:06,240 --> 00:20:07,924 !ليني) ، استيقظي) 316 00:20:10,400 --> 00:20:11,925 !هيا ، هيا 317 00:20:12,080 --> 00:20:14,447 !(ليني) !توقف!لا تتحرك 318 00:20:15,080 --> 00:20:16,286 !ابتعد عن السكين و تراجع 319 00:20:16,480 --> 00:20:18,403 !ارفع يديك !إلى الوراء سيدي ، الآن 320 00:20:18,560 --> 00:20:19,561 لم أفعل هذا 321 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 !ابعد يديك ، الآن 322 00:20:22,280 --> 00:20:23,281 ببطء 323 00:20:24,280 --> 00:20:25,327 !ارفع يديك 324 00:20:25,400 --> 00:20:26,765 !يجب ان تسمعني !على الارض،الان 325 00:20:26,880 --> 00:20:27,880 !اسمعني 326 00:20:27,920 --> 00:20:29,922 !على الارض ، الان !اسمعني 327 00:20:30,040 --> 00:20:31,041 !ابتعد عن السكين و تراجع 328 00:20:31,120 --> 00:20:32,485 !على ركبتيك ، الآن 329 00:20:32,600 --> 00:20:33,601 على الارض 330 00:20:34,920 --> 00:20:36,126 !ضع يديك 331 00:20:36,280 --> 00:20:38,009 !ارفع يديك 332 00:20:38,720 --> 00:20:40,848 !ارفع يديك! أعلى 333 00:20:42,840 --> 00:20:44,171 لم افعل هذا 334 00:20:55,640 --> 00:20:56,801 !تبا!هناك 335 00:21:03,440 --> 00:21:04,487 !هناك 336 00:21:09,480 --> 00:21:10,811 يا! مهلا! 337 00:21:10,960 --> 00:21:12,166 !اقبض عليه 338 00:21:34,000 --> 00:21:35,160 !هيا، انه يتجه غربا 339 00:21:53,120 --> 00:21:54,840 إنه يتوجه شمالاً نحو شارع 22 340 00:21:59,680 --> 00:22:00,681 !توقف 341 00:22:10,480 --> 00:22:11,481 إنني أرى المشتبة بهِ 342 00:22:19,560 --> 00:22:20,920 !علينا امساكه ، سأذهب إلى الخلف 343 00:22:30,760 --> 00:22:31,807 يا! 344 00:22:31,880 --> 00:22:32,881 !الشرطة ، توقف 345 00:22:45,040 --> 00:22:46,121 !الباب مختوم 346 00:22:46,280 --> 00:22:47,770 فقط شوهد في الداخل !تباً 347 00:23:03,400 --> 00:23:04,686 !واضح! تتحرك 348 00:23:07,320 --> 00:23:08,440 هل تراه في أي مكان؟ 349 00:23:10,760 --> 00:23:12,444 اللعنة ، لقد اختفى 350 00:23:13,520 --> 00:23:14,521 اللّعنة عليه ، لقد اختفى 351 00:23:15,720 --> 00:23:18,610 المشتبه به اختفى 352 00:24:36,680 --> 00:24:37,681 نعم 353 00:24:38,160 --> 00:24:39,924 كيم ، انا والدك 354 00:24:40,560 --> 00:24:42,005 أين أنت؟ 355 00:24:42,160 --> 00:24:43,207 في منزل ماما 356 00:24:43,280 --> 00:24:44,725 أبحث عن سترة صفراء 357 00:24:44,920 --> 00:24:46,524 هل أنت لوحدك 358 00:24:46,680 --> 00:24:49,570 سيتوارت) في "فيغاس" ، لماذا؟) 359 00:24:50,320 --> 00:24:51,765 لدي ما اخبرك به 360 00:24:52,600 --> 00:24:53,601 أبي؟ 361 00:24:56,200 --> 00:24:57,884 ابي ، ما المشكلة؟ 362 00:24:58,040 --> 00:25:00,042 شئ مريع حدث 363 00:25:00,200 --> 00:25:01,770 و اريد ان تسمعي منى اولاً 364 00:25:02,600 --> 00:25:04,682 ....امك 365 00:25:05,640 --> 00:25:06,880 لقد توفيت 366 00:25:08,120 --> 00:25:10,407 احدهم قتلها 367 00:25:10,560 --> 00:25:12,801 في شقـتي 368 00:25:13,880 --> 00:25:14,961 يظهر كما لو انني انا فعلتها 369 00:25:15,520 --> 00:25:17,568 ،لا اعرف لماذا و لا اعرف من 370 00:25:18,320 --> 00:25:19,526 و لكني ساسعى لمعرفة ذلكْ 371 00:25:21,400 --> 00:25:23,050 (اسمعي جيدا ، (كيم 372 00:25:23,200 --> 00:25:25,248 مهما قالوا ، لا تثقي باحد 373 00:25:25,520 --> 00:25:26,806 اتسمعين؟ 374 00:25:27,000 --> 00:25:28,240 ساجد طريقة لاحضرك ساتصل بك 375 00:25:28,320 --> 00:25:29,526 ...و لكن أبي 376 00:25:29,680 --> 00:25:30,681 حاولي ان تكوني قوية 377 00:25:30,880 --> 00:25:32,405 أبي؟ أحبك 378 00:25:32,560 --> 00:25:33,925 !انتظر 379 00:26:15,520 --> 00:26:18,888 (أيها الرقيب (داوسون (اسم المشتبه به (برايان ميلز 380 00:26:19,040 --> 00:26:20,929 هل هذه تعود له؟ أجل 381 00:26:22,640 --> 00:26:23,641 هذا ليس هكذا 382 00:26:28,720 --> 00:26:30,480 الضابط لم يره بسبب؟ وصلتنا هذه المكالمة الجيران بلغوا 383 00:26:30,600 --> 00:26:32,045 ..وصلتنا مكالمة مجهولة تبلغنا 384 00:26:32,120 --> 00:26:33,326 عن امراة تصرخ.. 385 00:26:33,520 --> 00:26:34,880 "هو يقتلني ، هو يقتلني" 386 00:26:35,520 --> 00:26:38,603 (اسمها (اليانور)، (ستيوارت جون 387 00:26:38,760 --> 00:26:41,080 ارسلنا بطاقة الى عنوانها المسجل في رخصة قيادتها 388 00:26:41,160 --> 00:26:43,527 ابنتاه كانت هناك و لكن زوجها في "فيغاس" في عمل 389 00:26:43,680 --> 00:26:45,808 سيستقل اول رحلة للعودة 390 00:26:45,960 --> 00:26:48,122 اي شهود؟ الكَاميرات لم ترى شيئاً علًى الاطلاق 391 00:26:48,280 --> 00:26:50,123 المكالمة اتت من رقم غير مسجل 392 00:26:50,480 --> 00:26:52,289 و نحن نتحقق من الهواتف ايضا 393 00:26:52,440 --> 00:26:55,011 حمل كل الهواتف و شفر البيانات 394 00:26:55,160 --> 00:26:58,243 ...أريد أن أعرف متى هذين الشخصين 395 00:26:58,440 --> 00:27:00,807 تكلما ، و تراسلا 396 00:27:01,120 --> 00:27:03,009 او اي اتصالات 397 00:27:03,160 --> 00:27:04,366 ..التاريخ ، الوقت 398 00:27:04,800 --> 00:27:05,926 مدة المكالمات 399 00:27:12,640 --> 00:27:14,404 دعوا هذه حقيبة 400 00:27:14,560 --> 00:27:15,846 خذ الحقيبة عنه 401 00:27:29,360 --> 00:27:30,361 ما المشكلة؟ 402 00:27:32,680 --> 00:27:34,125 جيدة 403 00:27:35,080 --> 00:27:36,889 والآن لا يزال مشهد الجريمة نشط للغاية 404 00:27:36,960 --> 00:27:38,610 المحقوق كانوا هنا في المسرح 405 00:27:38,680 --> 00:27:40,444 طيلة الصباح ، لكن حتى الآن... 406 00:27:40,600 --> 00:27:43,763 ان الشرطة لا أخبرنا ما حدث داخل الشقة... 407 00:27:43,920 --> 00:27:45,160 ..و لكن في وقت سابق من الصباح 408 00:27:45,320 --> 00:27:47,163 تم العثور على جثة امراة 409 00:27:47,680 --> 00:27:49,842 ...رايان ميلز) مالك الشقة) 410 00:27:50,000 --> 00:27:52,287 وطليق الضحية 411 00:27:52,480 --> 00:27:54,244 من هذا؟ انه انا 412 00:27:54,440 --> 00:27:55,521 انت على الاخبار 413 00:27:55,680 --> 00:27:56,841 لم افعلها ، سام 414 00:27:57,000 --> 00:27:59,128 واضح انك لم تفعلها هل انت بخير؟ 415 00:27:59,320 --> 00:28:02,085 سّوف اذهب الى داخل حُفرة الأرنب رمز لا يزال نفسه؟ 416 00:28:02,280 --> 00:28:03,520 نعم ، لا يزال هو نفسه 417 00:28:03,680 --> 00:28:05,444 ساتصل بك كن حذراً 418 00:28:10,880 --> 00:28:13,611 هذه هي المنطقة التي فقدناه فيها ، سيدي 419 00:28:13,680 --> 00:28:15,091 اختفى الرجل 420 00:28:15,240 --> 00:28:17,208 اه، هذا المسدس الذي اخذه 421 00:28:17,280 --> 00:28:19,169 من احد ضباطنا ، سيدي 422 00:28:20,000 --> 00:28:22,207 كان معه مسدس؟ ولم يطلق عليكم النار؟ 423 00:28:22,360 --> 00:28:23,407 لا ، يا سيدي 424 00:28:29,960 --> 00:28:31,325 ...و المروحيات 425 00:28:31,520 --> 00:28:32,851 لم تر شيئا؟ 426 00:28:33,000 --> 00:28:34,809 المروحيات ل ترى أي شيء ، يا سيدي ، لا 427 00:28:43,240 --> 00:28:45,242 ...أعلم أنه جيد 428 00:28:45,400 --> 00:28:46,401 ...و لكن :ترجمة و تعديل © Nouri_Big © 429 00:28:48,000 --> 00:28:50,287 تلاشى في الهواء؟ 430 00:28:51,360 --> 00:28:52,486 ابعد الشاحنة؟ 431 00:30:25,520 --> 00:30:29,730 هل تعرف لم زوجتك كانت تزور (السيد ميلز)؟ 432 00:30:29,880 --> 00:30:31,370 لا ، لا أعرف 433 00:30:31,840 --> 00:30:33,046 علاقتهما 434 00:30:33,120 --> 00:30:34,760 علاقتهما كانت بسبب ابنتهما على الاغلب 435 00:30:35,080 --> 00:30:36,491 ...أم ، و لكني اعتقد 436 00:30:36,640 --> 00:30:38,483 انه اراد اكثر من الصداقة 437 00:30:38,640 --> 00:30:40,961 طلبت منها ان تكلمه 438 00:30:41,120 --> 00:30:43,726 و تقول له ان يتوقف عن ازعاجها 439 00:30:44,320 --> 00:30:46,368 اذا تعتقد ان هذا ما كانت تفعله هناك؟ 440 00:30:46,680 --> 00:30:47,761 لا اعرف 441 00:30:47,920 --> 00:30:49,001 ماذا تفعلون؟ 442 00:30:49,200 --> 00:30:51,601 (ستيوارت) لماذا يفتشون في اغراض امي؟ 443 00:30:52,120 --> 00:30:53,121 (مرحبا ، (كيم 444 00:30:54,080 --> 00:30:56,128 (آنسة (سانت جون (المحقق (داوسون 445 00:30:56,280 --> 00:30:58,851 ميلز اسمي هو ميلز 446 00:30:59,280 --> 00:31:00,441 عُذرا لجميع الفوضى 447 00:31:00,800 --> 00:31:02,131 إننا فقط ننظُر في الجوار نبحثُ عن 448 00:31:02,200 --> 00:31:03,406 أيَّ شيء من الممكن أن يُساعدنا 449 00:31:03,480 --> 00:31:04,925 أنا أعرف ما الذي تبحث عنه 450 00:31:05,200 --> 00:31:06,770 حقا 451 00:31:06,840 --> 00:31:09,366 أخروج من غرفة نومها لبضع دقائق 452 00:31:14,960 --> 00:31:17,930 غارسيا) ، دعونا نخلي) غرفة النوم 453 00:31:18,000 --> 00:31:19,729 الجميع من غرفة النوم 454 00:31:21,360 --> 00:31:22,725 شكرا لك 455 00:31:23,040 --> 00:31:24,041 اريد ان احضى ببضعة دقائق 456 00:31:24,120 --> 00:31:25,600 من وقتك لاسالك بضعة اسئلة 457 00:31:26,040 --> 00:31:28,725 لماذا لا تحاولوا معرفة من فعل هذا ؟ 458 00:31:28,880 --> 00:31:30,723 بدلاً من الوقوف حول المنزل 459 00:31:31,000 --> 00:31:33,321 لا يمكننا أن نكون ملتزمين خلال البحث 460 00:31:33,480 --> 00:31:35,687 و لكن لم احصل على الصورة الكاملة 461 00:31:35,840 --> 00:31:36,841 لذا يجب ان اسئلكما 462 00:31:36,920 --> 00:31:38,120 لذا يجب ان اسئلكما 463 00:31:38,200 --> 00:31:40,328 امي ذهبت لتقبل ابي لا اعرف لماذا 464 00:31:41,080 --> 00:31:43,048 على الاغلب ليتكلموا عني 465 00:31:43,440 --> 00:31:44,930 ...انظروا هناك فقط 466 00:31:46,280 --> 00:31:47,486 !لم يفعلها 467 00:31:48,960 --> 00:31:50,803 لم يفعل ذلك قال انه لم يفعل ذلك 468 00:31:50,960 --> 00:31:52,724 مستحيل (هيا ، (كيم 469 00:31:52,800 --> 00:31:53,801 !فقط لا تفعل 470 00:32:00,560 --> 00:32:02,608 كان يحبها 471 00:32:03,640 --> 00:32:05,210 هذا كل ما اعرفه 472 00:32:14,440 --> 00:32:15,487 ارجوك 473 00:32:15,640 --> 00:32:17,529 هذه لي ليس هنا ، حتى 474 00:32:20,200 --> 00:32:21,326 معذرة 475 00:33:15,360 --> 00:33:16,407 !يا الاهي 476 00:33:16,560 --> 00:33:18,244 هيا، تعال ، لنذهب الى المنزل 477 00:33:19,320 --> 00:33:23,370 ...اذا خطر شئ ببالك ، اي شئ 478 00:33:25,680 --> 00:33:28,251 ...قدْ لا يكون مهما ، ام 479 00:33:29,080 --> 00:33:30,570 "ما حدث في "باريس 480 00:33:30,640 --> 00:33:31,801 "و "اسْطمبول ...منْذ بضع سنوات 481 00:33:31,960 --> 00:33:33,849 حيث انقّذ (برايان) عائلته 482 00:33:34,000 --> 00:33:36,571 اكيدْ ، تعْتقد ان هذا متصل بهذا؟ 483 00:33:38,720 --> 00:33:41,530 لم أرغب ابدا حقا لمعرفة كل التفاصيل... 484 00:33:41,680 --> 00:33:44,047 ،و لكّن الكَثيرون ماتوا و الآن هذا؟ 485 00:33:46,240 --> 00:33:48,720 ...اذا ، هَل تقول لي 486 00:33:48,920 --> 00:33:50,922 انَا اتعامل مع رجل خطير جداً 487 00:33:51,000 --> 00:33:52,001 !لا 488 00:33:52,440 --> 00:33:54,442 برايان) ليس خطير) 489 00:33:54,600 --> 00:33:57,524 العالم الذي نعيش فيه 490 00:33:57,720 --> 00:33:59,848 ...كان يحب عائلته 491 00:34:00,000 --> 00:34:03,004 و لكن كان لديه الكثير من الاعداء 492 00:34:03,160 --> 00:34:04,650 افهم 493 00:34:14,800 --> 00:34:16,450 احضروه للغرفة 3 494 00:34:17,440 --> 00:34:19,681 غارسيا) ، اوصله للبيت) 495 00:34:20,440 --> 00:34:21,965 شكرًا 496 00:34:46,700 --> 00:34:48,200 "(ليانور)، (سانت جون)" 497 00:36:07,640 --> 00:36:09,130 هذا الرجل شَبح 498 00:36:09,280 --> 00:36:11,487 في 2001 ، كان في الجيش 499 00:36:11,640 --> 00:36:14,007 في 2003، انضم للقوات الخاصة 500 00:36:14,280 --> 00:36:15,281 انه جيد 501 00:36:15,480 --> 00:36:17,130 !لاسجلات خدمة 502 00:36:17,320 --> 00:36:18,401 لا تسريح 503 00:36:18,560 --> 00:36:19,641 لا شيء ، لا شيء 504 00:36:19,800 --> 00:36:21,245 يبدوا مثل امور الجواسيس 505 00:36:21,400 --> 00:36:23,368 وحتى يكون لدينا مشتبه به آخر، هو رجلنا 506 00:36:23,920 --> 00:36:25,400 أفضل طريقة لدينا في العثور عليه 507 00:36:25,520 --> 00:36:27,010 ابنة الضحية 508 00:36:27,200 --> 00:36:29,851 ويقول الزوج أنه حقاً قريب لها 509 00:36:29,960 --> 00:36:30,960 خصّصت لها 510 00:36:31,040 --> 00:36:33,202 اذا ، لنراقبها عن قرب 511 00:36:33,360 --> 00:36:34,407 ،أين تذهب 512 00:36:34,480 --> 00:36:35,811 بمن تتّصل ، و مع من تتحّدث 513 00:36:36,000 --> 00:36:37,490 دعونا لا نُخفق بهذا الأمر ، حسنًا؟ 514 00:36:37,640 --> 00:36:39,483 لذا هذه ستكون فرصتنا الافضل 515 00:36:40,120 --> 00:36:41,167 للعثور عليه 516 00:36:41,320 --> 00:36:42,651 لدينا سيارة الضحية؟ 517 00:36:43,000 --> 00:36:45,685 نعم ، لقد اتت لتوها انها لا تزال هناك 518 00:36:45,840 --> 00:36:48,571 حسنا (غارسيا) ، (سميث) 519 00:36:49,560 --> 00:36:51,449 اذهب بسيارة التمشيط 520 00:36:51,640 --> 00:36:53,483 حملوا نظام الجي بي اس تعرفوا اين ذهبت و متى 521 00:36:53,640 --> 00:36:54,721 تعرف ان كان مرتبط 522 00:36:55,520 --> 00:36:57,124 حاولوا ان تعرفوا ما الذي يجري 523 00:37:02,320 --> 00:37:03,845 اتت منذ قليل ، متوترة الاعصاب 524 00:37:04,120 --> 00:37:05,201 دعنا نذهب ، اذاً 525 00:37:20,200 --> 00:37:21,326 اتبعوني 526 00:37:35,560 --> 00:37:36,800 اذا ، ما الامر؟ 527 00:37:36,960 --> 00:37:38,291 رجل ما قتل طليقته 528 00:37:38,480 --> 00:37:40,164 بشكل مزعوم 529 00:37:40,360 --> 00:37:42,727 صحيح زعما 530 00:37:53,720 --> 00:37:55,120 لم يفعلها بالسيارة ، اليس كذلك؟ 531 00:37:55,160 --> 00:37:56,321 لا ، في منزله 532 00:37:56,480 --> 00:37:58,403 جيد ، أنا أكره أن انظفه بعده 533 00:37:58,560 --> 00:38:00,528 الدم ، قطع اللحم والقرف 534 00:38:00,680 --> 00:38:01,681 انه مثير للاشمئزاز 535 00:38:06,400 --> 00:38:07,765 ما هو نظام تحديد المواقع الذي تريد القيام به أولا؟ 536 00:38:08,240 --> 00:38:10,083 له ، الاولى له 537 00:38:10,240 --> 00:38:11,640 اليمين على زوجته 538 00:38:35,440 --> 00:38:37,442 ماذا بحق الجحيم كانت تفعل 539 00:38:37,520 --> 00:38:39,010 ليانور) هناك؟) 540 00:38:46,160 --> 00:38:47,764 معذرة 541 00:38:47,920 --> 00:38:49,922 "المحقق (ماليري) من شرطة "لوس انجلوس 542 00:38:50,240 --> 00:38:53,005 انا اقوم بتحقيق بقضية شخص نفقود 543 00:38:53,160 --> 00:38:55,686 اتسائل ان رايت هذه المراة 544 00:38:56,000 --> 00:38:57,001 كلا 545 00:38:57,120 --> 00:38:58,849 كانت هنا حوالي 10:00 مساء البارحة 546 00:38:59,000 --> 00:39:00,001 كانت هنا ثم 547 00:39:00,440 --> 00:39:03,046 لم ارها لم ار احدا 548 00:39:03,200 --> 00:39:06,170 ليست وجهة حافلات اذا فهمت مقصدي 549 00:39:06,360 --> 00:39:07,407 (مرحباً ، (سارة 550 00:39:07,720 --> 00:39:08,767 معذرة 551 00:39:08,920 --> 00:39:09,967 نداء الواجب 552 00:39:14,440 --> 00:39:16,204 أماندا)؟) 553 00:39:19,080 --> 00:39:20,127 معذرة 554 00:39:20,720 --> 00:39:22,882 "المحقق (ماليري) لشرطة "لوس انجلوس 555 00:39:23,040 --> 00:39:25,088 هل هذه الكاميرات الامنية تعمل 556 00:39:25,240 --> 00:39:26,287 او انها للعرض فقط؟ 557 00:39:26,440 --> 00:39:27,930 نعم ، انها تعمل 558 00:39:28,720 --> 00:39:30,131 اتبعني 559 00:39:30,680 --> 00:39:32,170 لديك شريط البارحة؟ 560 00:39:32,320 --> 00:39:33,890 لم اكن هنا ، الآخر كان هنا 561 00:39:34,040 --> 00:39:36,407 إذا كان شخص ما هنا ، فإنه هناك 562 00:39:40,200 --> 00:39:41,964 فقط اضغط على هذا الزر للتقديم 563 00:39:43,280 --> 00:39:45,886 أنا سابقى هنا بينما أنت تنظر الى ذلك 564 00:40:10,600 --> 00:40:12,284 لديك مشاكل في النظام؟ 565 00:40:12,440 --> 00:40:13,601 ينهار احيانا 566 00:40:13,720 --> 00:40:15,360 يقولون انهم سيستبدلونه 567 00:40:19,080 --> 00:40:20,525 معذرة 568 00:40:20,680 --> 00:40:21,727 هل رأيت هذه المرأة؟ 569 00:40:25,560 --> 00:40:27,244 زملائك يجب أن يكونوا أكثر تنسيقاً 570 00:40:27,440 --> 00:40:29,602 المنسقة؟ ، ماذا تعني؟ مثل ، تنسيق الألوان؟ 571 00:40:29,760 --> 00:40:31,091 لا ، واحد من رجالكم 572 00:40:31,160 --> 00:40:32,680 كان هنا يسأل نفس السؤال 573 00:40:32,920 --> 00:40:34,285 احد رجالنا؟ نعم 574 00:40:37,400 --> 00:40:39,209 هو؟ نعم ، هو 575 00:40:40,480 --> 00:40:42,403 ذهب لمحطة الوقود 576 00:40:52,240 --> 00:40:53,241 شــشـ 577 00:41:27,240 --> 00:41:28,401 !توقف 578 00:41:29,680 --> 00:41:30,681 سيد (ميلز)؟ 579 00:41:31,520 --> 00:41:32,681 !توقف 580 00:41:32,880 --> 00:41:34,530 !إلى الوراء يا رفيق اخرج من الغرفة 581 00:41:34,720 --> 00:41:35,721 !توقف 582 00:41:36,240 --> 00:41:37,765 أوقف ما تقوم به !(سيد (ميلز 583 00:41:37,920 --> 00:41:38,921 !ابتعد عن المكتب 584 00:41:39,440 --> 00:41:40,441 إلى الوراء بعيداً عن المكتب يا سيدي 585 00:41:40,640 --> 00:41:42,369 !ابتعد عن المكتب !انني سوف اطلق عليك النار 586 00:41:43,200 --> 00:41:45,441 !ابتعد عن المكتب 587 00:41:45,600 --> 00:41:46,647 !الآن 588 00:41:47,440 --> 00:41:50,046 !ابتعد خطوة واحدة عن المكتب 589 00:41:50,560 --> 00:41:52,642 فقط ابق يدك حيث نراها 590 00:41:52,800 --> 00:41:54,086 !ابق مكانك ساكناً 591 00:42:04,720 --> 00:42:05,767 أنت تعرف هذه التدريبات 592 00:42:05,960 --> 00:42:07,041 اي شئ تقوله قد و سوف 593 00:42:07,120 --> 00:42:08,770 يستخدم ضدك في المحكمة 594 00:42:08,960 --> 00:42:10,485 ...لديك الحق في محام 595 00:42:10,640 --> 00:42:13,291 ،إذا كان لديك واحد حاضر أثناء الاستجواب 596 00:42:50,200 --> 00:42:52,123 بروكس) ، حسنا) 597 00:42:58,840 --> 00:42:59,966 (غارسيا) و (سميث) 598 00:43:00,120 --> 00:43:01,121 امسكوا به 599 00:43:13,640 --> 00:43:15,324 (غارسيا) ، نعم ، فقط اختار ما وصل اليه 600 00:43:15,480 --> 00:43:16,606 امر سهل 601 00:43:16,760 --> 00:43:18,330 ...لو انه كان محترف ، وقال مثلك 602 00:43:18,480 --> 00:43:19,925 وقال انه ليس في لعبة اليوم 603 00:43:20,080 --> 00:43:21,840 !انه يتلاعب بكم عن ماذا تـتحدث؟ 604 00:43:21,960 --> 00:43:23,121 أين هو؟ أين هو؟ 605 00:43:23,280 --> 00:43:25,442 هو في سيارة (فيليب) ، ماذا؟ 606 00:43:25,600 --> 00:43:26,681 !اوقفوا السيارات ماذا!؟ 607 00:43:26,840 --> 00:43:27,841 !اوقفوا السيارات 608 00:43:28,000 --> 00:43:29,001 !الآن 609 00:43:30,280 --> 00:43:31,281 !أوه ، هيا 610 00:43:35,480 --> 00:43:37,209 (فيليبس) نعم 611 00:43:37,360 --> 00:43:38,486 الرئيس غاضب 612 00:43:38,560 --> 00:43:39,846 بسبب شئ ما 613 00:43:40,000 --> 00:43:41,684 فقط راقب هذا الرجل بشكل جيد حسنا؟ 614 00:43:42,760 --> 00:43:43,841 نعم ، حسنا 615 00:43:45,120 --> 00:43:47,560 يعتقدون اننا اغبياء ، انه امر لا يصدق 616 00:43:48,840 --> 00:43:50,440 شئ لم يفعله من قبل 617 00:43:50,560 --> 00:43:52,130 (انه فقط مجرد تأدب (داوسون 618 00:43:52,280 --> 00:43:53,920 لا ، كنت أعرف ما؟ انه مهووس بالسيطرة 619 00:43:53,960 --> 00:43:55,720 اذا لم يفعلها بنفسه فلن يكون سعيداً 620 00:44:29,440 --> 00:44:30,441 !استمر بالقيادة 621 00:44:35,560 --> 00:44:36,561 !(فيليبس) 622 00:44:39,680 --> 00:44:40,681 !يا إلهي 623 00:45:10,760 --> 00:45:11,800 ماذا بحق الجحيم الذي تفعله!؟ 624 00:45:25,640 --> 00:45:26,641 !اسحبه أكثر 625 00:45:59,920 --> 00:46:00,921 !اسحبه أكثر 626 00:46:07,800 --> 00:46:08,801 !اخرج من السيارة 627 00:46:17,320 --> 00:46:18,367 تحرك! 628 00:46:29,680 --> 00:46:30,681 اوقف السيارة 629 00:46:32,000 --> 00:46:33,001 هيا ، تحرك 630 00:46:35,600 --> 00:46:36,601 الراديو 631 00:46:37,040 --> 00:46:38,246 هاتفك الخلوي 632 00:46:39,280 --> 00:46:40,725 هذا سينتهي بشكل سئ لك 633 00:46:41,520 --> 00:46:42,760 لا تكن متشائماً 634 00:46:52,440 --> 00:46:54,721 توصيل ملفات الكمبيوتر بشرطة لوس انجليس 635 00:47:01,280 --> 00:47:03,408 استدعاء وحدة رمز 10-29 636 00:47:03,480 --> 00:47:05,005 في الشرطة تخدع رقم 706 637 00:47:05,720 --> 00:47:06,846 رقم 706 638 00:47:12,960 --> 00:47:14,007 !المشتبه به في الافق 639 00:47:53,320 --> 00:47:54,321 !هنا ، هنا 640 00:48:25,240 --> 00:48:26,241 !ارسلوا الـمساندة ، الآن 641 00:49:28,600 --> 00:49:29,647 (داستون) 642 00:49:29,800 --> 00:49:31,643 حتى الآن ، انا واثق انك تعرف من انا 643 00:49:31,800 --> 00:49:33,325 و تعرف ما استطيع فعله 644 00:49:34,640 --> 00:49:35,846 أطلع عليكْ 645 00:49:36,320 --> 00:49:38,322 اسمح لي بطلب شيئ منك فقط لأكون صريح معكْ 646 00:49:38,400 --> 00:49:39,401 عمل وكالة المخابرات المركزية؟ 647 00:49:39,480 --> 00:49:41,721 القسم 6؟ القسم 7؟ ماذا؟ 648 00:49:41,880 --> 00:49:43,320 كل ما عليك ان تعرفه انى برئ 649 00:49:43,520 --> 00:49:45,090 أمنحني يومين و يمكنني اثبات هذا 650 00:49:45,240 --> 00:49:46,401 و ساعرف من فعلها 651 00:49:47,240 --> 00:49:49,925 (من الجيد ان تكون برئ ، (سيد ميلز 652 00:49:50,080 --> 00:49:51,889 و لكن هذا عمل المحكمة و هي التي تقّرر ، و ليس عملي 653 00:49:52,120 --> 00:49:53,167 ...عملي 654 00:49:53,320 --> 00:49:55,760 ، هو اعتقالك ، فقط 655 00:49:56,800 --> 00:49:58,370 حظًا سعيدًا 656 00:50:11,760 --> 00:50:13,683 لدي تحديد مواقع بالاقمار الصناعية للهاتف يتوجه للشمال 657 00:50:13,840 --> 00:50:15,604 هل نرسل وحدات؟ 658 00:50:15,760 --> 00:50:17,683 لا تزعج نفسك ، لقد اختفى 659 00:50:24,080 --> 00:50:25,684 نهاية مغلقة انتظر، انتظر 660 00:50:28,120 --> 00:50:30,361 يريدنا ان نشاهدها لماذا؟ 661 00:50:30,440 --> 00:50:33,205 إنه تلاعب بنا هذا الرجل لا يتلاعب بنا 662 00:50:33,280 --> 00:50:34,281 يريدنا مشاهدته 663 00:50:34,920 --> 00:50:36,081 لماذا؟ 664 00:50:36,400 --> 00:50:37,765 لا أعرف حتى الآن 665 00:50:39,400 --> 00:50:40,447 من ننتظر؟ 666 00:50:46,800 --> 00:50:47,847 !من هؤلاء الاشخاص؟ 667 00:50:49,640 --> 00:50:51,244 !اللعنة !من هؤلاء الاشخاص؟ 668 00:50:52,920 --> 00:50:54,126 أحضر رجل التكنولوجيا هنا 669 00:50:54,320 --> 00:50:56,129 أريد أن يتم بعض العمل السحري على فيديو المرقبة 670 00:50:56,320 --> 00:50:57,651 الآن ، الآن 671 00:51:10,160 --> 00:51:11,650 مهلاً ، دعني أخّمن 672 00:51:11,800 --> 00:51:13,928 يتوجه نحو الشمال 710 673 00:51:14,000 --> 00:51:17,243 سيارات شرطة كثيرة 674 00:51:17,320 --> 00:51:18,970 متجهة نحو الجنوب على بعد 15 ميل 675 00:51:19,120 --> 00:51:20,167 تبدوا محقاً 676 00:51:21,320 --> 00:51:23,084 مهلًا ، شكرًا ، سام 677 00:51:26,600 --> 00:51:28,000 هلا اخبرتني ما الذي يجري؟ 678 00:51:28,200 --> 00:51:29,804 اليانور ارسلت لي رسالة نصية 679 00:51:29,960 --> 00:51:31,883 تطلب ان تاتي لمنزلي من اجل البيغلز 680 00:51:32,040 --> 00:51:33,121 احضرت البيغلز 681 00:51:33,280 --> 00:51:36,329 ،حين وصلت الى البيت وجدت سيارتها امام المنزل 682 00:51:37,640 --> 00:51:38,687 أم... 683 00:51:38,840 --> 00:51:41,320 كانت في السرير و عنقها مذبوح 684 00:51:42,000 --> 00:51:43,001 يا للمسيح 685 00:51:46,200 --> 00:51:47,326 ماذا؟ 686 00:51:47,480 --> 00:51:49,562 وجدت موقعا على جهاز تحديد المواقع في سيارتها 687 00:51:49,640 --> 00:51:50,846 من الليلة السابقة 688 00:51:51,040 --> 00:51:53,486 كانت في محطة وقود في مكان منعزل 689 00:51:54,160 --> 00:51:55,321 شاهدت كاميرات المراقبة 690 00:51:56,080 --> 00:51:57,411 تم خطفها 691 00:51:58,480 --> 00:51:59,925 ماذا تريد منا أن نفعل؟ 692 00:52:00,080 --> 00:52:02,082 حملت سجل الهاتف 693 00:52:02,160 --> 00:52:03,844 من ملفات الشرطة انا على ذلك 694 00:52:04,520 --> 00:52:06,329 ربما يكون هناك شئ 695 00:52:07,160 --> 00:52:08,685 قد يكون شيئا و قد لا يكون شيئاً أحاج تحليل لهذا 696 00:52:09,680 --> 00:52:10,841 شعرها 697 00:52:11,000 --> 00:52:12,331 قد يحضر شيئا ، قد يحضر شيئا 698 00:52:12,840 --> 00:52:14,205 أي شيء آخر؟ 699 00:52:14,720 --> 00:52:17,610 أريد أن أذهب إلى الجنازة 700 00:52:18,360 --> 00:52:20,522 الكتاب المقدس يخبرنا باستمرار 701 00:52:20,680 --> 00:52:22,603 ..ان هناك سيكون اوقات صعبة في الحياة 702 00:52:22,760 --> 00:52:24,524 ...حين نشعر اننا نمشي 703 00:52:24,680 --> 00:52:26,682 في وادي مظلم ، خطير 704 00:52:27,520 --> 00:52:29,727 وادي ظلال الموت 705 00:52:29,880 --> 00:52:32,201 ولكن كلمة الله واضحة 706 00:52:33,360 --> 00:52:35,522 ...انه حين نمر بهذه الاوقات 707 00:52:35,680 --> 00:52:37,205 "الرَّب يرعانا" 708 00:52:37,360 --> 00:52:39,761 " قال انه جعلنا على الأرض في مراعي خضراء 709 00:52:40,240 --> 00:52:44,131 "هو يهدي ، مثل المياه الهادئة" 710 00:52:45,040 --> 00:52:46,405 بسْمٍ الآب 711 00:52:46,600 --> 00:52:47,886 والاٍبن 712 00:52:48,400 --> 00:52:49,811 (و (الروح القدس 713 00:52:56,640 --> 00:52:57,926 كنت تعرف مسبقاً 714 00:52:59,920 --> 00:53:01,570 هناك 715 00:53:01,640 --> 00:53:03,722 قرب الصوت ، هناك 716 00:53:04,240 --> 00:53:06,766 كيم) ، أنا آسف) 717 00:53:07,280 --> 00:53:08,884 اذا كان يمكن ان نفعل شيئا 718 00:53:11,240 --> 00:53:12,890 مرحبا 719 00:53:13,600 --> 00:53:14,806 (بيرني) 720 00:53:14,920 --> 00:53:16,280 أنت تعرف ذلك ، أليس كذلك 721 00:53:19,080 --> 00:53:20,969 مرحبا ، يا عزيزتي 722 00:53:22,280 --> 00:53:23,770 فقط أريد العودة إلى المنزل 723 00:53:27,480 --> 00:53:28,845 هل تسمع ذلك؟ 724 00:53:29,000 --> 00:53:30,081 تسمع الطقة؟ 725 00:53:30,240 --> 00:53:32,120 نعم ، هناك تشويش في مكان ما 726 00:53:37,480 --> 00:53:38,970 هو ذاهب إلى (كيم) الآن 727 00:53:39,680 --> 00:53:41,170 مرحبا مرحبا 728 00:53:41,680 --> 00:53:42,761 أوه ، يا حبيبتي 729 00:53:44,160 --> 00:53:45,286 هم يقومون بتشويش الاشارة 730 00:53:45,760 --> 00:53:47,808 أعلم أعلم 731 00:53:48,360 --> 00:53:50,647 انا آسف ، آسف جدا 732 00:53:50,800 --> 00:53:51,926 استمع 733 00:53:52,360 --> 00:53:53,930 سيتصل بكِ 734 00:53:54,120 --> 00:53:55,804 فقط استمري في جدولك 735 00:53:56,000 --> 00:53:58,446 جدولك المتنبا به 736 00:54:33,160 --> 00:54:34,571 هل تريد ان نراقبه؟ 737 00:54:34,720 --> 00:54:37,246 لا ، ستكون مضيعة للوقت 738 00:54:37,400 --> 00:54:38,686 هؤلاء الرجال يضيعون المراقبة 739 00:54:38,760 --> 00:54:40,250 انهم محترفون للغاية 740 00:54:40,560 --> 00:54:41,686 انتهينا 741 00:54:41,880 --> 00:54:42,927 اقطعه 742 00:55:14,080 --> 00:55:15,286 ستيوارت) ، لماذا هم هناك) 743 00:55:17,200 --> 00:55:19,362 لماذا هناك شرطة في الخارج؟ 744 00:55:19,840 --> 00:55:22,207 اعتقد انه اجراء عادي 745 00:55:22,360 --> 00:55:25,284 يعتقدون ان ابي سياتي لهنا؟ ، هل هو غبي؟ هل هم أغبياء أو شيء من هذا ؟ 746 00:55:25,440 --> 00:55:27,602 لا اعرف بم يفكرون المحقق داتسون طلب ان نسمح لهم 747 00:55:27,800 --> 00:55:30,565 و انا وافقت 748 00:55:30,760 --> 00:55:33,286 كان يجب ان تسالني امانع 749 00:55:34,240 --> 00:55:35,401 آسف 750 00:55:35,600 --> 00:55:36,647 و من هو؟ 751 00:55:37,400 --> 00:55:38,401 ...حسنا، نحن أم 752 00:55:39,280 --> 00:55:40,725 نحن بحاجة للحماية 753 00:55:42,560 --> 00:55:43,641 كيم) ، حبيبتي) 754 00:55:43,720 --> 00:55:45,680 اعرف ان هذا صعب عليك و لكنه صعب ، علي ايضاً 755 00:55:46,200 --> 00:55:48,123 آسف ، لم أكن أدرك أن هناك منافسة 756 00:55:50,800 --> 00:55:52,404 ليست منافسة 757 00:55:52,560 --> 00:55:54,801 من فضلك ، لا تكرهيني :ترجمة و تعديل © Nouri_Big © 758 00:55:54,960 --> 00:55:56,883 انت مسؤولا عما حدث 759 00:55:57,800 --> 00:55:59,768 (لا اكرهك ، يا (ستيوارت 760 00:56:00,240 --> 00:56:02,242 ...لكن في آخر سنتين الماضية 761 00:56:02,400 --> 00:56:04,641 ...في كل مرة نظرت فيها لعيني امي 762 00:56:04,840 --> 00:56:07,650 الشئ الوحيد الذي رايته كان الاذى و الحزن 763 00:56:08,400 --> 00:56:09,640 ...و لهًذا 764 00:56:09,840 --> 00:56:12,810 انا احَملك المَسؤُولية 765 00:56:18,080 --> 00:56:19,525 اين تَذهبين؟ الجَامعة 766 00:56:19,920 --> 00:56:21,763 إذا سَمَحت 767 00:56:56,000 --> 00:56:57,923 أتابعك ياعزيزتي 768 00:57:15,280 --> 00:57:16,280 هم 769 00:57:19,480 --> 00:57:20,811 لماذا تلحق بي؟ 770 00:57:20,960 --> 00:57:22,320 للحمــ ــــاية ، آنسة 771 00:57:22,400 --> 00:57:24,368 حماية؟ من من؟ 772 00:57:24,520 --> 00:57:26,488 ابي؟ 773 00:57:26,640 --> 00:57:28,847 هل تعتقد ان ابي سيؤذيني؟ 774 00:57:29,000 --> 00:57:31,162 امك لم تعتقد ذلك ايضاً 775 00:57:32,000 --> 00:57:33,001 أحمق 776 00:57:39,840 --> 00:57:40,921 مرحبا 777 00:58:17,200 --> 00:58:18,247 أي شيء؟ اشربيني الآن 778 00:58:18,400 --> 00:58:20,084 ذاهبة للجامعة هل تريد مني تـتبعها؟ 779 00:58:20,240 --> 00:58:21,571 نشاط سئ؟ 780 00:58:21,720 --> 00:58:24,724 نَعَم حسنًا ، ابق بالقرب منها ، استمَع 781 00:58:24,880 --> 00:58:26,211 قريبًا ، اذا ظهر اننا هنا 782 00:58:26,360 --> 00:58:28,681 ماذا دخلت لمتجر 783 00:58:28,760 --> 00:58:30,205 و تناولت مشروبا 784 00:58:30,400 --> 00:58:32,687 من البراد مباشرة حسنا 785 00:58:32,760 --> 00:58:34,046 أطلعني دائما 786 00:59:07,520 --> 00:59:09,170 كما قد تذكر، الأسبوع الماضي... 787 00:59:09,320 --> 00:59:11,527 ...ناقشنا ، الانفصال و التفاعل بين" 788 00:59:11,680 --> 00:59:15,685 تيار ظهري و بطني للكائن 789 00:59:15,840 --> 00:59:17,330 تقديرا للكائن 790 00:59:17,480 --> 00:59:19,369 الآن ، الفرضية السائدة 791 00:59:19,840 --> 00:59:21,649 هو أن تيار الظهرية يدعم 792 00:59:21,720 --> 00:59:23,961 "التفاعلات المحرك مع الأجسام 793 00:59:24,160 --> 00:59:26,527 بينما استخراج هياكل التيارات البطنية 794 00:59:26,600 --> 00:59:27,931 ...المعلومات البصرية 795 00:59:28,120 --> 00:59:30,361 حول الكائن مستقل 796 00:59:30,520 --> 00:59:32,160 أشعر بالغثيان قليلا 797 00:59:32,680 --> 00:59:34,125 هلا دونت لي الملاحظات؟ 798 00:59:34,280 --> 00:59:35,645 نعم ، أكيد شكراً 799 00:59:35,840 --> 00:59:37,968 الآن و بعبارة أخرى الكائن المَعْرٍفَة 800 00:59:38,040 --> 00:59:40,122 ...يتم تمثيل كائن المعرفة في تيارات البطني 801 00:59:48,640 --> 00:59:51,166 المعذرة اتسائل ان كنت تستطيع ان تساعدني بشئ 802 00:59:51,320 --> 00:59:52,401 أكيد 803 00:59:53,280 --> 00:59:54,964 ..اتَّتَ هذه الشابة منذ ساعة هنا 804 00:59:55,120 --> 00:59:56,804 قبل ساعَة؟ أوه ، نَعَم 805 00:59:56,960 --> 00:59:57,961 المسكينة 806 00:59:58,120 --> 00:59:59,645 هــي تاتـــي هنا كثيرا؟ كل يوم 807 00:59:59,720 --> 01:00:00,721 و ماذا تشتري؟ 808 01:00:00,800 --> 01:00:02,643 ،نفس الشيء شراب الخوخ و لبن الزبادي 809 01:00:02,800 --> 01:00:05,565 لكن اليوم ، شربته من البراد 810 01:00:05,720 --> 01:00:07,688 لابد انها عطشانة 811 01:00:26,320 --> 01:00:27,321 احصل على أي شيء؟ 812 01:00:27,400 --> 01:00:29,641 نعم، ذهبت إلى الجامعة شعرت بالغثيان بالصف 813 01:00:29,760 --> 01:00:31,205 الآن ، هي في طريقها للحمام 814 01:00:31,360 --> 01:00:32,361 !اطلب الدعم 815 01:00:32,560 --> 01:00:33,846 أنا قادم الآن 816 01:00:53,120 --> 01:00:54,121 على! 817 01:01:08,440 --> 01:01:09,566 على 818 01:01:14,360 --> 01:01:15,486 هنا ، (كيم) ، أشربي هذا 819 01:01:15,640 --> 01:01:17,722 وضعت شيئا في اللبن ليجعلك تشعرين بالغثيان 820 01:01:17,880 --> 01:01:19,609 سوف يستغرق وقتًا 821 01:01:26,280 --> 01:01:27,441 مرحبا ، يا حبيبتي 822 01:01:27,880 --> 01:01:28,881 مرحبا 823 01:01:33,000 --> 01:01:34,968 (أوه ، (كيم) ، (كيم 824 01:01:37,160 --> 01:01:38,605 (أوه ، (كيم 825 01:01:39,920 --> 01:01:42,287 !ابي لا أعرف ماذا افعل 826 01:01:43,440 --> 01:01:44,646 أنا حامل 827 01:01:47,080 --> 01:01:48,081 ماذا؟ 828 01:01:51,280 --> 01:01:53,089 أنا حامل 829 01:01:57,520 --> 01:01:58,601 أبي؟ 830 01:01:58,720 --> 01:01:59,721 أنا بخير 831 01:02:02,440 --> 01:02:03,851 لدي انخفاض نسبة سكرالدم لديَّ 832 01:02:04,000 --> 01:02:05,843 لم آكل منذ البارحة 833 01:02:06,400 --> 01:02:07,401 أم... 834 01:02:10,680 --> 01:02:11,681 تناول هذه 835 01:02:24,440 --> 01:02:26,602 لا ، لا تقلقي 836 01:02:26,800 --> 01:02:28,882 ...سنتجاوز هذه المحنة اولا 837 01:02:29,040 --> 01:02:31,805 ..ثم نجد ما هو الافضل لك.. 838 01:02:32,280 --> 01:02:34,282 (ما عليك القيام به ، (كيم فقط تصرفي بشكل طبيعي 839 01:02:34,440 --> 01:02:35,965 هذا الشرطي ذكي جداً 840 01:02:36,280 --> 01:02:37,645 ...اي شئ غير عادي 841 01:02:37,800 --> 01:02:40,280 و يشعر بالريبة حسنا؟ 842 01:02:42,480 --> 01:02:44,130 أنا أحبك 843 01:02:44,320 --> 01:02:45,970 أنا أحبك أيضا 844 01:02:57,000 --> 01:02:58,809 نعم أين أنت؟ 845 01:02:59,000 --> 01:03:00,365 انا في المبنى الشرقي 846 01:03:00,520 --> 01:03:01,521 <> انها في الحمام 847 01:03:01,640 --> 01:03:03,244 لا تتحرك انتظرنـي 848 01:03:09,000 --> 01:03:10,525 أين تقيم؟ 849 01:03:10,720 --> 01:03:12,484 في منزل امي 850 01:03:12,880 --> 01:03:15,201 بدات اوضب اغراضها ...انها مجرد 851 01:03:17,240 --> 01:03:18,685 لا اشعر انه حقيقي 852 01:03:18,840 --> 01:03:20,205 أوه ، أعرف 853 01:03:20,680 --> 01:03:22,444 أعلم 854 01:03:29,000 --> 01:03:30,684 ...أبي ، هناك 855 01:03:31,200 --> 01:03:32,725 ستيوارت يتصرف بغرابة 856 01:03:32,880 --> 01:03:34,644 هو خائف من شئ 857 01:03:34,720 --> 01:03:36,370 لقد وظف حراس شخصيين 858 01:03:38,840 --> 01:03:39,841 أوه ، يا إلهي يا إلهي 859 01:03:40,040 --> 01:03:41,530 ،هذا ممتع 860 01:03:41,680 --> 01:03:43,523 كنت حمقاء حقا؟ 861 01:03:43,680 --> 01:03:45,680 جعلني ادفع ثمن الشراب في الحانة 862 01:03:46,400 --> 01:03:48,200 لقد فعلت ، ارتديت شئ مريح اكثر 863 01:03:48,240 --> 01:03:50,400 أكثر بخيل من ذلك؟ أنا لا أعرف ، ما كان يحدث 864 01:03:52,520 --> 01:03:53,885 ربما أنه أعمى لا أعرف 865 01:03:54,040 --> 01:03:55,166 لا أعرف 866 01:04:01,360 --> 01:04:02,566 هو مثل رعشة 867 01:04:02,720 --> 01:04:03,721 لن افعل ذلك مرة أخرى هناك 868 01:04:03,800 --> 01:04:04,926 لا ، بل هو بارد رأيته 869 01:04:05,080 --> 01:04:06,206 فهمت تماما 870 01:04:06,400 --> 01:04:08,482 هو ساخن ، أليس كذلك؟ 871 01:04:14,880 --> 01:04:16,360 تحرك ، تحرك تحرك ، تحرك 872 01:04:16,400 --> 01:04:17,401 تحرك ، تحرك ، تحرك 873 01:04:27,480 --> 01:04:28,970 ما...؟ 874 01:04:29,080 --> 01:04:30,081 !معذرة 875 01:04:31,920 --> 01:04:32,921 !منحرف 876 01:04:34,760 --> 01:04:35,761 لقد غادر لتو 877 01:04:38,400 --> 01:04:39,925 هي في المرحاض 878 01:04:41,920 --> 01:04:43,445 لا يمكنني ان اتركك تغادرين 879 01:04:47,120 --> 01:04:48,121 اغلق المداخل 880 01:04:53,320 --> 01:04:54,367 !انت 881 01:05:06,120 --> 01:05:07,281 ها هو 882 01:05:07,640 --> 01:05:08,801 !أسفل الممر الجنوبي 883 01:05:08,960 --> 01:05:10,007 !توقف 884 01:05:25,960 --> 01:05:27,485 !تحرك ، تحرك 885 01:05:33,360 --> 01:05:34,361 !تنقل 886 01:05:37,480 --> 01:05:39,164 !تحرك! هيا 887 01:05:39,720 --> 01:05:40,846 !توقف !توقف 888 01:06:13,520 --> 01:06:15,761 ...اعرف انك تساعدينه 889 01:06:15,920 --> 01:06:16,921 و لكنك لست كذلك 890 01:06:17,680 --> 01:06:18,681 لست كذلك 891 01:06:18,840 --> 01:06:20,365 ...لا تفعلين 892 01:06:20,520 --> 01:06:22,841 لا يمكنني ان ابدا بفهم ما حدث 893 01:06:23,280 --> 01:06:25,362 شخص ما قتل امي 894 01:06:25,680 --> 01:06:27,205 هذا ما حدث 895 01:06:27,400 --> 01:06:29,880 لم يكن أبي 896 01:06:30,200 --> 01:06:31,440 نحن لم نسمع القصة منه 897 01:06:31,520 --> 01:06:32,720 لا يمكننا ان نعرف؟ 898 01:06:32,920 --> 01:06:34,046 انا اعرف 899 01:06:37,280 --> 01:06:38,520 هل هناك شخص آخر؟ 900 01:06:38,720 --> 01:06:39,881 تعرفين انه يمكننا اعتقالك 901 01:06:39,960 --> 01:06:42,042 بسبب اعاقة التحقيق 902 01:06:43,560 --> 01:06:44,721 اعتقلني 903 01:06:46,880 --> 01:06:47,927 لن افعل 904 01:06:48,760 --> 01:06:50,683 حسنا ، إذا لم تكن ستفعل 905 01:06:50,760 --> 01:06:51,966 اَيمكنني أن أذهب للمنزل ؟ 906 01:06:52,480 --> 01:06:54,448 بالطبع 907 01:06:59,880 --> 01:07:01,041 شكراً 908 01:07:09,920 --> 01:07:11,649 عائلة مثيرة للاهتمام 909 01:07:15,760 --> 01:07:17,330 ،لا تقلق 910 01:07:17,400 --> 01:07:19,971 سنهتم بالامر كما خططنا 911 01:07:20,760 --> 01:07:21,966 اتصل بالسيارة 912 01:07:22,120 --> 01:07:23,690 اين سنذهب ، يا زعيم؟ 913 01:07:23,840 --> 01:07:24,921 (الى منزل (ماليبو 914 01:09:44,920 --> 01:09:47,969 حسنا، فلنذهب و نثمل 915 01:10:09,160 --> 01:10:10,161 لن اؤذيك 916 01:10:10,360 --> 01:10:12,761 اريد توصيلة هل تمانع ان اقود؟ 917 01:10:12,920 --> 01:10:14,206 حسنًا 918 01:10:25,440 --> 01:10:27,647 ما هو اسمك؟ 919 01:10:27,720 --> 01:10:28,767 مايك 920 01:10:29,480 --> 01:10:32,370 (أنا (بريان ألديك أطفال ، (مايك)؟ 921 01:10:32,440 --> 01:10:33,646 نعم ، اثنان 922 01:10:34,320 --> 01:10:37,529 كيف القديم؟ أوين) 3 و (توري) 7 ، سنوات) 923 01:10:37,600 --> 01:10:38,600 سن عظيم 924 01:10:38,640 --> 01:10:41,405 قطعة من المشورة لا تدع يوم واحد من ذلك 925 01:10:42,160 --> 01:10:45,562 قبل ان تعرفه ، انها سوف يكون لها أطفال من تلقاء نفسها 926 01:10:45,640 --> 01:10:46,721 تعرف ما أعنيه؟ 927 01:10:59,600 --> 01:11:00,681 (شكرا ، (مايك 928 01:11:08,320 --> 01:11:10,448 أنت تعرف، إذا كنت تقف في حقل 929 01:11:10,520 --> 01:11:12,443 ...مع كتاب من المباريات 930 01:11:12,600 --> 01:11:15,809 هل يمكن أن يكون مئات الأرانب في ثوان... 931 01:11:16,000 --> 01:11:17,206 مثل هذا 932 01:11:17,360 --> 01:11:18,521 أتعرفي كيف؟ لا 933 01:11:24,160 --> 01:11:25,525 آجلب لي ، كل الارانب 934 01:11:26,000 --> 01:11:28,651 آجلب لي ، كل الارانب يعجبك هذا 935 01:13:52,360 --> 01:13:53,600 من عيّـنك؟ 936 01:13:55,680 --> 01:13:56,761 هاه؟ 937 01:13:57,200 --> 01:13:58,531 938 01:13:58,680 --> 01:14:00,011 لصالح من تعمل؟ 939 01:14:01,280 --> 01:14:02,520 !لهجتك سيئة 940 01:14:02,800 --> 01:14:04,450 لصالح من تعمل؟ 941 01:14:05,760 --> 01:14:07,603 !افضل الموت على ان اخبرك 942 01:14:08,720 --> 01:14:09,926 !تافه 943 01:14:32,000 --> 01:14:33,889 يا رئيس ، هم عند الباب 944 01:14:34,280 --> 01:14:35,327 ادخلهم 945 01:14:36,560 --> 01:14:37,561 أوه ، اذهب في نزهة 946 01:14:37,720 --> 01:14:39,245 اريد بعض الخصوصية 947 01:14:59,400 --> 01:15:00,765 ماني)؟) 948 01:15:01,600 --> 01:15:02,886 ماني)؟) 949 01:15:31,520 --> 01:15:32,760 !أوه 950 01:15:39,160 --> 01:15:40,161 برايان)؟) 951 01:15:59,560 --> 01:16:01,528 (كل هذا غير منطقي ، (ستيوارت 952 01:16:03,520 --> 01:16:05,409 كنت آمل ان تساعدني 953 01:16:06,560 --> 01:16:07,721 ...كيف 954 01:16:07,880 --> 01:16:09,803 نجوت من الحادث؟ 955 01:16:13,920 --> 01:16:16,651 ...الروس الذين كانوا يلاحفونني بينما كنت ألاحقك 956 01:16:16,840 --> 01:16:18,001 هم يعملون لصالحك ، (ستيوارت)؟ 957 01:16:18,160 --> 01:16:20,240 لآ لا اعرف عن ماذا تـتحدث 958 01:16:20,480 --> 01:16:21,481 ماذا تعرف؟ 959 01:16:21,680 --> 01:16:23,840 ما اعرفه انك كنت تكاجع زوجتي 960 01:16:24,240 --> 01:16:26,242 !و اعرف انها ميتة 961 01:16:26,400 --> 01:16:27,447 ...!لا!لا 962 01:16:39,680 --> 01:16:40,727 ماذا تعرف؟ 963 01:16:40,880 --> 01:16:42,370 لا أعرف أي شيء 964 01:16:42,440 --> 01:16:44,363 أقسم لا أعرف أي شيء 965 01:16:44,800 --> 01:16:46,086 !لو صدّقت هذا ، لما كنا هنا 966 01:16:46,240 --> 01:16:47,685 لا!، لا!، لا 967 01:16:50,920 --> 01:16:52,604 !(ماليكوف) ، (ماليكوف) 968 01:16:53,320 --> 01:16:54,560 ماذا؟ 969 01:16:54,720 --> 01:16:55,721 (ماليكوف) 970 01:16:57,160 --> 01:16:58,241 (آليك ماليكوف) 971 01:16:58,600 --> 01:16:59,647 من هو (آليك ماليكوف)؟ 972 01:16:59,840 --> 01:17:01,251 انا مدين له بالمال 973 01:17:01,400 --> 01:17:02,481 انت لا تعرفه 974 01:17:02,960 --> 01:17:06,407 انه لن يـتخلى عنك ابدأ مجرد لعبة بالنسبة له 975 01:17:06,600 --> 01:17:09,251 هو عنيد و قال انه سيقتل عائلتي 976 01:17:09,400 --> 01:17:10,970 لماذا لم تخبر الشرطة بهذا؟ 977 01:17:11,040 --> 01:17:12,160 تركتهم يعتقدون أنه انا 978 01:17:12,240 --> 01:17:13,321 كنت غاضبا منْك 979 01:17:13,520 --> 01:17:14,760 !اللعنة عليه ، لقد وعدت 980 01:17:14,840 --> 01:17:16,080 !لقد وعدت ان تتوقف عن رؤيتها 981 01:17:16,120 --> 01:17:17,280 فماذا سيحدث؟ 982 01:17:17,360 --> 01:17:18,566 احضروها لمنزلي 983 01:17:18,640 --> 01:17:20,369 و (مالينكوف) لحق بها لهناك 984 01:17:20,760 --> 01:17:22,000 ...لو لم تقابلها خلف ظهري 985 01:17:22,160 --> 01:17:23,969 لما كنت ستموت ، وقالت إنها ؟ 986 01:17:24,120 --> 01:17:25,770 انهم قد قتلها مكان آخر 987 01:17:25,920 --> 01:17:27,445 اذا لماذا يلاحقونّني؟ 988 01:17:28,320 --> 01:17:30,482 لاني اخبرتهم من انت 989 01:17:30,640 --> 01:17:33,450 و انّك ستّعثر عليهم و تقتلهم 990 01:17:33,600 --> 01:17:35,762 كم سيكون هذا مناسبا لك 991 01:17:35,960 --> 01:17:37,962 اذا قتلهم ، سيّتم إلغاء ديونك 992 01:17:38,880 --> 01:17:40,609 (آسف ، (برايان 993 01:17:40,800 --> 01:17:42,962 ولكني كنت أحبها يجب ان تصدقني 994 01:17:43,120 --> 01:17:45,282 !أنا أحبها !أنا أحبها 995 01:17:45,440 --> 01:17:47,124 حسنا ، اليك ما ستقوم به 996 01:17:47,280 --> 01:17:49,965 سوف تذهب للشرطة وتقول لهم كل شيء 997 01:17:50,840 --> 01:17:52,046 لا أستطيع 998 01:17:52,200 --> 01:17:54,487 لا أستطيع ، هو مجنون أنت لا تعرف له 999 01:17:54,640 --> 01:17:57,723 يمكنك فعل ما تشاء ، أتريد الجحيم ...باي حال ، انا ميت 1000 01:17:58,000 --> 01:17:59,650 أنا رجل ميت 1001 01:17:59,800 --> 01:18:00,961 أنا ميت 1002 01:18:01,120 --> 01:18:02,884 اذا قتلوك ، لن يتقاضون رواتبهم 1003 01:18:03,400 --> 01:18:06,165 أنت لست من سيلحقون به بعد ها 1004 01:18:08,680 --> 01:18:09,966 (كــــيــــم) 1005 01:18:31,160 --> 01:18:32,161 !انت 1006 01:18:33,160 --> 01:18:34,321 هلا اعطيتني المفاتيح ، من فضلك؟ 1007 01:18:36,200 --> 01:18:37,884 هل تعرف ما تورط نفسك به ، يا رجل؟ 1008 01:18:38,040 --> 01:18:39,280 نعم ، في الحقيقة اعرف 1009 01:18:39,440 --> 01:18:41,200 هلا اعطيتني المفاتيح ، من فضلك؟ 1010 01:18:45,000 --> 01:18:47,281 هلا وضعت يديك على المقود؟ 1011 01:18:48,240 --> 01:18:50,368 أم ، ماذا؟ ماذا ستفعل؟ ، ستطلق النار؟ 1012 01:18:51,840 --> 01:18:52,841 يسار او يمين؟ 1013 01:18:54,920 --> 01:18:56,046 امضي قدما ، و ضع الأصفاد 1014 01:19:04,760 --> 01:19:06,762 شكرا جزيلا لك 1015 01:19:41,400 --> 01:19:43,129 ابي؟ 1016 01:19:44,440 --> 01:19:45,805 (لنذهب (كيم) ، (كيم 1017 01:19:49,840 --> 01:19:51,205 ماذا يجري هنا؟ 1018 01:19:51,360 --> 01:19:52,407 سابقيك آمنة 1019 01:19:54,240 --> 01:19:55,287 سام)؟) 1020 01:19:55,360 --> 01:19:56,885 (مرحبا ، (كيم نحن ذاهبون للشاحنة 1021 01:19:57,200 --> 01:19:58,247 (مرحبا ، (كيم 1022 01:20:01,400 --> 01:20:02,481 لنذهب 1023 01:20:08,400 --> 01:20:09,890 (برنارد هاريس) 1024 01:20:10,480 --> 01:20:12,448 هو قناص متدرب 1025 01:20:13,000 --> 01:20:15,367 ترك الجيش في 24 1026 01:20:15,440 --> 01:20:16,851 لا شيء ، لا شيء بعد ذلك 1027 01:20:17,080 --> 01:20:21,324 لا شيء حتى انه يسجل باعتبارها واحدة من ثلاثة مؤسسين 1028 01:20:21,400 --> 01:20:23,971 ما يسمى الأوراق المالية الدولية 1029 01:20:25,320 --> 01:20:28,403 الآخران (كيسي مارك) 1030 01:20:28,480 --> 01:20:32,121 قوات البحرية ثماني سنوات بالخدمة 1031 01:20:32,200 --> 01:20:33,770 "خبير متفجرات" من هناك حقا 1032 01:20:34,520 --> 01:20:37,842 المرة القادمة ، نحن سنسمع منه ، فهو 45 1033 01:20:37,920 --> 01:20:40,764 و نائب الرئيس الأول 1034 01:20:40,840 --> 01:20:43,241 من الأوراق المالية الدولية 1035 01:20:44,560 --> 01:20:46,847 (سام غروسمان) خبير الاتصالات 1036 01:20:46,920 --> 01:20:49,002 معالج 1037 01:20:49,080 --> 01:20:54,723 هُو مُدير العمليات في قطاع الأوراق المالية الدولية 1038 01:20:55,320 --> 01:20:59,689 الآن ، الشخص الرئيسي لدينا ...و المُفيدْ 1039 01:21:02,880 --> 01:21:04,769 (برايان ميلز) 1040 01:21:05,880 --> 01:21:11,569 تم سرد ه"موظف" ...من الخصوصيات 1041 01:21:11,640 --> 01:21:12,801 يمكنك الحصول على الصورة 1042 01:21:15,120 --> 01:21:18,363 هؤلاء الأشخاصْ خطيرون جدُا 1043 01:21:18,440 --> 01:21:20,886 إذ كنتم لا تهتّمون بالمهمة 1044 01:21:20,960 --> 01:21:23,440 هم بعيدون من حولك، من خلالكم ، تحت لك 1045 01:21:23,520 --> 01:21:26,285 أنا في حاجة إليها وقفهم ، الآن 1046 01:21:27,120 --> 01:21:29,521 هناك شيء أكثر من هذا 1047 01:21:36,160 --> 01:21:38,481 الروسي قتل نفسه 1048 01:21:39,120 --> 01:21:41,043 ربما لأنه لم يكن يريد تسريب معلومات 1049 01:21:41,120 --> 01:21:42,804 (ميلز) سأله عن ذلك 1050 01:21:42,880 --> 01:21:46,566 لأنه من الواضح انه لا يحاول قتلك 1051 01:21:46,640 --> 01:21:50,201 من الواضح انه لا يحاول قتل أي شخص 1052 01:21:51,440 --> 01:21:53,204 إنه يحاول فقط الحصول على معلومات 1053 01:21:53,280 --> 01:21:55,487 إنه يحاول فقط معرفة ذلك ، تماما مثل ما نفعل نحن 1054 01:21:55,560 --> 01:21:58,848 باستثناء حقيقة أن هذه خطوة إلى الأمام منا 1055 01:21:58,920 --> 01:22:02,402 أود أن أعرف العلاقة بين الروس 1056 01:22:02,520 --> 01:22:05,205 و قتل زوجته 1057 01:22:06,840 --> 01:22:08,444 هؤلاء الأشخاص الأربعة هم يعرفون شيئا حيال ذلك 1058 01:22:08,520 --> 01:22:10,363 هم يعرفون الجواب 1059 01:22:11,520 --> 01:22:12,726 لست بحاجة يا رفاق للعثور عليهم 1060 01:22:12,800 --> 01:22:15,724 أنا بحاجة لكم لتحقيقها 1061 01:22:24,880 --> 01:22:26,245 لا شئ حتى الآن؟ لا 1062 01:22:26,400 --> 01:22:28,721 لا، لا شئ خرج مـن العينة التّي اعطيتني اياها 1063 01:22:28,920 --> 01:22:30,331 و لــكــن ، سيتغرق وقتا 1064 01:22:30,480 --> 01:22:32,448 (برايان) هناك الكثير من المعطيات 1065 01:22:32,600 --> 01:22:34,011 ما هذا؟ 1066 01:22:34,400 --> 01:22:36,402 لقد حملت من حواسيب الشرطة 1067 01:22:36,600 --> 01:22:38,800 لماذا؟ ...أول شيء سيبحثون عنه 1068 01:22:38,920 --> 01:22:41,082 سجل الهاتف ، لمعرفة أي أدلة 1069 01:22:41,240 --> 01:22:42,321 (الأعمال المتعلقة بي و (اليانور 1070 01:22:42,480 --> 01:22:43,606 ماذا سيقول له؟ 1071 01:22:43,680 --> 01:22:45,240 أنك تحدثت انت و (اليانور)؟ 1072 01:22:45,320 --> 01:22:46,651 هل تعرف لماذا؟ لا تقلق بشأن هذا الامر 1073 01:22:46,720 --> 01:22:48,131 نحن على وشك الانتهاء هنا 1074 01:22:48,280 --> 01:22:49,691 اذا ، ما هي الخطة؟ 1075 01:22:49,840 --> 01:22:51,763 الخطة ان اطمئن ان ابنتي بامان 1076 01:22:51,920 --> 01:22:53,922 و الطريقة الوحيدة لفعل هذا ...على ما يبدوا 1077 01:22:54,080 --> 01:22:56,321 ان ازيل الشئ الذي يجعلنها بلا امان 1078 01:22:56,720 --> 01:22:57,926 (مالينكوف) 1079 01:22:58,080 --> 01:22:59,809 (احسنت ، (ستيوارت 1080 01:23:00,480 --> 01:23:01,925 ارغب ان اساعد 1081 01:23:02,120 --> 01:23:03,531 سوف اذهب للمساعدة ،حسناً 1082 01:23:03,680 --> 01:23:05,170 كما يساعد الطعم بصيد القرش؟ 1083 01:23:05,320 --> 01:23:06,526 معذرة؟ 1084 01:23:06,680 --> 01:23:08,284 (ابدا بالتحدث عن (مالينكوف 1085 01:23:08,440 --> 01:23:09,885 اريد ان اعرف كل التفاصيل 1086 01:23:10,040 --> 01:23:12,008 من هو؟ ، ماذا يفعل؟ اين يعيش؟ 1087 01:23:12,160 --> 01:23:13,446 اين يعمل؟ 1088 01:23:15,120 --> 01:23:16,167 مالينكوف) ، هو قوي جداً) 1089 01:23:17,440 --> 01:23:18,965 انه صعب كما يأتي 1090 01:23:20,800 --> 01:23:22,290 "خدم الجيش "الروسي 1091 01:23:22,360 --> 01:23:23,930 "حين غزوا "افغانستان 1092 01:23:27,760 --> 01:23:29,046 كان من القوات الخاصة 1093 01:23:29,680 --> 01:23:31,011 مثل قوات البَحرية لديناَ 1094 01:23:31,920 --> 01:23:33,763 "بعد انهيار "الاتحاد السوفياتي 1095 01:23:33,840 --> 01:23:35,444 حيث كان الجميع يجمع ما يستطيع... 1096 01:23:35,600 --> 01:23:37,045 كان هناك طلب كبير 1097 01:23:37,120 --> 01:23:38,451 على رجل لديه مهارته 1098 01:23:38,600 --> 01:23:40,364 اصبح واحد من الجامعين 1099 01:23:47,520 --> 01:23:48,851 التقيت به حين كنت اقوم بصفقة 1100 01:23:48,960 --> 01:23:50,724 بيع اسلحة ثقيلة 1101 01:23:50,920 --> 01:23:52,206 منذ ذلك الحين قمنا بأعمال 1102 01:23:52,280 --> 01:23:53,725 في عدة مناسبات مختلفة 1103 01:23:54,920 --> 01:23:56,126 بعض الصفقات نجحت 1104 01:23:58,840 --> 01:24:00,365 ليس لدي المال 1105 01:24:04,800 --> 01:24:06,131 و الاخيرة لم تنجح 1106 01:24:07,320 --> 01:24:08,481 ماذا؟ 1107 01:24:10,280 --> 01:24:13,284 أمي ماتت بسبب صفقة تجارية ؟ 1108 01:24:13,400 --> 01:24:14,401 لا 1109 01:24:14,560 --> 01:24:15,891 كيم ، هذا ليس ما حدث 1110 01:24:16,480 --> 01:24:17,606 !اللعنة عليك 1111 01:24:17,800 --> 01:24:21,327 أنا سوف تقتل سخيف لك! كيم 1112 01:24:21,480 --> 01:24:22,527 نحن بحاجة له 1113 01:24:24,160 --> 01:24:25,286 نحن بحاجة له 1114 01:24:31,440 --> 01:24:32,440 اتصل به 1115 01:24:32,800 --> 01:24:33,881 لماذا؟ 1116 01:24:34,040 --> 01:24:35,560 سوف تعد لقاء من اجلي 1117 01:24:36,880 --> 01:24:38,211 !قم بالاتصال ، الآن 1118 01:24:41,360 --> 01:24:42,407 على المكبر 1119 01:24:50,040 --> 01:24:51,565 بومْ 1120 01:25:03,760 --> 01:25:06,445 ستيوارت) ، اشتقت لك) 1121 01:25:06,600 --> 01:25:07,601 معي مالك 1122 01:25:07,760 --> 01:25:08,761 لديك؟ 1123 01:25:09,080 --> 01:25:10,445 بهذه السرعة 1124 01:25:10,600 --> 01:25:11,761 كيف يمكنني أن أثق بك؟ 1125 01:25:11,960 --> 01:25:13,291 يمكنك ان تثق بي 1126 01:25:13,920 --> 01:25:15,285 اين تريد ان احضره؟ 1127 01:25:15,440 --> 01:25:17,727 لاقيني بالمبنى في مركز المدينة 1128 01:25:17,920 --> 01:25:19,001 بعد ساعة 1129 01:25:20,160 --> 01:25:22,401 بالتأكيد ، ساعة واحدة 1130 01:25:22,480 --> 01:25:23,481 !"حثالة" 1131 01:25:24,320 --> 01:25:25,924 قل لي كيف يعمل النظام الامني؟ 1132 01:25:26,680 --> 01:25:29,923 (مالينكوف) يعمل في شقـتـه في الطابق العلوي 1133 01:25:32,080 --> 01:25:34,082 لديه مصعد خاص مع حارسين 1134 01:25:34,440 --> 01:25:36,124 مالينكوف) قادم) اَرسل المصعد 1135 01:25:36,280 --> 01:25:37,850 المصعد يتم التحكم به 1136 01:25:37,920 --> 01:25:39,524 من قبل الامن فوق 1137 01:25:40,080 --> 01:25:42,440 حالما يدخل للمصعد و يعطي الاذن... 1138 01:25:42,480 --> 01:25:43,811 أيرفعون المصعد 1139 01:25:45,440 --> 01:25:47,442 خارج المصعد العلوي 1140 01:25:47,600 --> 01:25:50,922 هناك مركز امني و ثلاث حراس آخرين 1141 01:25:51,760 --> 01:25:52,841 مجموعتين من الابواب 1142 01:25:53,440 --> 01:25:55,010 في المجموعة الثانية 1143 01:25:55,080 --> 01:25:56,889 هي شقة مالينكوف الخاصة 1144 01:26:11,320 --> 01:26:12,520 هل يمكنك مساعدتي ، هنا؟ 1145 01:26:12,640 --> 01:26:14,483 لدى العنوان ولكن ليس لدي اسم 1146 01:26:14,640 --> 01:26:16,005 عودة كاملة للحصول على المواد المتلفة 1147 01:26:16,160 --> 01:26:17,650 اذهب إلى الطابق الأول واسال ، حسنا ؟ 1148 01:26:17,800 --> 01:26:19,000 الطابق الأول شكرا جزيلا 1149 01:26:19,120 --> 01:26:20,121 اهلا و سهلا بك 1150 01:26:34,240 --> 01:26:35,287 مرحبا ، يا سيدي 1151 01:26:35,360 --> 01:26:36,850 أنا هنا لرؤية (آليك مالانكوف) 1152 01:26:37,040 --> 01:26:38,371 ،حسنا يا سيدي طاب يومك 1153 01:26:38,520 --> 01:26:39,521 شكرا 1154 01:26:51,360 --> 01:26:52,691 انخفض 1155 01:27:14,600 --> 01:27:15,601 (انه (داوسون 1156 01:27:15,680 --> 01:27:16,886 اجب عليه ، تصرف طبيعي 1157 01:27:17,080 --> 01:27:18,969 لا تفعل أي شيء ذكي 1158 01:27:19,240 --> 01:27:20,685 مرحبا؟ (سيد (سانت جون 1159 01:27:20,880 --> 01:27:22,041 (انا (داوسون 1160 01:27:22,200 --> 01:27:23,281 أين أنت؟ 1161 01:27:23,440 --> 01:27:24,726 انا في لقاء عمل 1162 01:27:24,840 --> 01:27:25,966 هل هناك مشكلة؟ 1163 01:27:26,120 --> 01:27:28,282 بريان ميلز) اخذ ابنتك من منزلك) 1164 01:27:28,440 --> 01:27:29,487 أنا هنا الآن 1165 01:27:29,720 --> 01:27:31,245 ..يا إلهي ، هذا أم 1166 01:27:31,400 --> 01:27:32,401 متى تعود للبيت؟ 1167 01:27:32,480 --> 01:27:33,561 حسنا ، سوف اغادر في الحال 1168 01:27:33,720 --> 01:27:35,927 سيستغرقني ساعة للوصول 1169 01:27:36,080 --> 01:27:38,367 اين انت بالضبط؟ "ماليبو" 1170 01:27:38,560 --> 01:27:41,928 اسمع ايها المحقق ، لا اعتقد انه يريد ...ان يلحق بها اذى ، هي 1171 01:27:42,080 --> 01:27:44,242 (سيد (سانت جون هذا الرجل هو المشتبه الرئيسي 1172 01:27:44,360 --> 01:27:45,771 !في مقتل زوجتك 1173 01:27:45,920 --> 01:27:48,161 شركاؤه هاجموا رجالي 1174 01:27:48,280 --> 01:27:50,248 امام منزلك 1175 01:27:50,400 --> 01:27:51,731 على حد علمي ، هو خطير 1176 01:27:51,800 --> 01:27:53,080 يجب ان يتم اعتقاله 1177 01:27:53,240 --> 01:27:54,480 اذا اردت يمكنني ان ارسل سيارة 1178 01:27:54,560 --> 01:27:55,800 لتاخذك لمكان آمن 1179 01:27:55,960 --> 01:27:58,281 لا ، لا ، لا لابــــاس 1180 01:27:58,440 --> 01:28:00,090 سأرحل الآن 1181 01:28:00,400 --> 01:28:02,004 سوف أكون في انتظارك 1182 01:28:07,840 --> 01:28:10,286 (اعطني موقع هاتف (ستيوارت سانت جون 1183 01:28:10,440 --> 01:28:12,010 "حالما يعرف انك لست في "ماليبو 1184 01:28:12,080 --> 01:28:13,161 سوف يتجه لهنا 1185 01:28:13,320 --> 01:28:14,810 أود أن أقول لدينا 1186 01:28:14,880 --> 01:28:16,928 اعتقد خلال اقل من نصف ساعة قبل ان ياتي 1187 01:28:17,080 --> 01:28:18,161 هذا ما يكفي من الوقت بالنسبة لي 1188 01:28:18,320 --> 01:28:19,401 ايمكنك ان تتولي هذا ، كيم؟ 1189 01:28:19,600 --> 01:28:20,761 ماذا ستفعل؟ 1190 01:28:20,920 --> 01:28:22,520 فقط اعطيني المستجدات حالما تاتي 1191 01:28:22,640 --> 01:28:23,687 (شكرا ، (سام 1192 01:28:25,240 --> 01:28:27,686 ايها المفتش هذه وصلت لتحليل فيديو المراقبة 1193 01:28:27,840 --> 01:28:29,604 بمحطة الوقود اطار باطار 1194 01:28:34,120 --> 01:28:35,121 يا 1195 01:28:35,280 --> 01:28:36,691 كذب عليك بخصوص مكانه 1196 01:28:36,840 --> 01:28:38,763 لست متفاجئاً هو في مركز المدينة 1197 01:28:38,920 --> 01:28:40,046 احضر الرجال ، لنذهب و نحضر الجمجمة 1198 01:28:40,120 --> 01:28:41,121 حسناً 1199 01:28:41,480 --> 01:28:42,527 !لدينا موقع ، لنتحرك 1200 01:28:42,680 --> 01:28:44,967 نحن على هذه الخطوة! !لنذهب 1201 01:28:50,480 --> 01:28:51,606 لقد ذهبوا 1202 01:28:51,800 --> 01:28:53,450 حسنا ، الشرطة تتحرك 1203 01:28:53,840 --> 01:28:55,126 حسنا ، لنذهب 1204 01:28:56,520 --> 01:28:58,363 افعل كما قلت لك تماماُ 1205 01:28:58,440 --> 01:28:59,521 لا تترجل 1206 01:28:59,680 --> 01:29:01,682 لا تجرب اي شئ غريب و الا سيقتلك 1207 01:29:01,840 --> 01:29:03,808 اذا لم يقتلك ، سوف افعل انا 1208 01:29:19,520 --> 01:29:22,808 لا اعرف كم مرة يمكنني ان اقوا آسف 1209 01:29:29,800 --> 01:29:30,801 (تعال هنا، (كيم 1210 01:29:34,080 --> 01:29:35,081 هنا 1211 01:29:44,320 --> 01:29:45,321 (داوسون) 1212 01:29:45,480 --> 01:29:46,891 وجدت شيئا ربما تريده 1213 01:29:47,120 --> 01:29:50,329 بوصيلة تامين على زوجة سانت جون 1214 01:29:50,480 --> 01:29:52,403 12مليون ، لكل واحد 1215 01:29:52,720 --> 01:29:54,722 كيف نوى ذلك؟ 1216 01:30:03,360 --> 01:30:06,204 (ستيوارت سانت جون) مالينكوف) يتوقع حضوري) 1217 01:30:06,680 --> 01:30:07,727 ماذا في الحقيبة؟ 1218 01:30:13,120 --> 01:30:14,121 دخلنا 1219 01:30:17,800 --> 01:30:18,642 حسنا ، موافق 1220 01:30:18,800 --> 01:30:22,691 ستيوارت سانت جون) ، واضح) افتح المصعد 1221 01:30:28,560 --> 01:30:29,800 حسنا 1222 01:30:30,480 --> 01:30:31,811 وجدناه 1223 01:30:33,120 --> 01:30:34,451 !هيا ، حسناُ 1224 01:30:34,520 --> 01:30:35,885 "ماالذي يجري؟" 1225 01:30:36,560 --> 01:30:37,561 "هل كل شئ على ما يرام؟" 1226 01:30:47,280 --> 01:30:48,486 "اطلب المصعد" 1227 01:30:55,640 --> 01:30:56,641 عد الى الشاحنة 1228 01:31:06,680 --> 01:31:07,761 !بينغو 1229 01:31:08,680 --> 01:31:09,886 لك الحق 1230 01:31:21,800 --> 01:31:23,325 انه قادم الآن 1231 01:31:31,600 --> 01:31:33,250 وقت مناسب 1232 01:31:34,360 --> 01:31:36,442 اذهب ، اذهب ، اذهب 1233 01:31:36,600 --> 01:31:38,125 بينغو 1234 01:31:38,840 --> 01:31:40,524 "ما الذي يجري هنا؟" 1235 01:31:46,600 --> 01:31:47,600 "يا رجال؟" 1236 01:31:57,160 --> 01:31:58,400 "تحقق من الامر" 1237 01:35:11,680 --> 01:35:12,761 انهض 1238 01:35:14,920 --> 01:35:15,921 !انهض 1239 01:35:47,040 --> 01:35:49,008 من انت ، ايها العجوز؟ 1240 01:35:49,160 --> 01:35:51,242 !انت قتلت طليقتي 1241 01:35:53,760 --> 01:35:55,842 !لكنك لن تقتل ابنتي 1242 01:35:58,560 --> 01:35:59,561 ابنتك؟ 1243 01:36:01,440 --> 01:36:02,440 !تباً 1244 01:36:03,960 --> 01:36:06,042 لقد خدعنا نفس الرجل 1245 01:36:07,280 --> 01:36:08,805 ما الذي تتحدث عنه؟ 1246 01:36:08,960 --> 01:36:10,769 (ستيوارت سانت جون) 1247 01:36:12,280 --> 01:36:14,442 أولا طلب مني ان اقتل زوجتك 1248 01:36:14,600 --> 01:36:15,647 و ثم انت 1249 01:36:16,200 --> 01:36:18,567 و حين لم ينجح هذا 1250 01:36:18,720 --> 01:36:21,371 حرضك على قتلي ، لا؟ 1251 01:36:21,520 --> 01:36:24,524 في كلتا الحالتين ، بهذه الطريقة يفوز 1252 01:36:24,680 --> 01:36:28,082 زوجتك كانت فقط جزء من صفقة عمل 1253 01:36:30,560 --> 01:36:32,528 مثل الكثير من قبلنا 1254 01:36:34,480 --> 01:36:37,643 انه دوري لاخسر اللعبة 1255 01:36:37,720 --> 01:36:38,767 !اقض علي 1256 01:36:39,480 --> 01:36:41,209 !اقض علي 1257 01:36:41,960 --> 01:36:43,689 !انا استحق هذا 1258 01:36:47,880 --> 01:36:49,325 نعم 1259 01:36:51,000 --> 01:36:52,286 تستحق 1260 01:37:29,200 --> 01:37:30,361 أبي؟ 1261 01:37:30,560 --> 01:37:31,686 استمع 1262 01:37:33,840 --> 01:37:35,251 أبي؟ ما الامر ، (كيم)؟ 1263 01:37:35,400 --> 01:37:36,400 !لا 1264 01:37:36,640 --> 01:37:37,880 !(سام)! (سام) 1265 01:37:38,240 --> 01:37:39,241 (كيم) 1266 01:37:39,400 --> 01:37:40,606 هيا ، لنذهب 1267 01:37:41,480 --> 01:37:42,811 هيا ، تحركي !(كيم) 1268 01:37:46,120 --> 01:37:47,406 !اركبي السيارة 1269 01:37:47,560 --> 01:37:48,561 !هيا ، لنذهب 1270 01:37:50,000 --> 01:37:51,081 اين سنذهب؟ 1271 01:37:51,240 --> 01:37:52,321 اركبي السيارة 1272 01:38:24,160 --> 01:38:25,764 لا يزال حيا انتصل بالاسعاف بسرعة 1273 01:38:25,960 --> 01:38:27,962 في اسرع وقت ممكن!!مسعف 1274 01:38:28,680 --> 01:38:29,681 !أيها المفتش 1275 01:38:29,760 --> 01:38:31,330 نعم؟ مفتش المصعد 1276 01:38:31,480 --> 01:38:32,481 (داوسون) ، انه (سميث) 1277 01:38:32,560 --> 01:38:33,720 (هذا مبنى (مالينكوف 1278 01:38:33,760 --> 01:38:35,444 اعتقد ان (ميلز) هنا حـــقاً؟ 1279 01:38:35,600 --> 01:38:37,240 نعم ، سوف نتحقق من الشقة 1280 01:38:40,800 --> 01:38:41,801 !تباً 1281 01:38:42,920 --> 01:38:44,331 يا! يمكنك التحرك؟ 1282 01:38:55,080 --> 01:38:56,605 ادعموها ، ادعموها 1283 01:39:06,320 --> 01:39:07,731 حسنا ، لنذهب ليدخل الجميع 1284 01:39:07,800 --> 01:39:09,131 !هيا ، لنذهب 1285 01:39:27,880 --> 01:39:28,880 الرجل لا يزال دافئً 1286 01:39:28,920 --> 01:39:30,331 هناك احتمال انه لا زال في المبنى 1287 01:39:30,440 --> 01:39:31,805 !اتصلوا بالاسفل ، اغلقوا المكان 1288 01:39:31,880 --> 01:39:33,564 لا احد يدخل ، و لا احد يخرج 1289 01:39:41,720 --> 01:39:43,563 اغلقه ، لا دخول لا خروج 1290 01:40:16,960 --> 01:40:18,485 "رسالة نصية من هاتقك تطلب من امي" 1291 01:40:18,640 --> 01:40:20,404 "ان تلاقيك في رانشو في الليلة التي توفيت فيها" 1292 01:40:20,560 --> 01:40:22,050 "احدهم استخدم هاتفك" 1293 01:40:36,320 --> 01:40:37,446 (داوسون) 1294 01:40:47,000 --> 01:40:48,240 "مطار سانتا مونيكا" 1295 01:40:48,320 --> 01:40:49,367 (هنا سيد(سانت جون 1296 01:40:49,480 --> 01:40:51,801 ساصل في غضون 15 دقيقة جهزي الطائرة 1297 01:40:51,960 --> 01:40:52,961 سوف تكون جاهزة 1298 01:40:55,680 --> 01:40:56,966 لماذا تفعل هذا؟ 1299 01:40:58,520 --> 01:41:00,124 لأن والدك وأصدقائه 1300 01:41:00,240 --> 01:41:01,480 مجانين معاتيه 1301 01:41:01,640 --> 01:41:03,369 ايها الوغد الكاذب اخرسي 1302 01:41:03,520 --> 01:41:04,567 ...لقد قتلها ، أعلم ذلك 1303 01:41:04,800 --> 01:41:06,006 !اخرسي 1304 01:41:06,200 --> 01:41:07,326 !اخرسي 1305 01:41:11,800 --> 01:41:13,006 بروكس 1306 01:41:13,160 --> 01:41:14,571 أريد منك تعقب البورش السوداء 1307 01:41:14,640 --> 01:41:17,610 لوحة ترخيص رقم 689-م ج س6 1308 01:41:17,680 --> 01:41:18,681 حسنًا 1309 01:41:18,800 --> 01:41:20,211 !صلني بالبورش حينها نتبع ذلك 1310 01:41:20,280 --> 01:41:21,281 حسناً 1311 01:41:23,960 --> 01:41:25,564 اريد تعقب سيارة من كاليفورنيا 1312 01:41:25,680 --> 01:41:27,648 رقمها689 ميري جينز شارلي6 1313 01:41:27,800 --> 01:41:28,801 أنا بحاجة لهاتفه ، أيضا 1314 01:41:35,480 --> 01:41:36,527 ...مكالمة مجهول 1315 01:41:38,840 --> 01:41:40,171 التقط الهاتف 1316 01:41:42,360 --> 01:41:43,691 البورش 1317 01:41:43,840 --> 01:41:44,841 تتجه غربا 1318 01:41:46,240 --> 01:41:48,004 نعم؟ 1319 01:41:48,280 --> 01:41:49,406 (اسمع ، سيد (ميلز 1320 01:41:49,560 --> 01:41:50,607 (انا (داوسون 1321 01:41:50,680 --> 01:41:52,330 لا يزال لدينا نفس الشيء معا 1322 01:41:52,480 --> 01:41:54,847 هناك اثنين من بوليص التأمين 1323 01:41:55,040 --> 01:41:56,690 واحدة ل(سانت جون) ، و واحد لطليقتك 1324 01:41:56,880 --> 01:41:58,530 أتفهم 1325 01:41:59,520 --> 01:42:01,090 ستيوارت كان مدينا بالمال لهؤلاء الروس 1326 01:42:01,240 --> 01:42:02,287 هناك الكثير منهم 1327 01:42:02,360 --> 01:42:03,400 لهذا خطفوها 1328 01:42:03,520 --> 01:42:04,851 و اخذوها لمنزلي 1329 01:42:04,920 --> 01:42:06,520 و قتلوها ليبعدوني 1330 01:42:07,760 --> 01:42:09,091 اريدك ان تتراجع 1331 01:42:09,240 --> 01:42:10,480 اسمحوا لي بالتعامل مع هذا 1332 01:42:10,680 --> 01:42:11,681 حصلت عليه 1333 01:42:11,840 --> 01:42:13,604 ما هي اولويتك ، ايها المحقق؟ 1334 01:42:15,040 --> 01:42:16,246 (اعتقال (سانت جون 1335 01:42:16,320 --> 01:42:17,960 و اتهامه بقتل طليقتك 1336 01:42:19,040 --> 01:42:21,691 اولويتي هي ابنتي 1337 01:42:40,560 --> 01:42:41,561 اخرجي من السيارة 1338 01:42:42,520 --> 01:42:43,567 هيا ، لنذهب 1339 01:42:45,760 --> 01:42:46,807 !هيا 1340 01:42:48,840 --> 01:42:49,887 "مكالمة من (كيم) ، "مطار سانتا مونيكا 1341 01:42:54,200 --> 01:42:56,248 حسنا ، نحن نغادر الآن هيا، دعونا نذهب 1342 01:42:56,440 --> 01:42:57,441 !نعم ، يا سيدي 1343 01:43:03,080 --> 01:43:04,570 اقتراب المدرج الثاني 1344 01:43:04,640 --> 01:43:05,926 جاهزون للاقلاع 1345 01:43:06,080 --> 01:43:07,491 هيا ، يا شباب لنقلع 1346 01:43:07,640 --> 01:43:09,240 طلب إذن للإقلاع 1347 01:43:10,760 --> 01:43:12,683 نحن نراقب البورش 1348 01:43:12,760 --> 01:43:14,762 "متوجه الى..."مطار سانتا مونيكا 1349 01:43:22,160 --> 01:43:24,766 "اريد كل الوحدات في "مطار سانتا مونيكا 1350 01:43:24,920 --> 01:43:26,968 ليبحثوا عن البورش السوداء 90-89 1351 01:43:47,480 --> 01:43:48,481 لا 1352 01:43:56,040 --> 01:43:57,041 !دعنا نذهب 1353 01:44:05,600 --> 01:44:07,360 !هيا !ليس لدينا ما يكفي من السرعة 1354 01:44:08,800 --> 01:44:09,801 !دعنا نذهب 1355 01:44:26,680 --> 01:44:27,920 !اعطيني السلاح ، اللعنة عليك 1356 01:44:30,040 --> 01:44:31,405 !اعطيني السلاح ، اللعنة عليك 1357 01:44:34,520 --> 01:44:36,522 !ساطلق عليك النار براسك 1358 01:44:36,680 --> 01:44:37,727 !اخرسي 1359 01:44:55,160 --> 01:44:56,207 ...ذكي جدا 1360 01:44:57,040 --> 01:44:58,565 جعلتني اواجه الروس 1361 01:45:00,680 --> 01:45:01,886 قادم لتشرب القهوة 1362 01:45:02,040 --> 01:45:04,611 ،أخذت هاتفي !و ارسلت رسالة ثم حذفتها 1363 01:45:11,080 --> 01:45:12,411 تقتلها في قصرك 1364 01:45:12,560 --> 01:45:13,686 (و تحظر جثة (اليانور 1365 01:45:13,840 --> 01:45:15,240 و تجعلها تبدو و كأنني قتلتها 1366 01:45:22,040 --> 01:45:23,246 كل مشاكلك حلت 1367 01:45:23,720 --> 01:45:25,290 كل مخاوفك انتهت 1368 01:45:25,680 --> 01:45:27,728 و لكن لم يجري الامر كما تريد 1369 01:45:29,760 --> 01:45:31,603 (أوه ، اسمع،(برايان 1370 01:45:32,400 --> 01:45:33,526 انهم قادمون 1371 01:45:35,360 --> 01:45:37,283 لا يمكنك ان تقتلني الآن 1372 01:45:41,400 --> 01:45:43,084 أوه ، حقاً؟ 1373 01:45:44,240 --> 01:45:45,241 ...أبي 1374 01:45:51,080 --> 01:45:53,321 اعرف انك اذيت الكثيرين 1375 01:45:53,480 --> 01:45:55,280 مع محام جيد سوف تخرج من السجن 1376 01:45:55,320 --> 01:45:56,446 بعد بضعة سنوات 1377 01:45:56,600 --> 01:45:58,921 و بعدها سآتي اليك 1378 01:45:59,120 --> 01:46:01,088 ساعثر عليك 1379 01:46:01,240 --> 01:46:02,765 و كلانا يعرف ما الذي سيحدث 1380 01:46:51,320 --> 01:46:53,891 عرفت من البداية 1381 01:46:55,320 --> 01:46:57,163 كانت البيغلز 1382 01:46:57,880 --> 01:46:59,689 كانت ساخنة 1383 01:46:59,840 --> 01:47:00,887 ..سالت نفسي 1384 01:47:01,040 --> 01:47:04,681 اي رجل يذهب ليحضر بيغلز ساخنة 1385 01:47:04,840 --> 01:47:07,161 و يعود و يرتكب جريمة؟ 1386 01:47:07,320 --> 01:47:11,166 لذلك ، مقارنة بين الوقت و الرسالة المحثوفة 1387 01:47:12,040 --> 01:47:14,327 الذي قمت بتحميلها من حواسيبنا 1388 01:47:15,480 --> 01:47:17,881 هذا بالمناسبة ، غير قانوني و يمكنني اعتقالك بسبب هذا 1389 01:47:18,160 --> 01:47:20,686 و لكني استطعت ان اكشف هذا 1390 01:47:21,520 --> 01:47:23,807 و كنت قادراً على أن أحصل الرقم 1391 01:47:24,840 --> 01:47:25,841 كانت ستتركه 1392 01:47:26,840 --> 01:47:29,525 و بوليصة التامين كانت كافية ليدفع مالينكوف 1393 01:47:30,520 --> 01:47:32,280 لم تساعدنا بهروبك ، كما تعلم 1394 01:47:33,520 --> 01:47:35,284 تفكر ما افضل طريقة 1395 01:47:35,360 --> 01:47:37,480 ليتخلص بها من (مالينكوف) و يحتفظ بمال التامين 1396 01:47:38,760 --> 01:47:40,091 من طريق الحصول على لي 1397 01:47:40,160 --> 01:47:42,049 بجعلي اقتل رجلاً سيقتله 1398 01:47:42,680 --> 01:47:45,843 لانها الطريقة الوحيدة لابقي ابنتي آمنة 1399 01:47:47,040 --> 01:47:48,371 كاد ينجح 1400 01:47:49,000 --> 01:47:50,684 كاد 1401 01:47:53,440 --> 01:47:56,205 لذا ، ها انتهينا ، مفتش؟ 1402 01:47:57,040 --> 01:47:58,041 بالطبع 1403 01:47:59,200 --> 01:48:00,247 بالطبع 1404 01:48:04,120 --> 01:48:05,121 بالطبع 1405 01:48:07,920 --> 01:48:09,081 انتهينا 1406 01:48:09,160 --> 01:48:10,730 ...و لكن ابق في المدينة للشهر القادم 1407 01:48:10,920 --> 01:48:12,800 فقط ربما يكون هناك اسئلة لك 1408 01:48:13,920 --> 01:48:14,921 بالتأكيد 1409 01:48:48,920 --> 01:48:50,285 الآن ، انتما اثنين 1410 01:48:50,400 --> 01:48:52,482 ...فكرت بهذا طيلة الليل ، هو 1411 01:48:54,120 --> 01:48:55,963 خيار مهم جداً 1412 01:48:56,600 --> 01:48:57,965 ...ايـــما تقـــرران 1413 01:48:58,120 --> 01:49:00,851 ...انتما الاثنين ، معاً 1414 01:49:03,280 --> 01:49:05,282 سادعمه مئة بالمئة؟ 1415 01:49:06,240 --> 01:49:09,642 و اعرف ان امك كانت ستقول نفس الشئ 1416 01:49:12,480 --> 01:49:14,164 قولي له ...أبي 1417 01:49:14,600 --> 01:49:16,125 كنا نتحدث 1418 01:49:16,480 --> 01:49:18,369 ...فــكــرنا 1419 01:49:18,840 --> 01:49:19,921 ...اذا كانت طفلة 1420 01:49:21,680 --> 01:49:24,286 نوّد أن نسمـيها على اسم امي 1421 01:49:31,200 --> 01:49:33,362 (كانت لتحب هذا كثيراً ، (كــيــم 1422 01:49:36,680 --> 01:50:50,330 :ترجمة و تعديل © Nouri Big © Al. ge. ria |:=:|أرجُوا أنْ تكُونوا قدْ اسْتمتَعْتُمْ|:=:|