1 00:00:43,624 --> 00:00:45,249 ‫- بدء الضغط ‫- دعني أوصلها 2 00:00:45,333 --> 00:00:47,499 ‫- واحد، اثنان، ثلاثة ‫- تجهزوا و.. 3 00:00:47,582 --> 00:00:49,665 ‫- واحد، اثنان، ثلاثة ‫- نعم، الوضع جيد 4 00:00:49,749 --> 00:00:53,457 ‫واحد، اثنين، ثلاثة، تنفس ‫واحد، اثنين، ثلاثة، تنفس 5 00:00:53,541 --> 00:00:57,207 ‫واحد، اثنين، ثلاثة، تنفس ‫واحد، اثنين، ثلاثة، تنفس 6 00:00:57,291 --> 00:00:58,623 ‫هيا، عزيزي، هيا 7 00:00:58,708 --> 00:00:59,832 لا شيئ حتى الآن هيا 8 00:02:05,375 --> 00:02:06,915 ‫هل ستكون بخير؟ 9 00:02:26,333 --> 00:02:33,332 ‫عدم إنتظام القلب: هو خلل في النبضات الكهربائية في القلب، مما يسبب عدم الإنتظام 10 00:02:33,357 --> 00:02:38,207 ‫داء ترسب الأصبغة الدموية: تزايد لتجمع الحديد ‫في مجرى الدم مما يسبب الطفح الجلدي والغثيان 11 00:02:38,417 --> 00:02:45,082 ‫الربو: تضخم في الممرات الهوائية في الرئتين، مما يسبب صعوبة في التنفس 12 00:02:45,291 --> 00:02:49,499 ‫السكر: تلف في إنتاج البنكرياس للأنسولين، مما يسبب مستويات غير مستقرة للغلوكوز 13 00:02:49,708 --> 00:02:55,457 ‫الشلل: كبح لوظائف العضلات مما يسبب عدم القدرة على الحركة، الشعور، المشي، أو الركض 14 00:03:10,874 --> 00:03:13,207 ‫من سيخبره بأن يغسل أسنانه 15 00:03:13,291 --> 00:03:15,082 ‫قبل الإفطار الآن؟ 16 00:03:15,500 --> 00:03:18,540 ‫أو الذهاب إلى كوستکو ‫لشراء النيفيا المناسبة؟ 17 00:03:21,666 --> 00:03:23,124 ‫أنا آسفة 18 00:03:23,208 --> 00:03:24,915 ‫أعلم أن هناك آلاف الآباء 19 00:03:25,000 --> 00:03:26,832 ‫الذين يمرون بذلك كل عام 20 00:03:27,874 --> 00:03:29,499 ‫أستطيع أن أفعل ذلك 21 00:03:32,375 --> 00:03:33,374 ‫آمل ذلك 22 00:03:33,833 --> 00:03:36,082 ‫شكرا لك على المشاركة، شيريل 23 00:03:37,708 --> 00:03:40,124 ‫قد يكون هذا صعبا للغاية 24 00:03:40,291 --> 00:03:41,999 ‫خاصة للوالدين أمثالنا 25 00:03:42,083 --> 00:03:44,540 ‫الذين يقضون وقتا أطول مع ‫أطفالهم أكثر من غيرهم 26 00:03:45,666 --> 00:03:47,082 ‫ولكن إذا كنت أتذکر بشكل صحيح 27 00:03:47,208 --> 00:03:48,832 ‫توجد في الواقع أم أخرى هنا 28 00:03:48,916 --> 00:03:50,332 ‫تمر بنفس الشيء 29 00:03:52,833 --> 00:03:53,873 ‫دیان؟ 30 00:03:55,147 --> 00:03:56,263 ‫ما هو شعورك؟ 31 00:03:59,708 --> 00:04:01,499 ‫كيف أشعر حيال.. 32 00:04:03,708 --> 00:04:05,999 ‫ذهاب كلوي إلى الكلية ‫في غضون بضعة أشهر 33 00:04:06,417 --> 00:04:07,416 ‫ما هو شعورك؟ 34 00:04:08,958 --> 00:04:10,040 ‫جید 35 00:04:10,375 --> 00:04:11,374 ‫جيد؟ 36 00:04:12,291 --> 00:04:14,999 ‫هیا، دیان ‫يمكنك أن تكوني صادقة معنا 37 00:04:18,582 --> 00:04:19,790 ‫حسنا 38 00:04:21,333 --> 00:04:24,790 ‫أولا لم نتلق أي رد من الكليات 39 00:04:24,874 --> 00:04:26,249 ‫لذلك لم يتم تأكيد أي شيء 40 00:04:26,333 --> 00:04:28,124 ‫لكن بخصوص ما أشعر به؟ 41 00:04:29,833 --> 00:04:32,124 ‫لقد كنت أعتني بكلوي منذ 17 عاما 42 00:04:32,250 --> 00:04:34,290 ‫وطوال ذلك الوقت، لم أسافر 43 00:04:34,375 --> 00:04:35,581 ‫أخرج أو أذهب في موعد 44 00:04:35,666 --> 00:04:37,207 ‫وهي ذاهبة إلى مكان ما حيث عليها أن تفعل 45 00:04:37,333 --> 00:04:39,040 ‫كل ذلك وأكثر 46 00:04:39,125 --> 00:04:42,207 ‫لذا، أجل أشعر بشعور عظیم 47 00:04:49,125 --> 00:04:50,499 ‫لكن ماذا عن.. 48 00:04:51,166 --> 00:04:52,999 ‫أعني، كلوي.. 49 00:04:54,708 --> 00:04:55,707 ‫ذكية؟ 50 00:04:57,375 --> 00:04:58,374 ‫شجاعة؟ 51 00:05:00,791 --> 00:05:03,665 ‫تواجه المزيد من التحديات ‫العاطفية والجسدية 52 00:05:03,749 --> 00:05:07,249 ‫منذ اللحظة التي ولدت فيها ‫أكثر مما سيفعله معظم الكبار؟ 53 00:05:07,333 --> 00:05:09,790 ‫كلوي هي الإنسانة ‫الأكثر قدرة التي أعرفها 54 00:05:10,833 --> 00:05:13,416 ‫إذا كان هناك شخص ما ليس على القلق بشأنه 55 00:05:14,250 --> 00:05:15,290 فإنها كلوي 56 00:06:29,083 --> 00:06:30,999 ‫كان قبل ذلك مهما 57 00:06:31,083 --> 00:06:32,915 ‫هكذا علمت أنني أديت واجبي 58 00:06:33,000 --> 00:06:34,998 نعم، ‫جيد جدا 59 00:06:38,083 --> 00:06:39,581 ‫القليل فحسب 60 00:06:41,166 --> 00:06:42,623 ‫ارفعي ‫أمي 61 00:06:45,582 --> 00:06:46,790 ‫شكرا لك 62 00:06:55,958 --> 00:06:58,249 ‫خمسة، ستة 63 00:06:58,333 --> 00:07:01,581 ‫سبعة، ثمانية وزفير 64 00:07:05,541 --> 00:07:06,581 ‫الآن، بدلي 65 00:07:07,417 --> 00:07:12,790 ‫لذا، صباحا، سنقوم بساعة ونصف في الفيزياء 66 00:07:12,874 --> 00:07:14,207 ‫وربما 45 فقط راحة 67 00:07:14,291 --> 00:07:17,082 ‫بما أنني أعطيتك اللتو ‫بضعة فصول طويلة 68 00:07:17,166 --> 00:07:18,790 ‫وبعد ‫ذلك، النصف الثاني من اليوم 69 00:07:18,874 --> 00:07:20,207 ‫يمكنك الانتقال إلى الأحياء 70 00:07:20,417 --> 00:07:21,665 ‫- حسنا ؟ ‫- حسنا 71 00:07:31,000 --> 00:07:32,873 ‫مرحبا کلوی ‫البريد هنا 72 00:07:37,666 --> 00:07:40,457 ‫بحق يسوع، كلوي ‫جهاز الاستنشاق، من فضلك 73 00:07:40,541 --> 00:07:42,082 ‫أنا بخير 74 00:07:50,375 --> 00:07:51,374 ‫أخبرتك 75 00:07:51,458 --> 00:07:52,873 ‫إذا كان هناك خطاب جامعي واحد 76 00:07:52,958 --> 00:07:54,873 ‫سأغمض عيني وأسلمه 77 00:07:54,916 --> 00:07:56,207 ‫مباشرة لك 78 00:07:59,791 --> 00:08:01,790 ‫عودي إلى العمل، كلوي 79 00:08:14,166 --> 00:08:14,957 ‫لقد حطمت الرقم القياسي ‫الخاص ‫بي الدراجة الذراع اليوم 80 00:08:17,083 --> 00:08:18,748 ‫. حقا؟ ‫- أجل 81 00:08:19,666 --> 00:08:21,249 ‫واحد وستون 82 00:08:21,375 --> 00:08:23,581 ‫منخفض بشكل خطير 83 00:08:23,666 --> 00:08:25,207 ‫واحد وستون بالكاد منخفض 84 00:08:26,291 --> 00:08:27,832 ‫اللعنة 85 00:08:27,916 --> 00:08:30,249 ‫في جامعة واشنطن 86 00:08:30,375 --> 00:08:31,790 كن بلا حدود 87 00:08:33,666 --> 00:08:34,124 ‫تقع بالقرب من وسط مدينة سياتل 88 00:08:34,208 --> 00:08:35,540 ‫على شواطئ الاتحاد ‫وخليج بورتيدج.. 89 00:08:35,624 --> 00:08:37,207 ‫متى كانت آخر مرة شاهدنا فيها فيلمأ؟ 90 00:08:40,708 --> 00:08:41,790 ‫لا أعرف 91 00:09:03,791 --> 00:09:05,207 ‫ما مشكلتها؟ 92 00:09:07,749 --> 00:09:08,832 ‫لا أعلم 93 00:09:10,791 --> 00:09:12,165 ‫التوصيلات، ربما؟ 94 00:09:13,749 --> 00:09:15,748 ‫إذا كان لدي جهاز آيفون ‫فبامكاني على الأرجح إخبارك 95 00:09:15,833 --> 00:09:17,332 ‫لكنك كما تعلمين.. 96 00:09:17,417 --> 00:09:19,207 ‫نعم، نعم، سوف تكتشفي ‫ذلك 97 00:09:26,041 --> 00:09:27,748 ‫- ليلة طيبة، يا أمي ‫ليلة طيبة، عزيزتي 98 00:09:49,333 --> 00:09:51,665 ‫مرحبا 99 00:09:51,749 --> 00:09:53,457 ‫هل يمكنك أن تبتسمى للكاميرا؟ 100 00:09:54,582 --> 00:09:55,873 ‫انظري هنا 101 00:09:55,958 --> 00:09:56,957 ‫إلى اللقاء 102 00:09:59,666 --> 00:10:01,665 ‫حسنا، هل تحبي كعكتك؟ 103 00:10:03,791 --> 00:10:04,873 ‫تحبيها، أليس كذلك؟ 104 00:10:07,166 --> 00:10:08,915 ‫هل يمكن للأم الحصول على البعض ؟ 105 00:10:09,000 --> 00:10:11,207 ‫هل يمكنك أن تقولی ‫"مرحبا، يا أمي"؟ 106 00:10:12,375 --> 00:10:14,124 ‫دعيني أتذوقها 107 00:10:19,166 --> 00:10:20,665 ‫مرحبا، كلوي 108 00:10:52,208 --> 00:10:53,581 ‫- مرحبا ‫- مرحبا 109 00:11:05,958 --> 00:11:06,957 ‫مرحبا؟ 110 00:11:08,208 --> 00:11:10,040 ‫مرحبا، دکتور قصبيان 111 00:11:10,833 --> 00:11:13,165 ‫هل يمكن.. معذرة، هل يمكن أن تعطيني ثانية واحدة؟ 112 00:11:13,250 --> 00:11:15,873 لدي استقبال فظيع في المنزل 113 00:11:15,958 --> 00:11:17,623 ‫فقط دعني أخرج 114 00:11:59,417 --> 00:12:00,623 ‫أمي؟ 115 00:12:22,333 --> 00:12:25,416 ‫بالمناسبة، اتصل الدكتور قصبيان في وقت سابق 116 00:12:25,500 --> 00:12:28,623 ‫على ما يبدو، الشركة التي تصنع زوكور أفلست 117 00:12:28,708 --> 00:12:30,499 ‫هذا جنون، أليس كذلك؟ 118 00:12:30,582 --> 00:12:32,790 ‫على أي حال، كتبت وصفة طبية جديدة لتحل محلها 119 00:12:32,874 --> 00:12:34,082 ‫وقد التقطتها اليوم 120 00:12:42,417 --> 00:12:43,416 ‫ما الخطب؟ 121 00:12:44,417 --> 00:12:46,290 ‫اعتقدت أن هذا كان خاص بك؟ 122 00:12:48,958 --> 00:12:49,999 ‫خاص بي؟ 123 00:12:52,541 --> 00:12:53,748 ‫لماذا قد تعتقدي هذا؟ 124 00:12:58,250 --> 00:13:01,374 ‫كنت أبحث عن الشوكولاتة ‫بعد ظهر هذا اليوم 125 00:13:04,749 --> 00:13:06,082 ‫في حقيبة البقالة 126 00:13:07,874 --> 00:13:09,082 ‫كان اسمك عليها 127 00:13:10,916 --> 00:13:12,207 ‫عزيزتي 128 00:13:12,666 --> 00:13:15,540 ‫أقوم بتعديل العشاء الخاص بك ‫حتى تتمكني من الحصول على البعض 129 00:13:16,541 --> 00:13:17,707 ‫أكثر من ذلك سيء 130 00:13:17,791 --> 00:13:19,873 ‫- أنت تعلمين ذلك ‫- أعلم، أنا أسفة 131 00:13:25,500 --> 00:13:27,457 ‫اتصل المدير نجوين 132 00:13:28,208 --> 00:13:31,290 ‫يسأل إذا كان بإمكاني العمل غدا 133 00:13:31,958 --> 00:13:34,957 ‫سأترك عملك على الطاولة، حسنة؟ 134 00:13:36,874 --> 00:13:38,124 ‫كان اسمك على الوصفة الطبية 135 00:13:38,208 --> 00:13:40,207 ‫كان اسمي على الإيصال 136 00:13:42,500 --> 00:13:44,790 ‫- لكنها كانت.. ‫- مكتوبة على الجانب 137 00:13:44,874 --> 00:13:46,790 ‫نعم، هذا هو المكان الذي وضعوا فيه الإيصال 138 00:13:53,666 --> 00:13:54,707 ‫تصبحين على خير 139 00:15:14,541 --> 00:15:15,999 هيا 140 00:15:33,708 --> 00:15:34,665 ‫أمي؟ 141 00:15:35,666 --> 00:15:36,665 ‫هل هذه أنت؟ 142 00:15:56,375 --> 00:15:58,082 ‫بحق يسوع 143 00:15:58,166 --> 00:15:59,332 ‫آسفة 144 00:16:00,791 --> 00:16:02,165 ‫عزیزتی، اخبرتك 145 00:16:02,250 --> 00:16:04,374 ‫إذا كان الخطاب من الكلية، فسوف تفتحيه 146 00:16:09,166 --> 00:16:10,207 ‫هل انتهيت من السيرة الذاتية؟ 147 00:16:12,208 --> 00:16:13,374 ‫أوشكت على الإنتهاء 148 00:16:16,208 --> 00:16:17,207 ‫كيف كان الطريق؟ 149 00:16:18,166 --> 00:16:19,165 ‫فظيع 150 00:16:19,833 --> 00:16:20,957 سأحضر أغراضي 151 00:16:33,333 --> 00:16:34,332 ‫تريغوکسین 152 00:17:27,041 --> 00:17:28,499 ‫لقد فهمت الأمر 153 00:17:33,958 --> 00:17:35,665 ‫بلی 154 00:17:36,874 --> 00:17:37,873 ‫مثلما قلت 155 00:17:37,958 --> 00:17:39,832 ‫نعم، ‫تماما كما قلت 156 00:17:46,708 --> 00:17:48,623 ‫ليلة طيبة، يا أمي، احبك 157 00:17:52,375 --> 00:17:53,707 ‫أحبك أيضا، عزیزتی 158 00:20:54,208 --> 00:20:57,040 ‫هذا طويل جدا، كيف تفترض.. 159 00:20:58,125 --> 00:21:00,957 ‫لا، لا، لا، أنا أنظر ‫إلى الاتفاقية الآن 160 00:21:01,041 --> 00:21:02,999 ‫ولا يذكر في أي مكان ‫أنه يمكنك تضليل عميل 161 00:21:03,083 --> 00:21:05,040 ‫طوال تلك الفترة 162 00:21:05,125 --> 00:21:06,165 ‫حسنا ‫حتی لو ‫کنت.. 163 00:21:07,333 --> 00:21:09,540 ‫لا، لا، لا ‫من فضلك، لا تضعني في الانتظار 164 00:21:09,624 --> 00:21:11,748 ‫إضطررت إلى الإنتظار لمدة 20 دقيقة فقط لأتحدث معك 165 00:21:12,541 --> 00:21:14,499 ‫هل هذه ‫هي ‫الطريقة ‫التي تعامل بها كل من يتصل؟ 166 00:21:15,333 --> 00:21:16,999 ‫إنها خدمة العملاء 167 00:21:17,417 --> 00:21:19,082 ‫نعم، ما زلت هنا 168 00:21:21,500 --> 00:21:23,332 ‫إذن، لا يوجد شيء يمكنك فعله؟ 169 00:21:24,000 --> 00:21:25,249 ‫وسوف تخبرني.. 170 00:21:26,208 --> 00:21:28,082 ‫حسنا، وداعا 171 00:21:38,582 --> 00:21:39,832 ‫كم تبقى أمامنا؟ 172 00:21:39,916 --> 00:21:40,915 ‫لا أعلم 173 00:21:40,999 --> 00:21:42,999 ‫غدا.. الأسبوع المقبل 174 00:21:43,958 --> 00:21:46,499 ‫كانت الفرصة التي قدموها حتى نهاية الشهر 175 00:21:54,250 --> 00:21:55,957 ‫کیف علمت أن هذا كان عن الإنترنت؟ 176 00:22:06,083 --> 00:22:07,873 ‫لقد استخدمت الكمبيوتر الليلة الماضية 177 00:22:12,250 --> 00:22:13,249 ‫متي؟ 178 00:22:14,624 --> 00:22:15,790 ‫بينما كنت نائمة 179 00:22:17,166 --> 00:22:18,416 ‫ما الذي كنت تبحثين عنه؟ 180 00:22:19,166 --> 00:22:20,581 ‫لماذا طابعتي تتعطل 181 00:22:21,041 --> 00:22:22,374 ‫كنت أحاول إصلاح لوحة الوحدة 182 00:22:22,458 --> 00:22:23,873 ‫لكنها قد تحتاج فقط ‫إلى فوهة أفضل 183 00:22:23,958 --> 00:22:24,540 ‫. حقا؟ ‫- لا اعرف 184 00:22:25,041 --> 00:22:26,124 ‫لم يكن هناك إنترنت 185 00:23:27,582 --> 00:23:28,748 ‫مرحبا، كنت أتسائل 186 00:23:28,833 --> 00:23:30,581 ‫إذا كان بإمكانك البحث عن دواء لي 187 00:23:30,666 --> 00:23:31,915 ‫يطلق عليه تريغوکسین ‫يكتب.. 188 00:23:32,000 --> 00:23:35,249 ‫دیان، هل هذه أنت ؟ ‫تعرفت للتو على الرقم الذي 189 00:23:56,582 --> 00:23:58,957 ‫شكرا لك، على الاتصال برقم 411 190 00:23:59,041 --> 00:24:01,290 ‫مساعد دليل الهاتف الخاص بك 191 00:24:01,791 --> 00:24:04,707 ‫للبدء، قولي المدينة والولاية 192 00:24:04,833 --> 00:24:06,707 ‫مثل ديري، مین.. 193 00:24:06,791 --> 00:24:08,082 ‫سياتل، واشنطن 194 00:24:10,417 --> 00:24:12,707 ‫هل قلت سياتل، واشنطن؟ 195 00:24:12,791 --> 00:24:13,790 ‫نعم 196 00:24:14,582 --> 00:24:16,499 ‫أنا أسف، لم أفهم ذلك 197 00:24:16,582 --> 00:24:17,581 ‫نعم 198 00:24:18,916 --> 00:24:19,957 ‫حسنا 199 00:24:20,333 --> 00:24:22,581 ‫الآن قولي اسم الشركة التي تريديتها 200 00:24:22,666 --> 00:24:24,665 ‫إذا كنت لا تعرفين اسم الشركة 201 00:24:24,749 --> 00:24:27,082 ‫أخبريني عن نوع ‫العمل الذي تبحثين عنه 202 00:24:27,166 --> 00:24:28,623 ‫مثل بيتزا أو.. 203 00:24:28,708 --> 00:24:29,707 ‫عيادة 204 00:24:30,500 --> 00:24:31,581 ‫حسنا 205 00:24:31,666 --> 00:24:33,290 ‫عندما تسمعين التي تريديتها 206 00:24:33,375 --> 00:24:35,249 ‫كرري رقم القائمة 207 00:24:35,333 --> 00:24:37,623 ‫رقم واحد: صيدلية ايفركريك 208 00:24:37,708 --> 00:24:38,707 ‫رقم واحد 209 00:24:38,791 --> 00:24:40,332 ‫صيدلية ايفركريك 210 00:24:40,417 --> 00:24:44,457 ‫شارع جنوب غرب بارتون 2180، ‫سياتل، واشنطن 211 00:24:44,582 --> 00:24:47,082 ‫إذا كان هذا صحيحا، قولي "اوصلني" 212 00:24:47,166 --> 00:24:48,165 ‫اوصلني 213 00:24:48,916 --> 00:24:51,665 ‫حسنا، سوف أقوم بتوصيلك 214 00:24:51,791 --> 00:24:54,040 ‫تذكري، بمجرد أن يرن الخط 215 00:24:54,125 --> 00:24:57,374 ‫ستتم إضافة رسوم ‫خدمة 99 سنتا إلى فاتورتك التالية 216 00:24:57,833 --> 00:24:59,873 ‫جاري الطلب.. 217 00:25:30,708 --> 00:25:31,998 ‫مرحبا، من هذا؟ 218 00:25:32,083 --> 00:25:33,581 ‫مرحبا مرحبا 219 00:25:33,666 --> 00:25:36,040 ‫أنت لا تعرفني، وسيبدو هذا غريبة للغاية 220 00:25:36,125 --> 00:25:37,124 ‫هل هذه مكالمة مبيعات؟ 221 00:25:37,208 --> 00:25:38,374 ‫لا، أنا لا أبيع أي شيء 222 00:25:38,458 --> 00:25:39,832 ‫أنت من المتبرعين إذن؟ 223 00:25:39,916 --> 00:25:42,457 ‫كم مرة يجب أن أخبرك ‫بإزالة رقمي من القائمة؟ 224 00:25:42,541 --> 00:25:43,540 ‫لا، ليس تبرعات 225 00:25:43,624 --> 00:25:45,290 ‫أنا لست جمعية خيرية ‫اسمي كلوي شيرمان 226 00:25:45,375 --> 00:25:47,499 ‫- عمري 17 سنة وأعيش في.. ‫- انتظري، عزيزتي؟ 227 00:25:47,582 --> 00:25:49,416 ‫عزيزتي، أراك تختلسين النظر من خلال النافذة 228 00:25:49,500 --> 00:25:51,665 ‫انصتي، أخبرتك ‫باولا مجرد صديقة 229 00:25:51,749 --> 00:25:52,915 ‫باولا 230 00:25:53,000 --> 00:25:54,540 ‫لا لا لا لأين ذاهبة؟ 231 00:25:56,916 --> 00:25:58,416 ‫إذن، قمت بطلب رقما عشوائيا فحسب؟ 232 00:25:58,500 --> 00:25:59,915 ‫ليس لدي إنترنت أو هاتف محمول 233 00:25:59,958 --> 00:26:02,165 ‫وأحتاج إلى مساعدتك في إجراء ‫بحث عاجل للغاية على غوغل 234 00:26:02,250 --> 00:26:03,374 ‫اسألي والديك 235 00:26:03,458 --> 00:26:04,915 ‫سأخبرك ماذا 236 00:26:05,041 --> 00:26:06,832 ‫في المرة القادمة التي ‫تحاول فيها باولا عناقي 237 00:26:06,916 --> 00:26:08,165 ‫سألكمها في وجهها 238 00:26:08,749 --> 00:26:10,290 ‫أنا يتيمة 239 00:26:10,417 --> 00:26:11,707 ‫لا، لا، لا، إلى أين أنت ذاهبة؟ ‫انتظري 240 00:26:11,791 --> 00:26:13,707 ‫اسمعي، أنا أواجه مشكلة كبيرة هنا 241 00:26:13,791 --> 00:26:15,832 ‫أنا حقا ليس لدي الوقت ‫لمساعدة بعض الغرباء 242 00:26:15,916 --> 00:26:17,332 ‫من فضلك، سيستغرق الأمر دقيقة واحدة فقط 243 00:26:17,417 --> 00:26:18,998 ‫أنت لا تعرفين من أتعامل معه، حسن؟ 244 00:26:19,083 --> 00:26:21,623 ‫هذه الفتاة ترفض الاستماع إلى المنطق 245 00:26:23,458 --> 00:26:25,040 ‫عزيزتي، كنت أمزح فقط، رجاءا 246 00:26:25,125 --> 00:26:26,581 ‫سوف تقتنع 247 00:26:26,666 --> 00:26:28,416 ‫لأنك تعرفيها جيدا؟ 248 00:26:28,500 --> 00:26:30,290 ‫لأنك تبدو حقا.. 249 00:26:31,458 --> 00:26:34,290 ‫شخص عقلاني ومتزن 250 00:26:34,417 --> 00:26:36,581 ‫هذا لأنني حقا 251 00:26:36,666 --> 00:26:37,998 ‫رجل عقلاني ومتزن 252 00:26:38,083 --> 00:26:40,581 ‫ومن الواضح أن باولا لم ‫تستطع إبعاد يديها عنك 253 00:26:42,166 --> 00:26:43,207 ‫سوف تعود 254 00:26:48,083 --> 00:26:49,290 ‫ما الذي تحتاجينه بشدة بحق الجحيم؟ 255 00:26:49,375 --> 00:26:50,748 ‫أريدك أن تفتح جوجل 256 00:26:50,833 --> 00:26:52,082 ‫وابحث عن كلمة تريغکسین 257 00:26:53,250 --> 00:26:54,665 ‫انتظري، انتظري 258 00:26:54,791 --> 00:26:56,374 ‫هذا أغرب شيء فعلته على الإطلاق 259 00:26:56,833 --> 00:26:59,040 ‫ادخل على غوغل 260 00:26:59,916 --> 00:27:02,416 ‫حسنا، ماذا كان مرة أخرى؟ 261 00:27:02,500 --> 00:27:04,416 ‫تریغکسین 262 00:27:04,874 --> 00:27:05,957 ‫حسنا 263 00:27:06,958 --> 00:27:08,416 ‫فعلتها 264 00:27:08,500 --> 00:27:10,707 ‫ترینکسين هو عقار ذو علامة تجارية 265 00:27:10,791 --> 00:27:13,416 ‫يعالج أمراض القلب الشديدة 266 00:27:13,500 --> 00:27:17,165 ‫بما في ذلك الرجفان الأذيني 267 00:27:17,250 --> 00:27:19,748 ‫الرفرفة، أو قصور القلب 268 00:27:19,833 --> 00:27:21,623 بحق يسوع، ‫هذا مكثف ‫ 269 00:27:21,708 --> 00:27:22,999 ‫هل يمكنك النقر فوق الصور؟ 270 00:27:23,083 --> 00:27:24,165 ‫هل هذا ما تأخذينه؟ 271 00:27:24,250 --> 00:27:25,873 ‫نعم، رجاءا ‫اخبرني ‫فقط ما تراه 272 00:27:25,958 --> 00:27:29,040 ‫حبوب، فقط الكثير من الحبوب 273 00:27:29,958 --> 00:27:31,332 ‫هل تبدو جميعها متشابهة؟ 274 00:27:31,417 --> 00:27:32,832 ‫نعم، متطابقة 275 00:27:34,458 --> 00:27:35,707 ‫ما لونهم؟ 276 00:27:49,291 --> 00:27:51,082 ‫مرحبا؟ 277 00:27:51,166 --> 00:27:54,457 ‫هذا كل ما أردت معرفته؟ ‫تریفکسین، حبة حمراء صغيرة 278 00:27:56,333 --> 00:27:57,374 ‫مرحبا؟ 279 00:28:18,291 --> 00:28:19,832 ‫ما تكون بحق الجحيم؟ 280 00:28:44,458 --> 00:28:46,499 ‫متى كانت آخر مرة ‫شاهدنا فيها فيلم؟ 281 00:28:51,291 --> 00:28:52,416 ‫ما الذي ترغبين بمشاهدته؟ 282 00:29:29,208 --> 00:29:30,290 ‫لا اعرف 283 00:29:31,874 --> 00:29:33,165 ‫أنا فقط أتمنى أن ‫ينتقل هذا الرجل 284 00:29:33,250 --> 00:29:35,082 ‫مثل، اسرع، أتعلمين؟ 285 00:29:37,083 --> 00:29:39,040 ‫في بعض الأحيان، في بلدة هادئة 286 00:29:39,125 --> 00:29:40,832 ‫الأمور تصبح صعبة 287 00:30:12,166 --> 00:30:14,499 ‫لن أنتظرك ‫لا يزال يتعين علينا الحصول على الحلوى.. 288 00:30:14,582 --> 00:30:16,249 ‫عظیم 289 00:30:16,333 --> 00:30:18,540 ‫انظري كم أنا جيدة 290 00:30:34,500 --> 00:30:35,873 ‫بحاجة للتبول 291 00:30:36,749 --> 00:30:37,748 ‫ماذا؟ 292 00:30:41,041 --> 00:30:42,457 ‫فقط اخبريني بما فاتني 293 00:30:42,500 --> 00:30:43,623 لا 294 00:31:26,166 --> 00:31:27,540 ‫عفوا، شكرا لك 295 00:31:36,417 --> 00:31:37,540 ‫عفوا، أنا بحاجة إلى المرور 296 00:31:37,624 --> 00:31:38,665 ‫شكرا لك، عفوا 297 00:31:54,958 --> 00:31:57,623 ‫حسنا هناك ثلاث حبات 298 00:31:57,708 --> 00:31:59,999 ‫وعليك تناولها مع الطعام 299 00:32:01,250 --> 00:32:02,332 ‫عفوا 300 00:32:02,417 --> 00:32:03,748 ‫أنا آسفة جدا لإزعاجك 301 00:32:03,833 --> 00:32:05,082 لكنني كنت أتمنى أن تتفضل 302 00:32:05,166 --> 00:32:06,416 ‫وتدعني أسبقك؟ 303 00:32:06,500 --> 00:32:06,998 ‫ماذا؟ لا، لقد كنت أنتظر هنا.. 304 00:32:10,333 --> 00:32:11,790 ‫نعم، بالطبع 305 00:32:11,874 --> 00:32:13,416 ‫- تفضلي ‫- شكرا لك 306 00:32:13,500 --> 00:32:15,082 ‫آسفة، سأمر 307 00:32:15,166 --> 00:32:16,332 ‫أنا مشلولة ‫اشعروا بالسوء لأجلي 308 00:32:16,417 --> 00:32:17,416 ‫مرحبا، سيدة بيتس 309 00:32:17,500 --> 00:32:19,540 ‫يا للهول، كلوي، هل أنت بخير؟ 310 00:32:19,624 --> 00:32:20,665 نعم أنا بخير تماما 311 00:32:20,749 --> 00:32:22,207 ‫في الواقع، ‫أنا أتعامل مع حالة طارئة صغيرة 312 00:32:22,291 --> 00:32:23,707 ‫الآن ويمكنني استخدام مساعدتك 313 00:32:23,791 --> 00:32:25,457 ‫بالطبع، يا عزيزتي ‫ماذا تحتاجين؟ 314 00:32:26,791 --> 00:32:27,915 ‫ما اسم هذه الحبة؟ 315 00:32:28,458 --> 00:32:29,457 ‫ماذا؟ 316 00:32:29,541 --> 00:32:31,249 ‫أتت أمي إلى هنا الأسبوع الماضي ‫حصلت على هذه الحبوب 317 00:32:31,333 --> 00:32:33,124 ‫أريد أن أعرف اسم الدواء 318 00:32:33,208 --> 00:32:33,873 ‫و هذا كل ما تريدين معرفته؟ نعم 319 00:32:39,000 --> 00:32:40,748 ‫في المرة القادمة انتظري دورك، حسنا؟ 320 00:32:40,874 --> 00:32:42,124 نعم سيدة بیتس 321 00:32:42,874 --> 00:32:43,998 ‫لا ينبغي أن يكون الأمر صعبة للغاية 322 00:32:44,083 --> 00:32:45,623 ‫ما دام باسمك 323 00:32:45,708 --> 00:32:46,873 إنها باسم أمي 324 00:32:51,458 --> 00:32:52,623 ‫لكن إذا كانوا باسم دیان 325 00:32:52,708 --> 00:32:54,261 ‫- أنا حقا لا أستطيع مساعدتك ‫- لماذا؟ 326 00:32:54,333 --> 00:32:56,332 لأنها سرية، مما يعني 327 00:32:56,417 --> 00:32:58,581 ‫أعرف ما تعنيه السرية سيدة بیتس 328 00:33:01,125 --> 00:33:02,165 ‫أنا في حيرة من أمري، عزيزتي 329 00:33:02,833 --> 00:33:04,540 ‫اخبريني مرة أخرى، لماذا لا تسألي والدتك 330 00:33:04,624 --> 00:33:05,623 ‫عن هذه الحبوب؟ 331 00:33:13,916 --> 00:33:14,915 ‫عزيزتي؟ 332 00:33:15,624 --> 00:33:16,623 ‫انها لعبة 333 00:33:18,125 --> 00:33:20,665 لعبة؟ 334 00:33:20,666 --> 00:33:21,748 ‫أي نوع من الألعاب؟ 335 00:33:22,417 --> 00:33:23,416 مطاردة وبحث 336 00:33:23,916 --> 00:33:24,915 حقا؟ 337 00:33:25,250 --> 00:33:27,581 ‫نعم فعم بالتأكيد نعم 338 00:33:27,666 --> 00:33:29,790 ‫أمي وأنا نحب لعبة البحث 339 00:33:29,874 --> 00:33:33,915 ‫الكثير من الذكريات ‫النيش والصيد و ... 340 00:33:33,999 --> 00:33:37,457 ‫على أي حال، فإن الدليل التالي ‫يتعلق بالدواء الذي تتناوله أمي 341 00:33:37,541 --> 00:33:39,207 ‫ولا أعتقد أنها كانت تتوقع ‫مني المجيء إلى هنا 342 00:33:39,291 --> 00:33:41,290 ‫ولهذا عليك حقا مساعدتي في الفوز 343 00:33:44,250 --> 00:33:45,499 ‫أحب الألعاب 344 00:33:46,791 --> 00:33:48,790 ‫لكن السرية تظل سرية 345 00:33:49,708 --> 00:33:51,374 ‫أنا آسفة، عزيزتي ‫أنا حقا أريد مساعدتك 346 00:33:51,458 --> 00:33:53,082 ‫لكن لا أستطيع إذا كانوا جميعا تحت 347 00:33:58,916 --> 00:34:00,207 ‫أعتقد أنه سؤال مخادع 348 00:34:00,291 --> 00:34:01,416 ‫- لماذا؟ لأن والدتك 349 00:34:01,958 --> 00:34:03,581 ‫لا تحصل على هذه الأدوية لنفسها 350 00:34:03,666 --> 00:34:04,665 ‫نعم، تفعل ذلك لقد رأيتهم 351 00:34:04,749 --> 00:34:05,915 ‫كانت تضعهم في حقيبتها واسمها 352 00:34:06,000 --> 00:34:07,249 ‫تحصل عليها لكلبك 353 00:34:10,541 --> 00:34:13,165 نتشارك صيدلية مع الطبيب البيطري المجاور 354 00:34:13,250 --> 00:34:15,124 ‫الجواب الذي تبحثين عنه 355 00:34:15,208 --> 00:34:17,665 ‫هو ريدوكائين 356 00:34:17,749 --> 00:34:20,374 ‫حبة خضراء، غطاء رمادي 357 00:34:20,458 --> 00:34:22,374 ‫- إنه دواء للكلاب ‫. أجل 358 00:34:22,874 --> 00:34:25,124 ‫يقول إنه مرخي للعضلات 359 00:34:25,208 --> 00:34:28,957 ‫موصوف لتقليل آلام ‫الساق 360 00:34:29,041 --> 00:34:31,499 ‫بسبب حروق الشمس ‫أو اللدغات أو الجروح 361 00:34:31,582 --> 00:34:33,290 ‫وماذا سيحدث 362 00:34:33,375 --> 00:34:35,499 ‫إذا أعطيت إنسان ريدوكائين؟ 363 00:34:36,417 --> 00:34:37,999 ‫أي سؤال هذا؟ 364 00:34:38,083 --> 00:34:39,416 ‫كلوي؟ 365 00:34:41,999 --> 00:34:42,999 ‫كلوي 366 00:34:43,083 --> 00:34:44,873 ‫أنتم حقا جادون بشأن الألعاب 367 00:34:44,958 --> 00:34:46,499 ‫ماذا قد يحدث؟ 368 00:34:46,582 --> 00:34:47,832 ‫کلوي 369 00:34:47,916 --> 00:34:50,873 ‫أفترض أن... ‫ساقيك يمكن أن تخدر 370 00:34:50,958 --> 00:34:52,124 ‫کلوي 371 00:34:55,916 --> 00:34:57,499 ‫كلوي 372 00:35:02,916 --> 00:35:04,082 ‫ماذا حدث ؟ 373 00:35:04,166 --> 00:35:05,581 ‫ماذا حدث لك؟ 374 00:35:06,041 --> 00:35:07,249 ‫هل أنت بخير؟ 375 00:35:07,333 --> 00:35:09,249 ‫ماذا فعلت ؟ ماذا قلت؟ 376 00:35:09,333 --> 00:35:10,623 ‫لقد بدأت في التنفس هكذا 377 00:35:10,708 --> 00:35:11,748 لا لا 378 00:35:11,833 --> 00:35:14,082 ‫كلوي، انظري إلى 379 00:35:15,250 --> 00:35:16,790 ‫سوف تكوني بخير 380 00:35:16,874 --> 00:35:18,249 دلو جليد ‫حسن 381 00:35:19,916 --> 00:35:22,790 ‫رجاء، هل يمكنكم إعطائنا بعض المساحة؟ 382 00:35:22,874 --> 00:35:24,207 ‫تراجعوا 383 00:35:25,749 --> 00:35:27,165 ‫سيكون كل شيء على ما يرام 384 00:35:37,791 --> 00:35:38,832 ‫لا بأس 385 00:35:39,458 --> 00:35:41,082 ‫سيكون كل شيء على ما يرام 386 00:35:43,666 --> 00:35:44,748 ‫أنت بخير 387 00:35:45,291 --> 00:35:46,290 ‫هنا 388 00:35:46,874 --> 00:35:47,915 ‫لا بأس 389 00:35:48,749 --> 00:35:50,082 ‫أنا معك 390 00:35:51,541 --> 00:35:53,748 ‫أنا معك، فتاتي اللطيفة 391 00:36:44,083 --> 00:36:46,999 ‫مرحبا، كاثي، إنها أنا ‫هل لديك ثانية؟ 392 00:36:47,958 --> 00:36:50,832 ‫أردت أن أعتذر عن الأمر بأكمله اليوم 393 00:36:51,458 --> 00:36:52,873 ‫كما تعلمين، قامت طبيبتها بتحويلها 394 00:36:52,958 --> 00:36:54,499 ‫لهذا الدواء الجديد ‫قبل أيام قليلة 395 00:36:54,582 --> 00:36:56,665 ‫وقد عبث برأسها تماما 396 00:36:59,083 --> 00:37:00,581 ‫أقدر ذلك، يا كاثي 397 00:37:01,958 --> 00:37:02,957 ‫أنا أحاول 398 00:37:08,291 --> 00:37:10,124 ‫حسنا، على أي حال، أعلم أنها طرحت عليك بعض الأسئلة 399 00:37:10,208 --> 00:37:11,915 ‫عن دواء آخر 400 00:37:12,000 --> 00:37:14,082 ‫وكنت أتمنى فقط أن تذكريها 401 00:37:14,166 --> 00:37:15,832 ‫أنه من غير الممكن أن أقدم لها 402 00:37:15,916 --> 00:37:18,082 ‫دواء مخصص للحيوانات 403 00:37:22,500 --> 00:37:24,957 ‫كنت أتسائل عما إذا ‫كان بإمكانك الاتصال بها 404 00:37:25,041 --> 00:37:26,623 ‫والتأكيد لها 405 00:37:26,708 --> 00:37:28,873 ‫حتى لو كانت تتناول ذاك الدواء.. 406 00:37:32,333 --> 00:37:35,499 ‫أنا فقط أريدك أن تخبريها أنه آمن تماما 407 00:39:28,250 --> 00:39:29,249 ‫أمي؟ 408 00:39:32,708 --> 00:39:33,998 ‫هل انت هناك، يا امي؟ 409 00:39:37,582 --> 00:39:38,957 ‫أرغب فقط بالتحدث لك 410 00:39:40,041 --> 00:39:41,207 ‫هل يمكننا فعل ذلك؟ 411 00:39:44,041 --> 00:39:46,540 ‫أنا متأكدة من أن هناك ‫تفسير جيدة لكل شيء 412 00:39:47,333 --> 00:39:49,207 ‫هل يمكننا التحدث ‫فقط ويمكنك إخباري؟ 413 00:39:54,208 --> 00:39:55,207 ‫رجاء 414 00:46:58,708 --> 00:46:59,748 ‫اللعينة.. 415 00:50:42,958 --> 00:50:43,957 ‫كلوي؟ 416 00:50:44,041 --> 00:50:46,249 ‫ساعدني ساعدني 417 00:50:49,541 --> 00:50:50,665 ‫ماذا حدث؟ 418 00:51:03,500 --> 00:51:05,623 ‫- حسن ‫. لقد رأتني، لقد رأتنی 419 00:51:05,708 --> 00:51:07,082 ‫لقد رأتني 420 00:51:16,208 --> 00:51:17,374 ‫انتظري هنا 421 00:51:34,250 --> 00:51:35,249 ‫توم؟ 422 00:51:37,541 --> 00:51:38,999 ‫تومه هل هي تنرف؟ 423 00:51:39,541 --> 00:51:40,790 ‫هل هي بخير؟ 424 00:51:41,624 --> 00:51:42,748 ‫ هل ‫هي ‫بخیر؟ ‫- ديان، أنا آسف 425 00:51:42,833 --> 00:51:44,249 ‫أخبرتنی كلوي للتو شيئا.. 426 00:51:44,333 --> 00:51:46,374 ‫لا يهمني ما قالته لك، يا توم 427 00:51:46,458 --> 00:51:47,540 ‫هل تعرضت للأذى؟ 428 00:51:48,333 --> 00:51:50,457 ‫- هل تعرضت للأذى؟ ‫- لقد قالت أنك آذيتها.. 429 00:51:52,125 --> 00:51:53,416 ‫قالت أنني آذيتها؟ 430 00:51:57,833 --> 00:51:59,915 ‫اخبرتك إنني آذيت ابنتي؟ 431 00:52:04,624 --> 00:52:05,623 ‫توم 432 00:52:09,624 --> 00:52:12,540 ‫قام الطبيب بتغيير ‫أدويتها منذ أربعة أيام 433 00:52:12,624 --> 00:52:14,790 ‫وقد عبث ذلك برأسها 434 00:52:15,833 --> 00:52:17,290 ‫لقد جئت للتو من المستشفى 435 00:52:17,375 --> 00:52:19,082 ‫إنها لا تعي ما تقوله 436 00:52:20,083 --> 00:52:22,082 ‫انصتي، سيدة شيرمان، أنا متأكد من أنك محقة 437 00:52:22,166 --> 00:52:24,082 ‫لكنها تبدو في حالة سيئة للغاية 438 00:52:24,166 --> 00:52:25,207 ‫حالة سيئة للغاية؟ 439 00:52:26,291 --> 00:52:27,457 ‫ماذا حدث لها؟ 440 00:52:27,541 --> 00:52:30,290 ‫انظري، أعتقد أنه من الأفضل الآن إذا.. 441 00:52:30,375 --> 00:52:31,915 ‫انتظر لحظة 442 00:52:32,041 --> 00:52:34,207 ‫من المفترض أن أصدق أن ابنتي 443 00:52:35,333 --> 00:52:37,707 ‫ابنتي الصغيرة 444 00:52:37,791 --> 00:52:40,416 ‫تم العثور عليها من خلالك، رجل بالغ 445 00:52:40,500 --> 00:52:43,748 ‫تنزف أو مصابة بكدمات بسبب أمر لا أعلمه 446 00:52:43,833 --> 00:52:45,832 ‫والآن لن تدعني أتحدث معها؟ 447 00:52:52,125 --> 00:52:54,332 ‫لنر ما يعتقدون، حسنا؟ 448 00:53:03,541 --> 00:53:05,165 ‫لا أعتقد أن هناك استقبال 449 00:53:05,250 --> 00:53:06,790 منذ متى وانت تعرفني، یا توم؟ 450 00:53:10,333 --> 00:53:12,165 ‫كم من الأمراض والإضطرابات 451 00:53:12,250 --> 00:53:13,957 ‫التي تعتقد أنه كان علي التعامل معها؟ 452 00:53:15,833 --> 00:53:17,082 ‫مادا عن الناس مثلك؟ 453 00:53:18,125 --> 00:53:21,207 ‫الأشخاص الطبيعيون والأصحاء ‫الذين يعتقدون أنهم يساعدون 454 00:53:21,291 --> 00:53:22,999 ‫حين أنهم في الواقع يزيدون الأمر سوءا؟ 455 00:53:24,083 --> 00:53:25,082 ‫هل تريد المساعدة؟ 456 00:53:25,166 --> 00:53:26,665 ‫فلتصدق الأم عندما تخبرك 457 00:53:26,749 --> 00:53:28,040 ‫أن طفلتها مريضة 458 00:53:30,208 --> 00:53:33,124 ‫رجاء، رجاءا. أتوسل إليك 459 00:53:34,624 --> 00:53:36,165 ‫دعني آخذها إلى المنزل 460 00:53:43,749 --> 00:53:45,332 ‫أنا فقط.. لا أستطيع 461 00:53:53,500 --> 00:53:54,915 ‫لا بأس 462 00:53:56,417 --> 00:53:57,416 ‫لا بأس 463 00:54:00,125 --> 00:54:02,249 ‫هل تمانع إذا تبعتكما إلى المستشفى؟ 464 00:54:03,083 --> 00:54:04,290 ‫لا أمانع على الإطلاق 465 00:54:05,375 --> 00:54:07,332 ‫- بلی ‫. شكرا لك 466 00:54:17,333 --> 00:54:18,999 ‫المستشفى أم الشرطة؟ 467 00:54:21,458 --> 00:54:22,457 ‫الشرطة 468 00:54:40,041 --> 00:54:41,207 ‫سوف أقود ببطء شديد 469 00:54:42,291 --> 00:54:43,499 ‫شكرا لك 470 00:54:43,582 --> 00:54:44,790 ‫عفوا 471 00:54:52,166 --> 00:54:53,999 ‫وإذا سقط أي من هذه الصناديق أو.. 472 01:01:31,083 --> 01:01:32,416 ‫هل ستكون بخير؟ 473 01:03:18,916 --> 01:03:19,998 ‫كلوي.. 474 01:03:22,125 --> 01:03:23,665 ‫ماذا تفعلين؟ 475 01:03:40,250 --> 01:03:43,124 ‫- أنت لست أمي الحقيقية؟ ‫- بلی، بلی أنا هي 476 01:03:43,916 --> 01:03:44,998 ‫أنا ‫هي 477 01:03:47,749 --> 01:03:48,748 ‫أنا أمك 478 01:03:52,291 --> 01:03:54,416 ‫ فمن هم إذن؟ ‫- لا أحد 479 01:03:55,916 --> 01:03:57,249 ‫لا يهموننا 480 01:03:58,166 --> 01:03:59,290 ‫لقد اخذتيني منهم 481 01:03:59,375 --> 01:04:02,040 ‫لقد أنقذتك منهم 482 01:04:11,208 --> 01:04:12,332 ‫عزيزتي 483 01:04:13,375 --> 01:04:17,457 ‫لا أحد في الكون ‫يحب إبنته أكثر مني 484 01:04:17,541 --> 01:04:21,957 ‫كل ما أفعله، كل شيء من أجلك، يا كلوي 485 01:04:30,375 --> 01:04:32,457 ‫هل كنت مريضة حقا؟ 486 01:04:35,833 --> 01:04:38,082 ‫أخبريني في مرة أنني لم أكن أما جيدة لك 487 01:04:38,166 --> 01:04:40,332 ‫اخبريني مرة واحدة 488 01:04:44,833 --> 01:04:45,999 ‫هل أستطيع المشي؟ 489 01:04:50,791 --> 01:04:52,707 ‫قلبي ينبض بشكل طبيعي؟ 490 01:04:54,417 --> 01:04:57,332 ‫لم أكن مغطاة ‫بالطفح الجلدي؟ 491 01:04:57,417 --> 01:04:58,416 ‫كنت مريضة 492 01:04:59,916 --> 01:05:02,707 ‫أتعلمين كم مرة اضطررت ‫إلى أخذك إلى المستشفى؟ 493 01:05:07,666 --> 01:05:09,665 ‫. لقد قمت بتسميمي ‫- اصمتي 494 01:05:12,041 --> 01:05:13,748 ‫حميتك 495 01:05:14,916 --> 01:05:16,457 ‫لقد قمت بحمايتك 496 01:05:35,208 --> 01:05:36,207 ‫هذه؟ 497 01:05:37,791 --> 01:05:38,790 ‫ذهبت 498 01:05:40,999 --> 01:05:41,999 ‫لنبدأ من جديد 499 01:05:46,125 --> 01:05:47,416 ‫وننسى كل هذا 500 01:05:51,666 --> 01:05:54,290 ‫تماما كما كان عليه الأمر 501 01:05:55,291 --> 01:05:56,290 ‫حسنا؟ 502 01:06:10,916 --> 01:06:13,873 ‫إنه بخير، إنه نائم فحسب 503 01:06:20,500 --> 01:06:21,707 ‫عزيزتي 504 01:06:24,458 --> 01:06:26,457 ‫كل ما فعلته.. 505 01:06:27,833 --> 01:06:29,540 ‫كان من أجلك، یا کلوی 506 01:06:32,417 --> 01:06:34,957 ‫عزيزتي، هلا تأخذين يدي؟ 507 01:06:39,541 --> 01:06:41,207 ‫أنت لم تفعلي هذا من أجلي 508 01:06:45,582 --> 01:06:46,581 ‫هذا ليس صحيحا 509 01:06:48,833 --> 01:06:50,540 ‫لقد فعلت هذا من أجلك 510 01:06:55,291 --> 01:06:56,540 ‫هذا ليس صحيحا 511 01:07:08,333 --> 01:07:10,957 ‫أمي؟ 512 01:07:17,958 --> 01:07:19,416 ‫ماذا تفعلين؟ 513 01:07:25,291 --> 01:07:26,499 ‫أمي، ماذا تفعلين؟ 514 01:07:30,166 --> 01:07:31,165 ‫أمي؟ 515 01:07:33,791 --> 01:07:34,790 ‫أمي، رجاء 516 01:07:35,791 --> 01:07:37,499 ‫لماذا لديك هذا، يا أمي؟ 517 01:07:40,000 --> 01:07:40,999 ‫أمي؟ 518 01:07:43,541 --> 01:07:45,581 ‫أمي ‫أمي، ماذا تفعلين؟ 519 01:07:47,958 --> 01:07:50,416 ‫أمي؟ أمي! 520 01:07:53,458 --> 01:07:54,790 ‫ماذا تفعلين؟ 521 01:08:00,791 --> 01:08:02,999 ‫رجاء لا تفعلي شيئا سيئا 522 01:08:04,250 --> 01:08:05,332 ‫رجاء 523 01:08:06,375 --> 01:08:07,915 ‫رجاءا، أمي 524 01:08:08,708 --> 01:08:11,665 ‫ارجوك ارجوك، أمي 525 01:08:11,749 --> 01:08:14,416 ‫أمي، ارجوك 526 01:08:15,666 --> 01:08:17,915 ‫لا، لا 527 01:08:18,000 --> 01:08:19,623 ‫أمي‫، لا 528 01:08:19,708 --> 01:08:20,790 ‫أمي، لا 529 01:08:20,874 --> 01:08:23,457 ‫أمي، ارجوك، لا، أمي، ارجوك 530 01:08:23,500 --> 01:08:24,499 ‫لا أريد أن أموت 531 01:08:24,666 --> 01:08:27,581 ‫مهلا، مهلا، لا تقولي ذلك 532 01:08:27,833 --> 01:08:28,873 ‫ما كنت أبدا.. 533 01:08:29,458 --> 01:08:31,207 ‫ارجوك، امي 534 01:08:39,749 --> 01:08:40,915 ‫عزيزتي 535 01:08:45,125 --> 01:08:46,499 ‫عزيزتي، افتحي الباب 536 01:08:49,375 --> 01:08:50,540 ‫عزيزتي 537 01:08:52,375 --> 01:08:53,540 ‫عزيزتي 538 01:08:57,291 --> 01:08:59,165 ‫قد لا تفهمين هذا الآن 539 01:08:59,250 --> 01:09:02,581 ‫لكني أفعل ما أعلم أنه مناسب لك 540 01:09:05,166 --> 01:09:09,748 ‫لذا أرجوك لا تخافي ولا تبكي 541 01:09:11,083 --> 01:09:13,249 ‫لن أؤذيك 542 01:09:14,582 --> 01:09:17,748 ‫هذا سيجعلك تنسين كل هذا 543 01:09:19,708 --> 01:09:23,416 ‫وعندما تستيقظين سأكون بجانبك 544 01:09:26,125 --> 01:09:28,082 ‫وستكونين طفلتي 545 01:09:29,125 --> 01:09:30,374 ‫للأبد 546 01:09:34,999 --> 01:09:36,207 ‫عزيزتي 547 01:09:37,291 --> 01:09:38,707 ‫رجاء، افتحي الباب 548 01:09:57,916 --> 01:09:58,915 ‫عزيزتي؟ 549 01:10:01,250 --> 01:10:02,416 ‫عزيزتي.. 550 01:10:28,375 --> 01:10:29,332 ‫مرحبا... 551 01:10:31,458 --> 01:10:32,790 ‫أنت تحتاجيني 552 01:10:33,582 --> 01:10:35,540 ‫لا لا 553 01:10:35,624 --> 01:10:39,124 ‫لا، لا، لا 554 01:10:39,208 --> 01:10:41,040 ‫لا، لا، لا.. 555 01:10:51,541 --> 01:10:53,374 ‫لا، لا، يا إلهي، لا 556 01:12:16,791 --> 01:12:19,124 ‫معذرة، قلت أنها كانت مستقرة 557 01:12:19,208 --> 01:12:21,999 ‫صحيح لكن محاولة الإنتحار كمراهقة 558 01:12:22,125 --> 01:12:25,207 ‫يصنفها على الفور على ‫أنها مريضة في حالة خطيرة 559 01:12:25,291 --> 01:12:27,581 ‫يحتاج طبيب الصحة ‫العقلية إلى تقييم كلوي 560 01:12:27,666 --> 01:12:30,040 ‫وتقييم إحتمالية وقوع حادثة أخرى 561 01:12:30,125 --> 01:12:31,790 ‫متى سيحدث ذلك؟ 562 01:12:31,874 --> 01:12:33,457 ‫اليوم عندما تستطيع التحدث مرة أخرى 563 01:12:33,541 --> 01:12:35,165 ‫وهو ما يذكرني أن أطلب منك 564 01:12:35,250 --> 01:12:36,665 ‫مکتوب هنا أن.. 565 01:12:36,749 --> 01:12:38,623 ‫طبيب كلوي الأساسي قد تغير 566 01:12:38,708 --> 01:12:41,832 ‫الأكثر من اثنتي عشرة مرة ‫في السنوات الست الماضية 567 01:13:39,916 --> 01:13:41,040 ‫مرحبا، ما الأمر؟ 568 01:13:51,666 --> 01:13:53,873 ‫ماذا؟ هل تريدي كتابة شيئ؟ 569 01:13:57,833 --> 01:13:59,499 ‫في الواقع لا يمكنني السماح لك باستخدام هذا 570 01:14:00,250 --> 01:14:01,623 ‫إنه إجراء أمن 571 01:14:05,541 --> 01:14:06,581 ‫لكن.. 572 01:14:14,291 --> 01:14:15,540 ‫هذا قد ينجح 573 01:14:28,874 --> 01:14:30,082 ‫حاولي ببطء 574 01:14:51,375 --> 01:14:54,040 ‫رمز ازرق، 507 غربا 575 01:14:54,125 --> 01:14:55,790 ‫المريض في حالة حرجة 576 01:14:56,833 --> 01:14:57,873 ‫سأعود بعد قليل 577 01:14:58,000 --> 01:15:01,457 ‫رمز أزرق 507 غربا ‫المريض في حالة حرجة 578 01:15:28,208 --> 01:15:29,540 ‫تنفسي 579 01:16:14,208 --> 01:16:17,623 ‫ما قلتيه كان عالق في رأسي طوال الليل 580 01:16:21,916 --> 01:16:23,540 ‫أعلم أنني أخفتك 581 01:16:26,041 --> 01:16:27,790 ‫وأنا أعلم أنني قد آذيتك 582 01:16:29,874 --> 01:16:31,957 ‫لكني أعدك 583 01:16:32,083 --> 01:16:35,290 ‫سأقضي كل دقيقة من حياتنا 584 01:16:35,375 --> 01:16:38,040 ‫متأكدة من أنك لن تشعري هكذا مرة أخرى 585 01:16:44,375 --> 01:16:45,832 ‫وكنت محقة 586 01:16:54,708 --> 01:16:57,165 ‫وكما تعلمين، في أعماقك.. 587 01:16:58,250 --> 01:16:59,623 ‫أنت بحاجة لي أيضا 588 01:17:04,666 --> 01:17:06,374 لطالما كنت بحاجة لي 589 01:17:09,291 --> 01:17:10,540 ‫أنا أمك 590 01:17:40,999 --> 01:17:42,207 ‫هل قام شخص ما بنقل المريضة 591 01:17:42,291 --> 01:17:44,581 ‫من 511 غرب خلال الحالة الحرجة؟ 592 01:17:45,333 --> 01:17:47,165 ‫لا أعتقد ذلك 593 01:17:48,541 --> 01:17:50,040 ‫إذن لماذا سريرها 594 01:18:11,000 --> 01:18:13,124 ‫الأمن للجناح الجنوبي 595 01:18:17,582 --> 01:18:20,540 ‫كل الأمن إلى الجناح الجنوبي فورة 596 01:19:49,000 --> 01:19:50,457 ‫أنا.. 597 01:19:50,582 --> 01:19:51,249 ‫لا 598 01:19:51,250 --> 01:19:51,957 لا.. 599 01:19:52,208 --> 01:19:53,957 ‫أحتاجك 600 01:19:59,458 --> 01:20:01,124 ‫ستفعلين 601 01:20:01,333 --> 01:20:02,832 ‫اخفضي السلاح 602 01:20:06,291 --> 01:20:08,124 ‫سنذهب إلى المنزل 603 01:21:46,791 --> 01:21:51,623 ‫بعد مرور سبع سنوات 604 01:22:02,333 --> 01:22:05,707 ‫- كيف حالك، یا كلوي؟ ‫- مثل الشهر الماضي، ماذا عنك؟ 605 01:22:06,291 --> 01:22:09,332 ‫- مثل العقد الماضي ‫- بحاجة لمساعدة؟ 606 01:22:13,541 --> 01:22:14,540 ‫أنا بخير 607 01:22:53,541 --> 01:22:55,873 ‫لقد تحسنت قدرتي على السير 608 01:22:56,417 --> 01:22:59,540 ‫يقول المدرب أنها قد تتحسن، أو قد لا تتحسن 609 01:23:00,417 --> 01:23:02,124 لكنني سعيدة في كلتا الحالتين 610 01:23:03,791 --> 01:23:05,957 آني ‫تتعلم المشي أيضا 611 01:23:07,624 --> 01:23:11,165 ‫ما زلت تبدو مثل غودزيلا عندما تفعل ذلك، لكن، لعلمك 612 01:23:12,958 --> 01:23:14,082 ‫الوضع يتحسن 613 01:23:16,874 --> 01:23:20,040 ‫كان عليها أن تتسكع مع ‫جميع أجدادها في عيد الميلاد 614 01:23:24,041 --> 01:23:25,915 ‫أعتقد أنها تحبني أكثر 615 01:23:28,417 --> 01:23:29,957 ‫آرا بخیر 616 01:23:30,666 --> 01:23:32,832 ‫لا يزال يكره عمله نوعا ما 617 01:23:32,916 --> 01:23:34,581 ‫لكننا نتوصل لحل 618 01:23:35,874 --> 01:23:40,540 ‫لقد قمت بوضع أطراف صناعية ‫لطفل بعمر 7 سنوات الأسبوع الماضي 619 01:23:40,624 --> 01:23:41,832 ‫كان هذا رائعا 620 01:23:42,791 --> 01:23:45,124 ‫كان هذا الصبي الصغير ‫الرائع المسمى كاي 621 01:23:45,666 --> 01:23:47,290 ‫وكانت أول ساقين له 622 01:23:47,375 --> 01:23:50,457 ‫وهو الشيء المفضل لدي 623 01:23:52,000 --> 01:23:53,665 ‫أعلم أنني أخبرتك.. 624 01:23:53,749 --> 01:23:56,873 ‫أن إعطاء شخص ما ‫أول أطراف صناعية.. 625 01:24:10,291 --> 01:24:11,957 ‫من الجيد رؤيتك، يا أمي 626 01:24:16,874 --> 01:24:18,540 ‫لكني أعتقد أن الوقت قد حان للذهاب 627 01:24:41,500 --> 01:24:42,873 ‫أحبك، يا أمي 628 01:24:46,208 --> 01:24:47,457 ‫الآن إفتحي فمك..