1
00:03:02,427 --> 00:03:03,394
Alex.
2
00:03:04,429 --> 00:03:08,388
Tod and George's dad just called.
He's picking you up at 3:30 tomorrow,
3
00:03:08,433 --> 00:03:11,402
and the bus leaves the high school
for the airport around 5.
4
00:03:11,436 --> 00:03:14,405
How's my suitcase working out for you?
5
00:03:14,439 --> 00:03:16,407
Momma, Momma, you gotta leave that on.
6
00:03:16,441 --> 00:03:19,410
Yeah, it's like, you know....
7
00:03:19,444 --> 00:03:21,412
Tag made the last flight without
the plane crashing or anything,
8
00:03:21,446 --> 00:03:26,406
so I figured it's gotta be
on the bag or at least with the bag...
9
00:03:26,451 --> 00:03:27,418
for luck.
10
00:03:27,452 --> 00:03:30,421
Where would you get
a nut ball idea like that?
11
00:03:30,455 --> 00:03:32,423
I'm still here.
12
00:03:36,461 --> 00:03:40,420
So... 17 on the loose.
13
00:03:40,465 --> 00:03:45,425
Senior trip with your friends in Paris,
10 days in the springtime.
14
00:03:45,470 --> 00:03:50,430
Live it up, Alex.
You got your whole life ahead of you.
15
00:04:34,452 --> 00:04:37,421
Alex?
Alex?
16
00:04:56,474 --> 00:04:59,443
The white zone is for
immediate loading and
17
00:04:59,477 --> 00:05:03,379
unloading of passengers only.
No parking.
18
00:05:08,419 --> 00:05:10,387
- Hey, Hitchcock.
- What?
19
00:05:10,421 --> 00:05:12,389
- Lemme give you a hand with this, man.
- No, I...
20
00:05:12,423 --> 00:05:14,391
- There you go.
- Carter, you dick.
21
00:05:14,925 --> 00:05:15,892
Good one.
22
00:05:17,428 --> 00:05:20,397
- You left this on the bus.
- Oh, thanks.
23
00:05:20,431 --> 00:05:22,399
Come on, let's get your stuff together.
24
00:05:22,433 --> 00:05:25,402
Hey, Christa.
Hi, Blake.
25
00:05:25,436 --> 00:05:28,405
- What are you doing?
- He's the man, the man!
26
00:05:28,439 --> 00:05:32,398
- All right, you guys got everything?
- Yeah, yeah, Dad, we're all set.
27
00:05:32,443 --> 00:05:35,412
Les eudiants, allons-y en France.
28
00:05:35,446 --> 00:05:37,414
Does that mean go?
29
00:05:38,449 --> 00:05:40,417
Don't know.
30
00:05:40,451 --> 00:05:43,420
Look, this is for both of you.
All right?
31
00:05:43,454 --> 00:05:45,422
- Have a great time.
- Thanks, Dad.
32
00:05:45,456 --> 00:05:46,423
- Yeah.
- Both of us.
33
00:05:46,457 --> 00:05:47,424
- Let's go.
- Okay?
34
00:05:47,458 --> 00:05:48,425
- Alex.
- Yes.
35
00:05:48,459 --> 00:05:51,428
- You take care of 'em.
- I will.
36
00:05:59,470 --> 00:06:02,371
I didn't think anything could
look worse than my yearbook photo.
37
00:06:02,407 --> 00:06:05,376
How do you think I feel
having to look at you all the time?
38
00:06:05,410 --> 00:06:08,379
Avis aux passagers.
Avis aux passagers.
39
00:06:08,413 --> 00:06:11,382
Les enfants. Ecoutez.
Excusez-moi. Ecoutez.
40
00:06:11,416 --> 00:06:14,385
Qu'est ce que c'est I'annonce?
41
00:06:14,419 --> 00:06:16,387
What the fuck does he want?
42
00:06:16,421 --> 00:06:19,390
Cet aeoport n'est pas reponsable
pour leurs activite. Merci.
43
00:06:21,426 --> 00:06:24,395
The airport does not endorse solicitors.
44
00:06:24,429 --> 00:06:26,397
Tre bien, Clear. C'est correct.
45
00:06:26,431 --> 00:06:30,390
Alors, suivez-moi.
On va en France.
46
00:06:33,438 --> 00:06:35,406
Death is not the end.
47
00:06:37,442 --> 00:06:40,411
It will be for you
if you harass my students.
48
00:06:40,445 --> 00:06:41,412
Hare Rama.
49
00:06:41,446 --> 00:06:43,414
Fuck off.
50
00:06:48,453 --> 00:06:52,423
I have to ask you
a few questions this evening...
51
00:06:53,457 --> 00:06:58,418
Have your belongings remained
in your possession the entire time?
52
00:07:00,465 --> 00:07:03,366
- Mr. Browning?
- Oh, yeah.
53
00:07:04,402 --> 00:07:09,362
Have you received any packages
from persons unknown to you?
54
00:07:21,419 --> 00:07:24,388
- Same as your birthday.
- What?
55
00:07:24,422 --> 00:07:27,391
September 25, 925.
56
00:07:27,425 --> 00:07:32,385
Your birthday's the same
as your departure time.
57
00:07:46,444 --> 00:07:49,413
Hey. Hey, George, Dad said "both",
both of us, all right?
58
00:07:49,447 --> 00:07:51,415
Man, come on, just give me some cash.
59
00:07:51,449 --> 00:07:53,417
Hey, knock it off!
60
00:07:55,453 --> 00:07:57,421
You asshole.
61
00:08:08,399 --> 00:08:10,367
- Thanks.
- You're welcome.
62
00:08:39,430 --> 00:08:42,399
Alex... let's go take a shit.
63
00:08:42,433 --> 00:08:44,401
Dude, why don't you go take
a shit by yourself?
64
00:08:44,435 --> 00:08:45,402
No, no, no, dude.
65
00:08:45,436 --> 00:08:47,404
Listen, okay?
Listen, take some knowledge.
66
00:08:47,438 --> 00:08:49,406
We're about to board a 7-hour flight.
67
00:08:49,440 --> 00:08:51,408
The toilets in coach are barely
ventilated closets,
68
00:08:51,442 --> 00:08:54,411
if that, now, let's say halfway
through the flight, right?
69
00:08:54,445 --> 00:08:56,413
Your body wants that airplane food out.
70
00:08:56,447 --> 00:08:59,416
You gotta go torque a wicked cable,
and then right after you...
71
00:08:59,450 --> 00:09:03,352
like directly after you,
walks in Christa or Blake.
72
00:09:04,388 --> 00:09:07,857
Do you want them to associate you
with that watery sting in their eye,
73
00:09:07,891 --> 00:09:11,350
that reflexive gag
at the back of their throat?
74
00:09:31,415 --> 00:09:33,383
Died in a plane crash.
75
00:09:33,417 --> 00:09:35,385
Ladies and gentlemen,
thank you for your patience.
76
00:09:35,419 --> 00:09:38,178
At this time we would like to
begin preboarding of
77
00:09:38,223 --> 00:09:43,382
Vole Air flight 180
to Paris through gate 46.
78
00:09:53,437 --> 00:09:57,396
Anyone seen Billy Hitchcock!?
How did we lose him?
79
00:09:57,441 --> 00:09:58,408
Vingt-et-un,
80
00:09:58,442 --> 00:10:00,410
vingt-deux, vingt-trois...
81
00:10:04,448 --> 00:10:08,407
Vingt-quatre... vingt-cinq.
82
00:10:32,476 --> 00:10:33,443
Go.
83
00:10:35,479 --> 00:10:37,447
That hurt.
84
00:10:52,496 --> 00:10:54,464
My little baby.
85
00:10:54,498 --> 00:10:56,466
That's a good sign.
The younger the better,
86
00:10:56,500 --> 00:11:00,459
it'd be a fucked-up God
to take down this plane.
87
00:11:04,442 --> 00:11:06,410
A really fucked-up God.
88
00:11:09,447 --> 00:11:10,414
- Hi.
- Hey, Tod.
89
00:11:10,448 --> 00:11:12,416
How you doin'?
90
00:11:28,466 --> 00:11:31,435
Can you... switch seats with Christa?
91
00:11:31,469 --> 00:11:35,428
Ah, God. You know, I would,
but I got a bladder thing.
92
00:11:35,473 --> 00:11:38,442
It's a urinary tract infection.
93
00:11:39,477 --> 00:11:41,445
Let's go ask Alex.
94
00:11:48,486 --> 00:11:49,453
Alex?
95
00:11:49,487 --> 00:11:52,456
Could you trade seats with Blake,
so she and I could sit together?
96
00:11:52,490 --> 00:11:57,450
She asked Tod, but he said he had
some sort of medical thing.
97
00:11:57,495 --> 00:12:01,398
- Please?
- Yeah.
98
00:12:04,435 --> 00:12:06,403
You're so sweet.
Thanks, Alex.
99
00:12:06,437 --> 00:12:08,405
Thank you, Alex.
100
00:12:08,439 --> 00:12:13,399
You're welcome.
You're welcome.
101
00:12:15,446 --> 00:12:19,405
Did you... believe we're gonna
titty-fuck 'em over Greenland?
102
00:12:19,450 --> 00:12:25,411
You know, because of you, I gotta
sit here and watch fucking Stuart Little.
103
00:12:26,457 --> 00:12:29,426
Thank you.
Thanks, man, that's great.
104
00:12:31,462 --> 00:12:34,431
Sorry I'm late.
That's my seat right there.
105
00:12:34,465 --> 00:12:35,432
Thanks.
106
00:12:36,467 --> 00:12:37,434
Hello?
107
00:12:37,468 --> 00:12:39,436
I'm going away.
108
00:13:31,455 --> 00:13:34,424
Attention. Notre voyage
109
00:13:34,458 --> 00:13:36,426
commence.
110
00:13:44,468 --> 00:13:46,436
All right.
111
00:13:52,476 --> 00:13:54,444
Whatever.
112
00:14:06,423 --> 00:14:08,391
It's okay.
113
00:14:12,429 --> 00:14:14,397
It's fine.
114
00:14:22,439 --> 00:14:24,407
It's okay, honey. I...
115
00:14:50,467 --> 00:14:52,435
Everybody!
les estudiants!
116
00:15:44,255 --> 00:15:45,422
Alex?
117
00:15:45,456 --> 00:15:48,425
Could you trade seats with Blake,
so she and I could sit together?
118
00:15:48,459 --> 00:15:51,428
She asked Tod, but he said he had
some sort of medical thing.
119
00:15:51,462 --> 00:15:53,430
Please?
120
00:15:59,470 --> 00:16:01,438
What's up, dude?
121
00:16:05,109 --> 00:16:07,878
- Is there a problem, sir?
- What's your fuckin' problem?
122
00:16:07,912 --> 00:16:09,079
Alex, qu'est-ce que c'est?
123
00:16:09,113 --> 00:16:11,381
Qu'est-ce que c'est!?
The fuckin' plane's gonna explode!
124
00:16:11,415 --> 00:16:13,383
- Shut up, Browning.
- You're so not funny.
125
00:16:13,417 --> 00:16:16,386
- If this is your idea of a joke...
- It's not a joke! It's not a joke!
126
00:16:16,420 --> 00:16:18,388
Alex, take it easy.
127
00:16:18,422 --> 00:16:20,390
- The plane is going down!
- Don't worry.
128
00:16:20,424 --> 00:16:22,392
We'll remove you from
this aircraft, if this continues.
129
00:16:22,426 --> 00:16:24,394
- I'll fucking remove myself!
- Excuse me.
130
00:16:24,428 --> 00:16:26,396
Get off him!
131
00:16:26,430 --> 00:16:29,399
That's my seat right there.
132
00:16:29,433 --> 00:16:31,401
Everybody in the aisle, off the plane.
133
00:16:31,435 --> 00:16:34,404
Everybody, just stay where you are
and just sit tight!
134
00:16:34,438 --> 00:16:37,407
Fuckin' plane is going down...
135
00:16:37,441 --> 00:16:41,400
- Go check him out, see how he's doin'.
- Okay.
136
00:16:49,453 --> 00:16:51,421
I didn't do anything,
I got my plane ticket right here!
137
00:16:51,955 --> 00:16:55,425
Let go! Jerk!
Hey!
138
00:16:55,459 --> 00:16:56,426
You got this?
139
00:16:56,460 --> 00:16:58,428
No one gets back on board.
140
00:16:58,462 --> 00:17:00,430
That's my call.
141
00:17:00,464 --> 00:17:03,365
Wait, please. I've got 40
students going to Paris. Please.
142
00:17:03,400 --> 00:17:05,368
Look, you must understand my position.
143
00:17:05,402 --> 00:17:07,370
I understand your position
and I apologize for Alex.
144
00:17:07,404 --> 00:17:09,372
But one of us needs to be on that plane.
145
00:17:09,406 --> 00:17:12,375
I cannot let all those students
go to Paris for 10 days without...
146
00:17:12,409 --> 00:17:16,368
- Carter, no!
- Sit the fuck down, Carter!
147
00:17:16,413 --> 00:17:19,382
One of you can go on the flight,
and that's it.
148
00:17:19,416 --> 00:17:20,383
Larry.
149
00:17:22,419 --> 00:17:25,388
Look, the airline's not taking this
very well, they'll let one of us back on.
150
00:17:25,422 --> 00:17:28,391
The rest of us can take an 11:10 flight,
it gets in 3 hours later
151
00:17:28,425 --> 00:17:30,393
- at de Gaulle...
- I'll stay.
152
00:17:30,427 --> 00:17:34,386
No, you know the whole French thing,
get on the plane, it's fine. It's fine.
153
00:17:34,431 --> 00:17:39,391
Hi, Mr. Murnau. I was in the bathroom
and the lock, it was stuck, and...
154
00:17:39,436 --> 00:17:42,405
Wait, I didn't fight with anyone!
155
00:17:42,439 --> 00:17:43,406
Damn!
156
00:17:44,441 --> 00:17:45,408
Thanks.
157
00:17:50,948 --> 00:17:54,908
Just... called your parents,
they're on their way.
158
00:18:03,394 --> 00:18:06,363
Alex, talk to me, tell me what happened.
159
00:18:06,397 --> 00:18:13,058
I saw it. Like, I don't know. I saw it
on the runway, I saw it take off,
160
00:18:13,105 --> 00:18:16,373
I saw, out my window,
I saw the ground and...
161
00:18:16,407 --> 00:18:19,377
- No, Carter.
- The cabin, it starts to shake, right?
162
00:18:19,411 --> 00:18:23,380
And the left side blows up and
then the whole plane just explodes.
163
00:18:23,414 --> 00:18:26,082
And it was so real, just like
how everything happens, you know?
164
00:18:26,116 --> 00:18:27,784
You been on a lot of planes that blew up?
165
00:18:27,818 --> 00:18:30,387
You must've fallen asleep.
166
00:18:30,421 --> 00:18:34,380
We get thrown off the plane,
we blow, what? A half a day in Paris?
167
00:18:34,425 --> 00:18:37,394
All because Browning has
a bad fuckin' dream?
168
00:18:37,428 --> 00:18:38,395
"But wait,
169
00:18:38,429 --> 00:18:40,397
but the plane, it's gonna blow up!
It's gonna blow up!"
170
00:18:40,431 --> 00:18:42,399
- Hey, fuck you, Horton.
- Tod.
171
00:18:42,433 --> 00:18:45,402
The only trip you're taking
is to the fuckin' hospital!
172
00:18:45,436 --> 00:18:46,403
Get off him!
173
00:18:46,437 --> 00:18:49,406
Hey, Alex, stop it!
174
00:18:52,443 --> 00:18:55,412
There they go.
Here we stay.
175
00:18:57,448 --> 00:18:59,116
You're paying for my trip, Browning.
176
00:18:59,150 --> 00:19:01,418
- Wish you were on that plane!
- You fuckin' prick!
177
00:19:01,452 --> 00:19:03,352
Oh, shit!
178
00:20:05,449 --> 00:20:09,408
You're lookin' at me as if I caused this.
179
00:20:11,455 --> 00:20:13,423
I didn't cause this.
180
00:20:16,460 --> 00:20:18,428
Are there any survivors?
181
00:20:24,468 --> 00:20:26,436
How should I know?
182
00:20:29,473 --> 00:20:34,433
- What? You think I'm some sort of...
- He's not a witch.
183
00:20:38,482 --> 00:20:42,441
Hello, I'm Howard Seigel.
National Transportation and Safety Board.
184
00:20:42,486 --> 00:20:45,455
We've contacted all your families,
they are on the way.
185
00:20:45,489 --> 00:20:47,457
Is there anyone here who...
186
00:20:47,491 --> 00:20:50,460
feels they might need
a little medical attention
187
00:20:50,494 --> 00:20:52,462
or... spiritual counseling at this time?
188
00:20:52,496 --> 00:20:56,455
What's going on?
Are there any survivors?
189
00:20:57,501 --> 00:21:00,470
Well, the cause for the explosion
is still undetermined.
190
00:21:00,504 --> 00:21:03,405
The Nassau County authorities
are on the scene.
191
00:21:03,440 --> 00:21:05,408
Naval search and rescue on route.
192
00:21:05,442 --> 00:21:07,410
- We...
- Excuse me.
193
00:21:07,444 --> 00:21:11,403
I'm Agent Weine, this is Agent Schreck.
We're with the FBI.
194
00:21:11,448 --> 00:21:14,417
Now I understand how y'all
must be feelin' right now...
195
00:21:14,451 --> 00:21:17,420
it's gonna be difficult, but we're
gonna need to ask you a couple of
196
00:21:17,454 --> 00:21:20,423
questions regarding today's event
while they're still fresh in your mind.
197
00:21:20,457 --> 00:21:23,426
I'm sure this will prove invaluable
to our rescue attempts and
198
00:21:23,460 --> 00:21:27,419
any potential criminal investigation.
199
00:21:29,466 --> 00:21:31,434
You said, "Listen to me,
200
00:21:31,468 --> 00:21:36,428
this plane will explode on take off.".
How did you know that?
201
00:21:36,473 --> 00:21:38,441
I got this feeling.
202
00:21:39,476 --> 00:21:41,444
This weird feeling.
203
00:21:41,478 --> 00:21:44,447
Did you take any sedatives
before boarding the plane, or onboard,
204
00:21:44,481 --> 00:21:47,450
did you take any sleeping pills,
any narcotics, any hallucinogens?
205
00:21:47,484 --> 00:21:50,453
- Alex, do you take any drugs?
- No.
206
00:21:51,488 --> 00:21:53,456
I saw it.
207
00:21:55,492 --> 00:21:59,451
I saw it happen.
I saw the plane explode.
208
00:21:59,496 --> 00:22:01,464
Did the weird feelings have
anything to do with your saying
209
00:22:01,498 --> 00:22:07,403
that you wished that Carter was
on the plane... just before it exploded?
210
00:22:07,437 --> 00:22:10,406
- No.
- Then why'd you say it?
211
00:22:11,441 --> 00:22:13,409
'Cause I didn't think it was gonna happen.
212
00:22:13,443 --> 00:22:19,404
If that's the case, Alex.
Then why did you really get off the plane?
213
00:22:21,451 --> 00:22:27,412
My brother, George, he told me to go
and keep an eye on Alex.
214
00:22:28,458 --> 00:22:31,427
And so he stayed and...
215
00:22:37,467 --> 00:22:40,436
he told me to get off the plane.
216
00:22:41,471 --> 00:22:44,440
Larry Murnau said
I should get back on, but I...
217
00:22:44,474 --> 00:22:49,434
I told him that he should go.
218
00:22:49,479 --> 00:22:52,448
I sent him back on the plane.
219
00:22:54,484 --> 00:22:58,443
All right... nobody forced
you off the plane.
220
00:22:58,488 --> 00:23:02,390
You said you weren't friends
with those that were.
221
00:23:02,426 --> 00:23:06,385
So Clear, why did you get off the plane?
222
00:23:06,430 --> 00:23:09,399
Because I saw and I heard Alex.
223
00:23:13,437 --> 00:23:15,405
I believed him.
224
00:23:37,962 --> 00:23:39,930
There he is.
225
00:24:06,423 --> 00:24:08,391
Thank you for the ride.
226
00:25:10,420 --> 00:25:12,388
You are looking at the 1st piece of debris
227
00:25:12,422 --> 00:25:15,391
to wash ashore from Vole Air flight 180
228
00:25:15,425 --> 00:25:18,694
which erupted shortly
after a 9:25 pm takeoff
229
00:25:18,728 --> 00:25:21,397
from John F. Kennedy Airport in New York.
230
00:25:21,431 --> 00:25:23,399
There are no known survivors.
231
00:25:23,433 --> 00:25:26,402
However, Coast Guard and
Naval search and rescue efforts
232
00:25:26,436 --> 00:25:31,396
are continuing at this moment, even as
jet fuel burns on the ocean's surface.
233
00:25:31,441 --> 00:25:35,400
Authorities are pessimistic about
the possibility of finding anyone alive
234
00:25:35,445 --> 00:25:37,413
from the ill-fated flight.
235
00:25:37,447 --> 00:25:41,406
All 287 passengers are feared dead.
236
00:25:41,451 --> 00:25:45,410
Amongst the travelers, a class of 40
students and 4 teachers
237
00:25:45,455 --> 00:25:48,424
from Mount Abraham High School
in southeast New York,
238
00:25:48,458 --> 00:25:50,426
on route to Paris on a field trip.
239
00:25:50,460 --> 00:25:54,419
There're reports that several students
were removed from the aircraft
240
00:25:54,464 --> 00:25:56,432
moments before departure.
241
00:25:56,466 --> 00:26:00,425
However, investigators remain guarded
about the specifics of this incident.
242
00:26:00,470 --> 00:26:04,372
Authorities from the National
Transportation and Safety Board and
243
00:26:04,407 --> 00:26:09,367
the FBI have arrived at JFK
to begin the initial investigation.
244
00:26:09,412 --> 00:26:12,381
Eyewitnesses at the airport,
as well as on Long Island
245
00:26:12,415 --> 00:26:15,384
report seeing the plane explode.
246
00:26:15,418 --> 00:26:18,387
No other aircraft were visibly
near flight 180.
247
00:26:18,421 --> 00:26:22,380
At JFK, air traffic controllers are
corroborating these eyewitness accounts.
248
00:26:22,425 --> 00:26:24,393
After the explosion,
249
00:26:24,427 --> 00:26:28,386
debris apparently rained into
the Atlantic Ocean for several miles.
250
00:26:28,431 --> 00:26:32,390
However, investigators are cautious
about verifying these accounts,
251
00:26:32,435 --> 00:26:35,404
believing they'll learn more...
252
00:26:55,458 --> 00:27:02,364
39 days have passed since we lost
our 39 loved ones, friends and teachers.
253
00:27:03,400 --> 00:27:07,359
As each day passes without
a determining cause for the accident,
254
00:27:07,404 --> 00:27:10,373
we ask ourselves, "Why?".
255
00:27:11,408 --> 00:27:14,377
Ecclesiastes tells us,
256
00:27:14,411 --> 00:27:17,380
"Man no more knows his own time
257
00:27:17,414 --> 00:27:20,383
than fish taken in the fatal net
258
00:27:20,417 --> 00:27:23,386
or birds trapped in the snare.
259
00:27:23,420 --> 00:27:26,389
Like these, the children of men caught,
260
00:27:26,423 --> 00:27:30,382
when the time falls suddenly upon them.".
261
00:27:30,427 --> 00:27:32,395
And so, before we can heal,
262
00:27:32,429 --> 00:27:37,389
before we can escape
the presence of death and time,
263
00:27:37,434 --> 00:27:40,403
we must mourn and celebrate theirs...
264
00:27:40,437 --> 00:27:42,405
with this memorial.
265
00:28:27,117 --> 00:28:29,385
Hope you don't think, Browning,
because my name ain't up
266
00:28:29,419 --> 00:28:32,388
on this wall, that I owe you anything.
267
00:28:32,422 --> 00:28:33,389
I don't.
268
00:28:33,423 --> 00:28:37,382
'Cause all I owe are these people,
to live my life to the fullest.
269
00:28:37,427 --> 00:28:40,396
Why don't you stay off the J.D.
then, Carter?
270
00:28:40,430 --> 00:28:43,399
Listen, don't you ever fuckin'
tell me what to do, all right?
271
00:28:43,433 --> 00:28:46,402
- I control my life, not you!
- Carter!
272
00:28:48,438 --> 00:28:50,406
I'm never gonna die.
273
00:28:59,449 --> 00:29:03,351
- Hey, Alex. Hey.
- Hey.
274
00:29:03,386 --> 00:29:06,355
I took my driver's test
last week at the DMV.
275
00:29:06,389 --> 00:29:09,358
Got a 70. It's the lowest score
you can get, but I passed.
276
00:29:09,392 --> 00:29:11,360
The thing is when I was done
with the test,
277
00:29:11,394 --> 00:29:14,363
you know the guy that drives with you,
you know, during the test?
278
00:29:14,397 --> 00:29:17,366
Yeah, well, anyways, he goes...
"Young man,
279
00:29:17,400 --> 00:29:20,369
you're gonna die at a very young age.".
280
00:29:20,403 --> 00:29:24,362
Yeah.
Is that true?
281
00:29:24,407 --> 00:29:28,366
Not now, not here, not ever, Billy.
282
00:29:30,413 --> 00:29:33,872
If I ask out Cynthia Paster,
will she say no?
283
00:29:33,917 --> 00:29:35,384
Fuck.
284
00:29:35,418 --> 00:29:36,385
Okay.
285
00:29:36,419 --> 00:29:38,387
- Yeah.
- Yeah.
286
00:29:45,428 --> 00:29:46,395
Miss Lewton.
287
00:29:46,429 --> 00:29:50,388
Don't talk to me,
you scare the hell out of me.
288
00:29:51,434 --> 00:29:53,402
I'm gonna go up.
289
00:30:00,443 --> 00:30:01,410
Hey.
290
00:30:02,445 --> 00:30:03,412
Hey.
291
00:30:05,448 --> 00:30:08,417
Listen, I don't want you to take
this the wrong way, man, I...
292
00:30:08,451 --> 00:30:11,420
miss you, you know.
293
00:30:12,455 --> 00:30:17,415
Yeah, I miss you too. But my father,
you know, he doesn't understand.
294
00:30:17,961 --> 00:30:19,428
Yeah.
295
00:30:20,463 --> 00:30:24,422
Hey, look, when he gets over
this thing... you and me...
296
00:30:24,467 --> 00:30:28,426
we're gonna trip to the city, you know?
Catch the Yanks.
297
00:30:28,471 --> 00:30:31,440
Yeah...
Yeah, all right, we'll do that.
298
00:30:34,477 --> 00:30:36,445
"Could better go."
299
00:30:37,480 --> 00:30:39,448
This thing Miss Lewton showed me in class,
300
00:30:39,482 --> 00:30:44,442
they're gonna let me read it.
It says what I'm feeling.
301
00:30:45,488 --> 00:30:47,456
Take care, man.
302
00:30:56,499 --> 00:30:59,468
Because of you, I'm still alive.
303
00:31:02,438 --> 00:31:04,406
Thank you.
304
00:31:10,446 --> 00:31:15,406
We say that the hour of death
cannot be forecast.
305
00:31:15,451 --> 00:31:19,410
But... but when we say this,
306
00:31:19,455 --> 00:31:22,424
we imagine that the hour
is placed in an obscure...
307
00:31:22,458 --> 00:31:24,426
and distant future.
308
00:31:25,461 --> 00:31:28,430
Never occurs to us that
it has any connection
309
00:31:28,464 --> 00:31:31,433
with the day already begun...
310
00:31:31,467 --> 00:31:35,426
or that death could arrive
this same afternoon...
311
00:31:35,471 --> 00:31:39,430
this afternoon which is so certain...
312
00:31:39,475 --> 00:31:44,435
and which has every hour...
filled in advance.
313
00:37:28,424 --> 00:37:30,392
What happened?
314
00:37:31,427 --> 00:37:33,395
Where's Tod?
315
00:37:35,732 --> 00:37:37,399
Alex!
316
00:37:38,434 --> 00:37:40,402
Get outta here!
317
00:37:54,450 --> 00:37:57,419
- Didn't you see it?
- What happened?
318
00:37:57,453 --> 00:38:02,356
You caused Tod so much guilt
over George staying on the plane...
319
00:38:02,391 --> 00:38:05,360
- he took his own life.
- No.
320
00:38:08,397 --> 00:38:11,366
Look... he wouldn't do that.
321
00:38:11,400 --> 00:38:14,369
He said to me we'd be friends
again after you got better.
322
00:38:14,403 --> 00:38:18,373
Why would he make plans with me
if he was thinking about killing himself?
323
00:38:18,407 --> 00:38:20,375
Mr. Waggner.
324
00:38:22,411 --> 00:38:24,379
Mr. Waggner!
325
00:38:24,413 --> 00:38:25,380
Easy.
326
00:38:26,415 --> 00:38:28,383
All right.
327
00:38:28,417 --> 00:38:30,385
Here we go.
328
00:39:17,400 --> 00:39:19,368
Almost autumn.
329
00:39:20,403 --> 00:39:23,372
It's only the end of June.
330
00:39:23,406 --> 00:39:26,375
Yeah, but everything's
always in transition.
331
00:39:26,409 --> 00:39:28,377
If you focus even now,
just 1 week into summer,
332
00:39:28,411 --> 00:39:31,380
you can almost feel autumn coming.
333
00:39:31,414 --> 00:39:34,383
I like bein' able to see the future.
334
00:39:34,417 --> 00:39:38,376
Why were you at Tod's house last night?
335
00:39:39,422 --> 00:39:44,382
I've seen enough TV to know that
the FBI doesn't investigate teen suicide.
336
00:39:44,427 --> 00:39:46,395
They were there last night,
that means 1:
337
00:39:46,429 --> 00:39:48,397
They still don't have a clue
what caused the crash.
338
00:39:48,431 --> 00:39:50,399
2: They haven't ruled out anything,
339
00:39:50,433 --> 00:39:53,402
and the fact that 7 people got off
the plane is probably weird enough.
340
00:39:53,436 --> 00:39:57,395
Not to mention that one of
those people had a vision or whatever,
341
00:39:57,440 --> 00:40:00,409
of the plane exploding minutes
before it actually did explode,
342
00:40:00,443 --> 00:40:01,410
is highly suspicious.
343
00:40:01,444 --> 00:40:07,405
And it doesn't help that the visionary's
friend just committed suicide.
344
00:40:07,450 --> 00:40:10,419
Why were you there last night?
345
00:40:14,457 --> 00:40:17,426
Do you know what this is?
346
00:40:19,462 --> 00:40:21,430
This is a...
347
00:40:23,466 --> 00:40:26,435
Who's this spring-head guy?
348
00:40:26,469 --> 00:40:28,437
It's you.
349
00:40:28,471 --> 00:40:31,440
Not a likeness.
350
00:40:31,474 --> 00:40:35,433
It's how you make me feel, Alex.
351
00:40:36,479 --> 00:40:38,447
I'm sorry.
352
00:40:38,481 --> 00:40:43,441
No, like you, this sculpture doesn't
even know what or why it is.
353
00:40:43,486 --> 00:40:48,446
It's reluctant to take form
and yet creating an absolute...
354
00:40:48,491 --> 00:40:51,460
but incomprehensible attraction.
355
00:40:53,496 --> 00:40:57,455
In 4 years of high school,
we haven't said one word to each other.
356
00:40:57,500 --> 00:41:00,469
At that moment, on the plane,
I felt what you felt.
357
00:41:00,503 --> 00:41:03,404
I didn't even know where those emotions
were coming from until you started
358
00:41:03,439 --> 00:41:09,900
freaking out... Okay,
I didn't see what you saw, I felt it.
359
00:41:10,446 --> 00:41:13,415
You can still feel it, can't you?
360
00:41:13,449 --> 00:41:17,408
Something from that day is still with you.
361
00:41:18,454 --> 00:41:25,915
I know because I can still feel you.
That's why I was there last night.
362
00:41:28,464 --> 00:41:32,423
You know, I've never dealt
with death before.
363
00:41:32,468 --> 00:41:35,437
This could all be in our head.
364
00:41:35,471 --> 00:41:40,431
- It just feels like it's all around us.
- It?
365
00:41:42,478 --> 00:41:45,447
What if Tod was just the first...
366
00:41:45,481 --> 00:41:47,449
of us?
367
00:41:47,483 --> 00:41:50,452
Is that something that you're feeling?
368
00:41:51,487 --> 00:41:54,456
I don't know. You know,
I just wish I could see him again.
369
00:41:54,490 --> 00:41:58,449
One last time.
So maybe I would know.
370
00:41:59,495 --> 00:42:02,396
Then let's go see him.
371
00:42:31,961 --> 00:42:33,428
Easy.
372
00:42:35,464 --> 00:42:37,432
Gives me a rush.
373
00:42:39,468 --> 00:42:41,436
This place?
374
00:42:41,470 --> 00:42:44,439
Doing something I'm not supposed to do.
375
00:42:47,476 --> 00:42:49,444
Come on.
376
00:42:53,482 --> 00:42:55,450
Hurry up.
377
00:43:09,431 --> 00:43:11,399
Is that him?
378
00:43:11,433 --> 00:43:16,393
I think. Why did they make him up
like Michael Jackson?
379
00:43:16,438 --> 00:43:18,406
Yeah, that's him.
380
00:43:18,440 --> 00:43:23,400
Whatever it was, that made him,
Tod is definitely gone.
381
00:43:24,747 --> 00:43:27,415
Holy Christ!
382
00:43:29,451 --> 00:43:33,410
Please.
You'll wake the dead.
383
00:43:44,667 --> 00:43:47,435
- Why did his hand do that?
- Chemicals...
384
00:43:47,469 --> 00:43:51,428
in the vascular,
flush create cadaveric spasms.
385
00:43:51,473 --> 00:43:52,440
Look,
386
00:43:53,475 --> 00:43:57,434
- I was his friend, and...
- I know who you are.
387
00:43:58,480 --> 00:44:00,448
What are all those tiny marks?
388
00:44:00,482 --> 00:44:04,384
Cuticle lacerations
from pulling at the wire.
389
00:44:04,420 --> 00:44:06,388
Pulling at the wire?
390
00:44:06,422 --> 00:44:09,391
He was pulling at the wire,
he wasn't trying to kill himself.
391
00:44:09,425 --> 00:44:13,384
- It was an accident.
- In death... there are no accidents,
392
00:44:13,429 --> 00:44:16,398
no coincidences, no mishaps,
393
00:44:16,432 --> 00:44:18,400
and no escapes.
394
00:44:20,436 --> 00:44:23,405
What you have to realize
is that we're all just...
395
00:44:23,439 --> 00:44:26,408
a mouse that a cat has by the tail.
396
00:44:26,442 --> 00:44:31,402
Every single move we make,
from the mundane to the monumental,
397
00:44:31,447 --> 00:44:34,416
the red light that we stop at or run,
398
00:44:34,450 --> 00:44:37,419
the people we have sex with,
or won't with us,
399
00:44:37,453 --> 00:44:40,422
the airplanes that
we ride or... walk out of...
400
00:44:40,456 --> 00:44:45,416
It's all part of death's sadistic design,
leading to the grave.
401
00:44:46,462 --> 00:44:48,430
Design...
402
00:44:49,465 --> 00:44:51,433
Does that mean if...
403
00:44:51,467 --> 00:44:54,436
if you figure out the design,
you can cheat death?
404
00:44:54,470 --> 00:44:55,437
Alex...
405
00:44:56,472 --> 00:45:00,431
you've already done that
by walking off the plane.
406
00:45:00,476 --> 00:45:03,377
Your friend's departure shows that death
407
00:45:03,412 --> 00:45:06,381
has a new design, for all of you.
408
00:45:07,416 --> 00:45:09,384
Now you have to figure out
409
00:45:09,418 --> 00:45:13,377
how and when it's coming back at you.
410
00:45:14,423 --> 00:45:16,391
Play your hunch, Alex...
411
00:45:16,425 --> 00:45:19,394
if you think you can get away with it.
412
00:45:19,428 --> 00:45:24,388
But remember,
the risk of cheating the plan...
413
00:45:24,433 --> 00:45:27,402
of disrespecting the design...
414
00:45:27,436 --> 00:45:32,396
could incite a fury that could
terrorize even the Grim Reaper.
415
00:45:33,442 --> 00:45:38,402
And you don't even wanna
fuck with that Mack Daddy.
416
00:45:42,451 --> 00:45:44,419
Okay, then, well...
417
00:45:44,453 --> 00:45:47,422
Yeah, I'm sorry we broke in, and...
418
00:45:47,456 --> 00:45:50,425
No harm... no foul.
419
00:45:54,463 --> 00:45:56,431
I'll see you soon.
420
00:46:02,404 --> 00:46:05,373
The mortician said that
death has a design.
421
00:46:05,407 --> 00:46:06,374
Okay...
422
00:46:07,409 --> 00:46:09,377
I'm talkin' about omens.
423
00:46:09,411 --> 00:46:14,371
How do we know that just by sitting here,
by sipping this coffee... or
424
00:46:14,416 --> 00:46:18,375
breathin' the air, or even crossing the
intersection that we haven't started...
425
00:46:18,420 --> 00:46:21,389
in motion, the events that will
someday lead to our death
426
00:46:21,423 --> 00:46:25,382
40 years from now,
10 years from now, tomorrow.
427
00:46:25,427 --> 00:46:32,389
We don't, unless we open ourselves up
to the signs it's willing to show us.
428
00:46:35,437 --> 00:46:39,396
I don't understand.
Did you see Tod die?
429
00:46:39,441 --> 00:46:41,409
Did it happen again?
430
00:46:41,443 --> 00:46:43,411
- Like on the plane?
- No.
431
00:46:43,445 --> 00:46:47,404
No, it didn't, but I mean,
it might as well have.
432
00:46:47,449 --> 00:46:49,417
This is a message from something, Clear.
433
00:46:49,451 --> 00:46:52,420
Or someone hinting at a design.
434
00:46:52,454 --> 00:46:56,413
Total bullshit. I mean, you can find
death omens anywhere you want to.
435
00:46:56,458 --> 00:47:00,417
Coffee... starts with a "C"
and ends with an "E".
436
00:47:00,462 --> 00:47:04,364
So does the word "choke". So what?
We're gonna choke to death?
437
00:47:04,399 --> 00:47:06,367
I wanna hear you.
438
00:47:06,401 --> 00:47:09,370
We'll go nuts if you start with this shit.
439
00:47:09,404 --> 00:47:13,363
Mortician said that
death has a design... right?
440
00:47:13,408 --> 00:47:16,377
What if you, me, Tod, Carter,
441
00:47:16,411 --> 00:47:19,380
Terry, Billy, Mrs. Lewton
messed up that design?
442
00:47:19,414 --> 00:47:24,374
For whatever reason, I saw
death's plan... then we cheated it.
443
00:47:24,419 --> 00:47:26,387
But what if it was our time?
444
00:47:26,421 --> 00:47:29,390
What if we were not meant
to get off that plane?
445
00:47:29,424 --> 00:47:32,393
What if it still is our time?
446
00:47:32,427 --> 00:47:35,396
If it is, then it's not finished.
447
00:47:36,431 --> 00:47:39,400
And we will die... now, not later.
448
00:47:40,435 --> 00:47:41,902
Unless...
449
00:47:42,938 --> 00:47:46,897
unless we find the patterns
and cheat it again.
450
00:47:55,450 --> 00:47:58,419
After hearing you, I do believe...
451
00:47:59,454 --> 00:48:01,422
that Tod killed himself.
452
00:48:34,423 --> 00:48:36,391
Hey, baby, come on, not now.
453
00:48:37,426 --> 00:48:38,393
Carter.
454
00:48:39,428 --> 00:48:41,396
Looks like we have
a bit of a reunion here.
455
00:48:41,430 --> 00:48:42,397
Let it go.
456
00:48:42,431 --> 00:48:45,400
- When are you... moving?
- A couple weeks.
457
00:48:45,434 --> 00:48:47,402
- That's too bad.
- Carter, you dick!
458
00:48:47,436 --> 00:48:49,404
- Losin' our favorite teacher.
- Baby, come on.
459
00:48:49,438 --> 00:48:51,406
Look, guys, there's something
I need to tell you, okay?
460
00:48:51,440 --> 00:48:54,409
- Alex.
- And lived here your whole life.
461
00:48:54,443 --> 00:48:56,411
- And now she's gotta move...
- Would you listen to...
462
00:48:56,445 --> 00:48:58,413
- all because of Browning!
- Enough!
463
00:48:58,447 --> 00:49:02,349
Both of you.
They died and we lived.
464
00:49:02,384 --> 00:49:04,352
Get over it.
465
00:49:04,386 --> 00:49:10,358
I'll not let this plane crash be the
most important thing in my life! God!
466
00:49:10,392 --> 00:49:12,360
I'm moving on, Carter.
467
00:49:12,394 --> 00:49:15,363
And if you wanna waste your life
468
00:49:15,397 --> 00:49:18,366
beating the shit out of Alex
every time you see him...
469
00:49:18,400 --> 00:49:21,369
then you can just drop fuckin' dead.
470
00:49:48,430 --> 00:49:49,397
Hello?
471
00:49:49,431 --> 00:49:51,399
Is Alex there?
472
00:49:51,433 --> 00:49:54,402
Oh, hi, Clear.
Yeah, just a minute.
473
00:49:54,436 --> 00:49:58,395
It's Clear, again.
You wanna talk to her?
474
00:50:01,443 --> 00:50:05,402
Clear, he's in the shower.
Can I get him to call you back?
475
00:50:05,447 --> 00:50:07,415
Sure... Bye.
476
00:50:08,450 --> 00:50:12,409
She's concerned about you.
I'm concerned about you.
477
00:50:12,454 --> 00:50:16,413
Why won't you talk to her?
Or me?
478
00:50:19,461 --> 00:50:22,430
Dad, you and Mom have both
been a big help.
479
00:50:22,464 --> 00:50:26,423
But there's something I need to
understand before I can talk...
480
00:50:26,468 --> 00:50:28,436
to anyone.
481
00:50:29,471 --> 00:50:31,439
The National Transportation Safety Board
482
00:50:31,473 --> 00:50:35,432
has a new theory tonight
on the possible cause of the explosion
483
00:50:35,477 --> 00:50:39,436
of Vole Air flight 180. Officials
believe deterioration of silicone
484
00:50:39,481 --> 00:50:42,450
insulation on an electrical connector
to the scavenger pump...
485
00:50:42,484 --> 00:50:45,453
may have leaked combustible fluids.
A spark in the fuel
486
00:50:45,487 --> 00:50:47,455
- switch beneath the coach cabin in
- That's Tod's seat.
487
00:50:47,489 --> 00:50:51,448
the fuselage may have ignited the
fuel line and proceeded to the fuel pump
488
00:50:51,493 --> 00:50:56,453
which would have set off the
catastrophic explosion.
489
00:51:25,460 --> 00:51:28,429
Path of the explosion.
490
00:51:28,463 --> 00:51:30,431
Okay, the first was Tod.
491
00:51:30,465 --> 00:51:32,433
Then it was Terry.
492
00:51:32,467 --> 00:51:35,436
They're dying in the order
they would have died.
493
00:51:35,470 --> 00:51:37,438
That's death's design.
494
00:51:37,472 --> 00:51:39,440
Miss Lewton's next.
495
00:51:41,476 --> 00:51:46,436
And whenever I can fall asleep
I just... I see Terry Chaney.
496
00:51:46,481 --> 00:51:48,449
And in the day, out of nowhere,
497
00:51:48,483 --> 00:51:52,442
I hear the sound of my own voice
in my head, saying to Larry Murnau,
498
00:51:52,487 --> 00:51:56,446
"No, you know the whole French
thing, get on the plan.".
499
00:51:56,491 --> 00:51:59,460
Everything reminds me of that day.
500
00:52:01,496 --> 00:52:06,399
Right. Yeah, I'm hoping a change
will help. It's just that...
501
00:52:07,436 --> 00:52:10,405
I've... I've lived here my whole life,
502
00:52:10,439 --> 00:52:13,402
you know? And everywhere
I look are great memories.
503
00:52:13,442 --> 00:52:19,402
And now, I see is Larry and
those... those kids, you know?
504
00:52:20,449 --> 00:52:26,410
Just... lookin' at my own front yard
makes me feel nothing but fear.
505
00:52:31,460 --> 00:52:35,419
Laura, I'm gonna have to
call you back. Right.
506
00:52:35,464 --> 00:52:37,432
Oh, fuck.
507
00:52:44,473 --> 00:52:48,432
Hi, this is Valerie Lewton,
I need Agent Schreck.
508
00:53:13,435 --> 00:53:15,403
What are you doin' here?
509
00:53:16,438 --> 00:53:18,406
I was just...
510
00:53:18,440 --> 00:53:21,409
I was checkin' the air in the tire
to make sure it's safe.
511
00:53:21,443 --> 00:53:23,411
Get in the car.
512
00:53:35,457 --> 00:53:37,425
Put on your seat belt.
513
00:53:59,481 --> 00:54:01,449
I believe that...
514
00:54:03,418 --> 00:54:06,387
That Miss Lewton is next.
515
00:54:06,421 --> 00:54:08,389
- Next?
- Yes.
516
00:54:09,424 --> 00:54:11,392
Yeah, next, because...
517
00:54:11,426 --> 00:54:14,395
there's this pattern... that's occurring.
518
00:54:14,429 --> 00:54:19,389
Oh, right, a pattern, yeah.
You noticed that too.
519
00:54:34,449 --> 00:54:36,417
Mom's favorite.
520
00:54:58,473 --> 00:55:00,441
So, what about this pattern, Alex?
521
00:55:00,475 --> 00:55:03,376
Did you see it in another one
of your visions?
522
00:55:03,411 --> 00:55:06,380
Did you catch it in some TV static?
523
00:55:07,415 --> 00:55:11,374
You know, I never asked for
what happened on the plane.
524
00:55:11,419 --> 00:55:14,388
And you guys are gonna sit there
in your little chairs and make fun of me.
525
00:55:14,422 --> 00:55:16,390
Whatever, fine.
526
00:55:16,424 --> 00:55:20,383
But I saved 6 lives on that plane.
6 lives and
527
00:55:20,428 --> 00:55:23,397
everybody in my entire school
thinks I'm a freak.
528
00:55:23,431 --> 00:55:27,390
And I'm not... suffering from
post-traumatic stress,
529
00:55:27,435 --> 00:55:30,404
I don't have a narcissistic deity complex.
530
00:55:30,438 --> 00:55:34,897
I'm not goin' Dahmer on you guys.
This just is.
531
00:55:36,444 --> 00:55:38,412
There is a pattern for us all.
532
00:55:38,446 --> 00:55:41,415
There's a pattern for you.
There is a pattern for you,
533
00:55:41,449 --> 00:55:44,418
there's a design for everyone,
and I don't know how yet...
534
00:55:44,452 --> 00:55:47,421
but I'm gonna break this one.
535
00:57:06,401 --> 00:57:09,370
Alex you came to our attention
at first because you were under
536
00:57:09,404 --> 00:57:11,372
suspicion in this plane explosion.
537
00:57:11,406 --> 00:57:16,366
Now... I know you didn't
blow up the plane.
538
00:57:16,411 --> 00:57:18,880
And we were ready to move on...
539
00:57:18,914 --> 00:57:21,382
but then the other survivors
started to die.
540
00:57:21,416 --> 00:57:23,384
First, your friend, Tod.
541
00:57:23,418 --> 00:57:25,386
Then Terry Chaney, while you were
there, while you were at the scene,
542
00:57:25,420 --> 00:57:28,389
and now, tonight, we pick you up
at Val Lewton's house.
543
00:57:28,423 --> 00:57:30,391
Alex, nobody has control
over life and death
544
00:57:30,425 --> 00:57:34,384
unless they are taking lives
and causing death.
545
00:57:34,429 --> 00:57:38,388
Now, can you promise me that
no one else is gonna die?
546
00:57:38,433 --> 00:57:44,394
No, I can't. As long as I'm in here,
it's out of my control, I'm sorry.
547
00:57:49,444 --> 00:57:53,403
Okay.
Go ahead, get outta here.
548
00:57:54,449 --> 00:57:56,417
Thank you.
549
00:58:04,392 --> 00:58:06,360
That kid gives me the creeps.
550
00:58:06,394 --> 00:58:08,362
What are we gonna do?
We got nothin' to hold him on.
551
00:58:08,396 --> 00:58:10,364
No, that's not what I'm talking about.
552
00:58:10,398 --> 00:58:16,359
There were a couple of moments there...
where I almost believed him.
553
00:58:17,405 --> 00:58:20,374
Can I tell you somethin'?
Don't take this the wrong way...
554
00:58:20,408 --> 00:58:23,377
but sometimes, you give me the creeps.
555
00:58:40,428 --> 00:58:43,397
You've got to stop this,
stop this, it's a stupid mug.
556
00:58:43,431 --> 00:58:48,391
You're outta here, pretty soon
you'll be gone... You'll be gone.
557
01:00:59,500 --> 01:01:01,468
Miss Lewton!
558
01:01:09,444 --> 01:01:11,412
Miss Lewton.
559
01:01:13,448 --> 01:01:15,416
Okay.
All right.
560
01:01:15,450 --> 01:01:19,409
Just... just stay still, okay?
561
01:01:26,461 --> 01:01:29,430
Oh, God, Miss Lewton.
562
01:01:43,478 --> 01:01:45,446
Hey, Alex.
563
01:02:05,433 --> 01:02:06,400
Dude.
564
01:02:09,437 --> 01:02:13,396
I don't know where he is.
He's not talking to me.
565
01:02:13,441 --> 01:02:16,410
- Why?
- Because I didn't believe him.
566
01:02:16,444 --> 01:02:18,412
If he does contact you,
567
01:02:18,446 --> 01:02:22,405
I think that it would be in the best
interest of your safety if you called us.
568
01:02:22,450 --> 01:02:24,418
Here's my card.
569
01:02:24,452 --> 01:02:26,420
Toll-free number.
570
01:02:30,458 --> 01:02:32,426
Interesting work.
571
01:02:43,471 --> 01:02:45,439
Carter, you dick!
572
01:03:01,489 --> 01:03:03,389
What are you doing?
573
01:03:05,426 --> 01:03:08,395
Terry's name should be on this wall.
574
01:03:10,431 --> 01:03:12,399
Shit.
575
01:03:13,434 --> 01:03:16,403
Why'd you want us to
meet you here anyway, huh?
576
01:03:16,437 --> 01:03:19,406
'Cause they're watching me...
see if I go to Alex.
577
01:03:18,439 --> 01:03:19,406
578
01:03:19,440 --> 01:03:24,400
- That's why you're taking me.
- Why would I wanna see him?
579
01:03:24,445 --> 01:03:28,404
Because he knows which one of us is next.
580
01:03:40,461 --> 01:03:43,430
So, drive the speed limit, okay?
581
01:03:43,464 --> 01:03:46,433
Oh, and, don't pass on the right.
582
01:03:47,468 --> 01:03:51,427
Billy, wait a minute here,
I'm... I'm gettin' a vision.
583
01:03:51,472 --> 01:03:53,440
You're the next one, man.
584
01:03:53,474 --> 01:03:55,442
Hey, man, why'd you say that?
585
01:03:55,476 --> 01:04:00,436
Because if you say another word,
I'm gonna fuckin' kill you.
586
01:04:00,481 --> 01:04:01,448
Okay.
587
01:04:19,433 --> 01:04:21,401
He could be anywhere from here
to a mile down the road,
588
01:04:21,435 --> 01:04:23,403
so you guys drive down there
and start that way,
589
01:04:23,437 --> 01:04:27,407
and we'll meet back around the middle.
All right? It'll take half the time.
590
01:04:56,470 --> 01:04:59,439
Do you think they're still up there?
591
01:05:00,474 --> 01:05:04,376
Somehow... flight 180,
are they still in flight?
592
01:05:04,412 --> 01:05:07,381
Somewhere... are they safe?
593
01:05:10,418 --> 01:05:14,377
When I was a kid... like 6 or 7,
594
01:05:14,422 --> 01:05:18,381
Used to worry so much
about my parents dying.
595
01:05:18,426 --> 01:05:21,395
Lying awake at night, just worrying.
596
01:05:21,429 --> 01:05:23,397
Most kids do, I guess.
597
01:05:23,431 --> 01:05:26,400
Most kids never have it happen.
598
01:05:30,438 --> 01:05:34,397
When I was 10, my dad went into
a 7-11 for cigarettes.
599
01:05:34,442 --> 01:05:37,411
I guess that he heard someone say,
"Don't turn around.",
600
01:05:37,445 --> 01:05:42,405
so on reflex or thinkin' it was
a friend joking, he did...
601
01:05:42,450 --> 01:05:45,419
and a guy blew his head off.
602
01:05:45,453 --> 01:05:48,422
Life became shit after that.
603
01:05:48,456 --> 01:05:51,425
My mom just couldn't deal anymore.
604
01:05:51,459 --> 01:05:55,418
She married this asshole who my mom
with my real dad would have crossed
605
01:05:55,463 --> 01:05:58,432
the street to avoid this guy.
606
01:05:58,466 --> 01:06:03,369
He didn't really want a kid,
so my mom didn't either anymore.
607
01:06:04,405 --> 01:06:08,364
If that was the design
for my father and my family...
608
01:06:08,409 --> 01:06:10,377
then fuck death!
609
01:06:12,413 --> 01:06:16,372
I have thought a lot about
that "somewhere", Alex.
610
01:06:16,417 --> 01:06:19,876
It exists, that place,
where my dad is still safe...
611
01:06:19,921 --> 01:06:24,380
where he had a full pack of cigarettes
that night and just kept driving...
612
01:06:24,425 --> 01:06:27,394
where me and my mom and
my dad are still together,
613
01:06:27,428 --> 01:06:30,397
and have no idea about this life here...
614
01:06:32,433 --> 01:06:35,402
where our friends are still in the sky...
615
01:06:35,436 --> 01:06:39,395
where everyone gets a 2nd chance.
616
01:06:39,440 --> 01:06:43,399
Alex, we can't give up.
617
01:06:47,448 --> 01:06:49,416
Look, I can't go home.
All right?
618
01:06:49,450 --> 01:06:51,418
Because after Miss Lewton,
they're gonna be looking for me.
619
01:06:51,452 --> 01:06:53,420
No, we're taking you to
my dad's cabin in the woods,
620
01:06:53,454 --> 01:06:55,422
it's only a couple miles from my house.
621
01:06:55,456 --> 01:06:58,425
All right, Browning,
you fuckin' warlock...
622
01:06:58,459 --> 01:07:01,428
did you hear about Miss Lewton or what?
623
01:07:01,462 --> 01:07:03,362
Why do you think I was hiding?
624
01:07:03,397 --> 01:07:06,366
Billy told the FBI he saw you
running from her house.
625
01:07:06,400 --> 01:07:08,368
I was running 'cause
they blame me for everything.
626
01:07:08,402 --> 01:07:10,370
They blame me for Tod,
they blame me for her,
627
01:07:10,404 --> 01:07:12,372
they blame me for
the fuckin' plane crash, Billy.
628
01:07:12,406 --> 01:07:15,875
Fire like, caramelized her blood, Alex.
Your shoe prints were in it.
629
01:07:15,909 --> 01:07:17,377
Your fingerprints were on the knives.
630
01:07:17,411 --> 01:07:19,379
I told you, Billy!
I told you they were not...
631
01:07:19,413 --> 01:07:21,381
I'm not talkin' about whether
not or you did it, all right?
632
01:07:21,415 --> 01:07:24,384
Or even if you knew she was dead...
633
01:07:24,418 --> 01:07:28,377
did you know she was gonna be next...
before she was?
634
01:07:33,427 --> 01:07:35,395
Yeah, I did.
635
01:07:36,430 --> 01:07:37,397
I knew.
636
01:07:40,434 --> 01:07:43,893
Out of us... who's next to see it?
637
01:07:43,938 --> 01:07:48,397
Please... tell me I'm gonna get to
see the Jets win a Super Bowl.
638
01:07:48,442 --> 01:07:50,410
It's me, right?
639
01:07:50,444 --> 01:07:53,413
That's why you're not sayin'.
640
01:07:53,447 --> 01:07:56,416
All right. I knew I should've felt up
Tammy in the pool that time.
641
01:07:56,450 --> 01:07:58,418
Hey, what are you whining about!?
He said I'm next!
642
01:07:58,452 --> 01:08:01,421
He didn't say anything.
Just drive.
643
01:08:01,455 --> 01:08:04,356
See, you have responsibility to tell me!
644
01:08:04,392 --> 01:08:09,352
You think it's gonna make it
easier to know, Carter?
645
01:08:09,397 --> 01:08:12,366
It's not, it's gonna make it
fuckin' harder.
646
01:08:12,400 --> 01:08:14,368
You get off havin' control over me?
647
01:08:14,402 --> 01:08:16,370
You let me decide how to deal with it.
648
01:08:16,404 --> 01:08:19,373
It doesn't matter who's next!
649
01:08:19,407 --> 01:08:23,366
'Cause we're all
on the same list, all of us!
650
01:08:24,412 --> 01:08:27,381
Fuck... really?
651
01:08:34,422 --> 01:08:37,391
All right, then why bother?
I mean, what's the fuckin' point, right?
652
01:08:37,425 --> 01:08:39,393
Me and Terry, we'll be back
together on the other side,
653
01:08:39,427 --> 01:08:41,395
so why wait any longer?
654
01:08:42,430 --> 01:08:45,399
Carter, what are you doin'?
655
01:08:46,434 --> 01:08:49,403
Carter, slow down.
Slow down, Carter!
656
01:08:49,437 --> 01:08:51,405
Fuck you!
657
01:08:52,440 --> 01:08:54,408
- Knock it off!
- Why!?
658
01:08:54,442 --> 01:08:56,110
May as well go out
on my own free will, right!?
659
01:08:56,144 --> 01:08:59,413
Not with us in the fucking car!
660
01:09:04,385 --> 01:09:06,353
Jesus, turn right!
661
01:09:07,388 --> 01:09:08,656
Carter, stop the car!
662
01:09:08,690 --> 01:09:10,858
What's with the fuckin' worry
if it ain't your time, huh?
663
01:09:10,892 --> 01:09:13,360
I can get nailed runnin' this next
red light, you all woudn't give a shit!
664
01:09:13,394 --> 01:09:15,362
- Right? It's only me!
- It doesn't work that way, Carter.
665
01:09:25,406 --> 01:09:28,375
I fuckin' hated French class!
666
01:09:28,409 --> 01:09:30,377
- Get control of yourself.
- That's what I'm doin'.
667
01:09:30,411 --> 01:09:33,380
I know what you're doing and
it's all right to be scared, Carter.
668
01:09:33,414 --> 01:09:36,383
I'm not afraid! All right?
I decide when it's time.
669
01:09:36,417 --> 01:09:39,386
I control my life, I control my death.
670
01:09:39,420 --> 01:09:44,380
Not to prove us how big
your balls are, not now!
671
01:09:45,426 --> 01:09:47,394
Carter, stop driving like such an asshole.
672
01:09:47,428 --> 01:09:49,396
What are you doin'?
673
01:09:50,431 --> 01:09:52,399
- Stop the fucking car!
- what are you doing!?
674
01:09:52,433 --> 01:09:54,401
Carter, put your hands back on the wheel!
675
01:09:54,435 --> 01:09:56,403
- Carter, stop!
- Put your hands on the wheel, Carter!
676
01:09:58,439 --> 01:10:00,407
Oh, shit.
677
01:10:02,443 --> 01:10:04,411
Okay, Carter, easy.
678
01:10:04,445 --> 01:10:09,405
I am so close to puking right now,
you don't even wanna know.
679
01:10:09,450 --> 01:10:12,419
We're afraid too, Carter,
but we're not going to quit.
680
01:10:12,453 --> 01:10:15,422
Stop what you're doing and
stop this fucking car!
681
01:10:15,456 --> 01:10:16,423
Damn it, Carter!
682
01:10:16,457 --> 01:10:20,416
I want you to stop this car right now!
683
01:10:37,478 --> 01:10:39,446
- Billy.
- Move it.
684
01:10:39,480 --> 01:10:42,449
- Open the door, Billy.
- You move the fucking car!
685
01:10:42,483 --> 01:10:45,452
- Open the fucking door.
- Move the car.
686
01:10:45,486 --> 01:10:48,455
- Can't you open the door?
- Easy. Open the fuckin' door.
687
01:10:48,489 --> 01:10:50,457
- Open the door!
- Billy, open the fuckin' door!
688
01:10:50,491 --> 01:10:52,459
- Billy, open it!
- Billy, open the door!
689
01:10:52,493 --> 01:10:54,461
Open the door!
690
01:10:57,999 --> 01:11:01,468
Carter, listen to me, don't do this.
691
01:11:05,439 --> 01:11:08,408
Goddamn it!
Get out of the fucking car.
692
01:11:08,442 --> 01:11:10,410
Carter, listen to me!
693
01:11:10,444 --> 01:11:15,404
This isn't the way. It's not the way,
get out of the car, come on!
694
01:11:15,449 --> 01:11:17,417
It's coming, it's coming!
695
01:11:20,454 --> 01:11:23,423
- Carter!
- It ain't my time.
696
01:11:34,468 --> 01:11:35,435
Oh, shit.
697
01:11:35,469 --> 01:11:39,428
Carter, listen to me. This isn't
the way, get out of the car, Carter!
698
01:11:39,473 --> 01:11:41,441
Carter, get out of the car!
699
01:11:41,475 --> 01:11:44,444
Come on!
Get out!
700
01:11:51,485 --> 01:11:55,444
I can't... I can't get out!
701
01:11:55,489 --> 01:11:56,456
Alex!
702
01:11:57,491 --> 01:11:58,458
No!
703
01:12:05,432 --> 01:12:07,400
Man, he really is next.
704
01:12:08,435 --> 01:12:10,403
Get out!
705
01:12:34,461 --> 01:12:37,430
All right, I saw it!
I saw the belt!
706
01:12:37,464 --> 01:12:39,432
- Scared now?
- It broke!
707
01:12:39,466 --> 01:12:42,435
Bullshit.
He saved your life again.
708
01:12:43,470 --> 01:12:46,439
That's right!
You're next, Carter!
709
01:12:46,473 --> 01:12:49,442
- I'm staying the fuck away from you!
- Shut up, Billy.
710
01:12:49,476 --> 01:12:51,444
Billy, we don't need this shit right now.
711
01:12:51,478 --> 01:12:54,447
I don't need it ever! What're you doin'?
Get away from him, he's next!
712
01:12:54,481 --> 01:12:56,449
Hey, fuck you, Billy!
I'm not dead!
713
01:12:56,483 --> 01:13:00,442
You will be.
You're dead. You're dead!
714
01:13:00,487 --> 01:13:03,388
And you ain't takin' me with you!
715
01:13:19,440 --> 01:13:21,408
Christ.
716
01:13:22,443 --> 01:13:24,411
You should've been next.
You should've been next
717
01:13:24,445 --> 01:13:26,914
after Lewton, that's the plan,
that's the design!
718
01:13:26,948 --> 01:13:29,917
- You should be fuckin' dead!
- Well, then you're the fuckin' devil!
719
01:13:29,951 --> 01:13:32,419
I saw the seat belt, I knew it would rip!
720
01:13:32,453 --> 01:13:35,422
That's how I saved him, just like
the plane, just like the explosion!
721
01:13:35,456 --> 01:13:37,424
- The police are coming.
- Fuck, I saved him!
722
01:13:37,458 --> 01:13:39,426
And because I saved him, it skipped Carter
723
01:13:39,460 --> 01:13:42,429
and went to the next person
in the path of the explosion: Billy!
724
01:13:42,463 --> 01:13:46,422
I have to see it.
And if I see it, then I intervene,
725
01:13:46,467 --> 01:13:48,435
and if I intervene, I cheat the design.
726
01:13:48,469 --> 01:13:51,438
What? Intervene?
What are you, God now!?
727
01:13:51,472 --> 01:13:55,431
God's not afraid to die!
Gods don't die! We do!
728
01:13:55,476 --> 01:13:57,444
- You know?
- Baby, you are losing it.
729
01:13:57,478 --> 01:14:00,447
Okay? The police will be here.
We have to get you back to my cabin,
730
01:14:00,481 --> 01:14:03,382
where you can hide out there and
get your head together. Okay?
731
01:14:03,417 --> 01:14:07,376
Okay, after Billy, I'm next.
I'm next.
732
01:14:07,421 --> 01:14:09,389
Then me.
733
01:14:09,423 --> 01:14:11,391
Hey-Hey-Hey, listen.
734
01:14:11,425 --> 01:14:14,394
I'm not gonna let it happen, okay?
Listen to me.
735
01:14:14,428 --> 01:14:15,395
- All right?
- Hey, hey!
736
01:14:15,429 --> 01:14:19,388
Why don't you two just
get the fuck outta here?
737
01:17:12,106 --> 01:17:13,373
Rusted.
738
01:17:14,408 --> 01:17:16,376
Tetanus.
739
01:17:17,411 --> 01:17:19,379
Nice one.
740
01:17:20,414 --> 01:17:22,382
I overlooked it.
741
01:17:23,417 --> 01:17:27,376
Tried to capitalize but I caught you.
742
01:17:27,421 --> 01:17:29,389
You fuck!
743
01:17:29,423 --> 01:17:31,391
I can beat you.
744
01:17:32,426 --> 01:17:34,394
Yeah. You're not forever.
745
01:17:34,428 --> 01:17:38,387
But I got this cabin rigged
to beat you now!
746
01:18:29,416 --> 01:18:31,384
She was there a minute ago.
747
01:18:31,418 --> 01:18:33,386
What are you talkin' about?
748
01:18:33,420 --> 01:18:35,388
I'm not turning him in.
749
01:18:36,423 --> 01:18:40,382
It's too dangerous for him
out there alone.
750
01:18:41,428 --> 01:18:44,397
- I go with you.
- You can't.
751
01:18:47,434 --> 01:18:50,403
Clear, you just tell us where he is.
Wait at home,
752
01:18:50,437 --> 01:18:56,398
I give you my word that we'll bring him
in safely, in protective custody.
753
01:19:24,404 --> 01:19:26,372
I never moved.
754
01:19:27,407 --> 01:19:30,376
Christa asked me to change seats,
but I never moved.
755
01:19:30,410 --> 01:19:33,379
I would've been up next to Tod.
756
01:19:33,413 --> 01:19:36,382
Fuck, why didn't I remember that!?
757
01:19:36,416 --> 01:19:40,375
I never moved, Clear's seat was
in front of mine.
758
01:19:55,435 --> 01:19:57,403
She's next.
759
01:20:35,475 --> 01:20:36,442
Alex!
760
01:20:38,478 --> 01:20:39,445
Alex!
761
01:20:40,480 --> 01:20:42,448
Go. Come on, get in the car!
762
01:20:42,482 --> 01:20:44,450
We're goin' around!
Schreck, get in the car!
763
01:20:44,484 --> 01:20:46,452
Come on!
Let's go!
764
01:21:51,985 --> 01:21:55,944
- There!
- Come on, let's go! Through here!
765
01:21:58,491 --> 01:21:59,458
Alex!
766
01:22:00,493 --> 01:22:03,394
Alex, we're trying to help you!
767
01:22:05,432 --> 01:22:07,400
Get away from it!
768
01:22:19,847 --> 01:22:22,415
Come on!
769
01:22:25,452 --> 01:22:26,419
Alex!
770
01:22:51,879 --> 01:22:53,446
Run!
771
01:23:39,459 --> 01:23:40,426
We lost him.
772
01:23:40,460 --> 01:23:43,429
From the direction,
there's only one place he's headed.
773
01:23:43,463 --> 01:23:45,431
Oh, shit.
774
01:25:13,420 --> 01:25:14,387
Clear!
775
01:25:27,434 --> 01:25:28,401
No.
776
01:25:34,441 --> 01:25:36,409
Oh, my God!
777
01:25:41,448 --> 01:25:43,416
Don't move! Stay there!
778
01:25:45,452 --> 01:25:47,420
Don't move! Don't move!
Don't touch anything!
779
01:25:47,454 --> 01:25:50,423
You're grounded by the tires, okay!?
780
01:26:19,419 --> 01:26:21,387
The car's gonna explode!
781
01:26:25,425 --> 01:26:28,394
I can only hold on for so long,
you know what to do.
782
01:26:28,428 --> 01:26:29,395
Don't!
783
01:26:29,429 --> 01:26:32,398
When I do this, it'll skip you
and it'll all be over.
784
01:26:32,432 --> 01:26:35,401
It's the only way
we can cheat death again.
785
01:26:35,435 --> 01:26:36,402
No, don't!
786
01:26:36,436 --> 01:26:41,396
Clear, I am not gonna let it beat us both.
You know what to do.
787
01:26:42,442 --> 01:26:45,411
I'll always be with you.
788
01:26:48,448 --> 01:26:49,415
No!
789
01:26:53,453 --> 01:26:56,422
- Alex!
- Alex, get away from there!
790
01:26:57,457 --> 01:26:58,424
No!
791
01:27:17,410 --> 01:27:18,377
Alex.
792
01:27:22,415 --> 01:27:25,384
Damn it!
You can't do this to me.
793
01:27:25,418 --> 01:27:28,387
Come on, baby.
Come on!
794
01:27:29,422 --> 01:27:30,389
Alex.
795
01:27:32,425 --> 01:27:34,393
Shit, he's not breathing.
796
01:27:34,427 --> 01:27:37,396
Hold on, Alex, come on!
Stay with me.
797
01:28:04,390 --> 01:28:10,351
Au revoir. Bienvenue en France.
Bonjour. Bienvenue en France. Merci.
798
01:28:10,396 --> 01:28:12,364
Bonjour. Bienvenue en France.
799
01:28:12,398 --> 01:28:14,366
Well, we made it.
800
01:28:14,400 --> 01:28:16,368
Paris... I can't believe it.
801
01:28:16,402 --> 01:28:19,371
You know, I just can't believe
we got on a plane again.
802
01:28:19,405 --> 01:28:21,373
You know what I'm sayin'?
803
01:28:43,930 --> 01:28:45,397
Voila.
804
01:28:45,431 --> 01:28:46,398
Merci.
805
01:28:48,434 --> 01:28:51,403
Wow. It's weird being here, huh?
806
01:28:51,437 --> 01:28:54,406
We finally completed a puzzle.
807
01:28:55,441 --> 01:28:59,400
It's just there's something missing,
you know.
808
01:29:01,447 --> 01:29:03,347
- To Terry.
- Yeah.
809
01:29:03,383 --> 01:29:04,350
To Tod.
810
01:29:04,384 --> 01:29:06,352
To all of our friends that can't be here.
811
01:29:06,386 --> 01:29:08,354
- Cheers.
- Cheers.
812
01:29:12,392 --> 01:29:13,359
What?
813
01:29:13,393 --> 01:29:16,362
If you would've told me 6 months ago...
814
01:29:16,396 --> 01:29:19,365
three of us would be
sitting here having a drink...
815
01:29:19,399 --> 01:29:20,366
Yeah.
816
01:29:20,400 --> 01:29:23,369
I don't know. I mean... sometimes
it just feels like the two of you are
817
01:29:23,403 --> 01:29:27,362
the only ones who can really understand.
818
01:29:29,409 --> 01:29:31,377
You were right, Browning.
819
01:29:31,411 --> 01:29:34,380
It did skip us, there was a design.
820
01:29:34,414 --> 01:29:36,382
We beat it. You know, we won.
821
01:29:36,416 --> 01:29:41,376
I think the only thing we won,
Carter, is a chance at a full life.
822
01:29:41,421 --> 01:29:44,390
A chance that I won't ever waste.
823
01:29:45,425 --> 01:29:50,886
Yeah. There's just somethin', you know?
Somethin' I can't figure out.
824
01:29:50,931 --> 01:29:53,399
- About what?
- About the design.
825
01:29:53,433 --> 01:29:56,402
Alex, just let it go, all right?
826
01:29:56,436 --> 01:30:00,395
So... just hear me out, all right?
827
01:30:00,440 --> 01:30:03,409
- Oh, my God.
- Just, listen, now.
828
01:30:03,443 --> 01:30:06,412
The path of the explosion determined
the order of our deaths, right?
829
01:30:06,446 --> 01:30:09,415
When I intervened and saved Carter,
830
01:30:09,449 --> 01:30:12,418
it skipped him and went to the next person
in the path and went to Billy.
831
01:30:12,452 --> 01:30:16,411
All right? And then it was Clear.
But I intervened and saved her,
832
01:30:16,456 --> 01:30:18,424
so it went to me, but in my case...
833
01:30:18,458 --> 01:30:20,426
no one intervened, right?
834
01:30:21,461 --> 01:30:24,430
I was thrown from that power line
by the explosion.
835
01:30:24,464 --> 01:30:27,433
So why did it skip you? right?
836
01:30:27,467 --> 01:30:30,436
How do we know that this isn't
exactly what was meant to happen?
837
01:30:30,470 --> 01:30:33,439
That out of everyone on flight 180,
838
01:30:33,473 --> 01:30:35,441
you, me and Carter were meant to live.
839
01:30:35,475 --> 01:30:38,444
Maybe that was the design all along.
840
01:30:38,478 --> 01:30:42,437
- Or you could still be next.
- Shut up, Carter.
841
01:30:42,482 --> 01:30:44,450
What? I didn't make up the rules.
842
01:30:44,484 --> 01:30:46,452
I mean, somebody's gotta intervene
before death, can skip them.
843
01:30:46,486 --> 01:30:50,445
Alex proved that 3 times,
on the plane, me, you.
844
01:30:50,490 --> 01:30:54,449
For all I know, it could
circle back and get us all again.
845
01:30:54,494 --> 01:30:57,463
But I am the safest fucker in the world,
846
01:30:57,497 --> 01:30:59,465
because you're still... next.
847
01:31:04,437 --> 01:31:06,405
Can we just stop talking about this?
848
01:31:06,439 --> 01:31:11,399
Let's figure out what we're gonna do
tomorrow. I've always wanted...
849
01:31:24,457 --> 01:31:26,425
I'm gonna meet you guys back
at the hotel, okay?
850
01:31:26,459 --> 01:31:29,428
- Just wait, I'll go with you.
- No-No, just...
851
01:31:29,462 --> 01:31:32,431
just stay here, okay?
Clear, just stay here. All right?
852
01:31:32,465 --> 01:31:35,434
See? It's true.
I told you you were next, man.
853
01:31:35,468 --> 01:31:38,437
Stop it, Carter.
Alex, wait.
854
01:31:38,471 --> 01:31:41,940
No, Clear, stay there, Okay?
Stay away.
855
01:31:49,983 --> 01:31:51,450
Alex!
856
01:32:09,936 --> 01:32:11,403
Alex!
857
01:32:14,440 --> 01:32:16,408
I told you were next.
858
01:32:16,442 --> 01:32:18,410
Then it just skipped me.
859
01:32:18,444 --> 01:32:20,412
So who's next?