1 00:03:02,427 --> 00:03:03,394 Alex. 2 00:03:04,429 --> 00:03:08,388 Tod and George's dad just called. He's picking you up at 3:30 tomorrow, 3 00:03:08,433 --> 00:03:11,402 and the bus leaves the high school for the airport around 5. 4 00:03:11,436 --> 00:03:14,405 How's my suitcase working out for you? 5 00:03:14,439 --> 00:03:16,407 Momma, Momma, you gotta leave that on. 6 00:03:16,441 --> 00:03:19,410 Yeah, it's like, you know.... 7 00:03:19,444 --> 00:03:21,412 Tag made the last flight without the plane crashing or anything, 8 00:03:21,446 --> 00:03:26,406 so I figured it's gotta be on the bag or at least with the bag... 9 00:03:26,451 --> 00:03:27,418 for luck. 10 00:03:27,452 --> 00:03:30,421 Where would you get a nut ball idea like that? 11 00:03:30,455 --> 00:03:32,423 I'm still here. 12 00:03:36,461 --> 00:03:40,420 So... 17 on the loose. 13 00:03:40,465 --> 00:03:45,425 Senior trip with your friends in Paris, 10 days in the springtime. 14 00:03:45,470 --> 00:03:50,430 Live it up, Alex. You got your whole life ahead of you. 15 00:04:34,452 --> 00:04:37,421 Alex? Alex? 16 00:04:56,474 --> 00:04:59,443 The white zone is for immediate loading and 17 00:04:59,477 --> 00:05:03,379 unloading of passengers only. No parking. 18 00:05:08,419 --> 00:05:10,387 - Hey, Hitchcock. - What? 19 00:05:10,421 --> 00:05:12,389 - Lemme give you a hand with this, man. - No, I... 20 00:05:12,423 --> 00:05:14,391 - There you go. - Carter, you dick. 21 00:05:14,925 --> 00:05:15,892 Good one. 22 00:05:17,428 --> 00:05:20,397 - You left this on the bus. - Oh, thanks. 23 00:05:20,431 --> 00:05:22,399 Come on, let's get your stuff together. 24 00:05:22,433 --> 00:05:25,402 Hey, Christa. Hi, Blake. 25 00:05:25,436 --> 00:05:28,405 - What are you doing? - He's the man, the man! 26 00:05:28,439 --> 00:05:32,398 - All right, you guys got everything? - Yeah, yeah, Dad, we're all set. 27 00:05:32,443 --> 00:05:35,412 Les eudiants, allons-y en France. 28 00:05:35,446 --> 00:05:37,414 Does that mean go? 29 00:05:38,449 --> 00:05:40,417 Don't know. 30 00:05:40,451 --> 00:05:43,420 Look, this is for both of you. All right? 31 00:05:43,454 --> 00:05:45,422 - Have a great time. - Thanks, Dad. 32 00:05:45,456 --> 00:05:46,423 - Yeah. - Both of us. 33 00:05:46,457 --> 00:05:47,424 - Let's go. - Okay? 34 00:05:47,458 --> 00:05:48,425 - Alex. - Yes. 35 00:05:48,459 --> 00:05:51,428 - You take care of 'em. - I will. 36 00:05:59,470 --> 00:06:02,371 I didn't think anything could look worse than my yearbook photo. 37 00:06:02,407 --> 00:06:05,376 How do you think I feel having to look at you all the time? 38 00:06:05,410 --> 00:06:08,379 Avis aux passagers. Avis aux passagers. 39 00:06:08,413 --> 00:06:11,382 Les enfants. Ecoutez. Excusez-moi. Ecoutez. 40 00:06:11,416 --> 00:06:14,385 Qu'est ce que c'est I'annonce? 41 00:06:14,419 --> 00:06:16,387 What the fuck does he want? 42 00:06:16,421 --> 00:06:19,390 Cet aeoport n'est pas reponsable pour leurs activite. Merci. 43 00:06:21,426 --> 00:06:24,395 The airport does not endorse solicitors. 44 00:06:24,429 --> 00:06:26,397 Tre bien, Clear. C'est correct. 45 00:06:26,431 --> 00:06:30,390 Alors, suivez-moi. On va en France. 46 00:06:33,438 --> 00:06:35,406 Death is not the end. 47 00:06:37,442 --> 00:06:40,411 It will be for you if you harass my students. 48 00:06:40,445 --> 00:06:41,412 Hare Rama. 49 00:06:41,446 --> 00:06:43,414 Fuck off. 50 00:06:48,453 --> 00:06:52,423 I have to ask you a few questions this evening... 51 00:06:53,457 --> 00:06:58,418 Have your belongings remained in your possession the entire time? 52 00:07:00,465 --> 00:07:03,366 - Mr. Browning? - Oh, yeah. 53 00:07:04,402 --> 00:07:09,362 Have you received any packages from persons unknown to you? 54 00:07:21,419 --> 00:07:24,388 - Same as your birthday. - What? 55 00:07:24,422 --> 00:07:27,391 September 25, 925. 56 00:07:27,425 --> 00:07:32,385 Your birthday's the same as your departure time. 57 00:07:46,444 --> 00:07:49,413 Hey. Hey, George, Dad said "both", both of us, all right? 58 00:07:49,447 --> 00:07:51,415 Man, come on, just give me some cash. 59 00:07:51,449 --> 00:07:53,417 Hey, knock it off! 60 00:07:55,453 --> 00:07:57,421 You asshole. 61 00:08:08,399 --> 00:08:10,367 - Thanks. - You're welcome. 62 00:08:39,430 --> 00:08:42,399 Alex... let's go take a shit. 63 00:08:42,433 --> 00:08:44,401 Dude, why don't you go take a shit by yourself? 64 00:08:44,435 --> 00:08:45,402 No, no, no, dude. 65 00:08:45,436 --> 00:08:47,404 Listen, okay? Listen, take some knowledge. 66 00:08:47,438 --> 00:08:49,406 We're about to board a 7-hour flight. 67 00:08:49,440 --> 00:08:51,408 The toilets in coach are barely ventilated closets, 68 00:08:51,442 --> 00:08:54,411 if that, now, let's say halfway through the flight, right? 69 00:08:54,445 --> 00:08:56,413 Your body wants that airplane food out. 70 00:08:56,447 --> 00:08:59,416 You gotta go torque a wicked cable, and then right after you... 71 00:08:59,450 --> 00:09:03,352 like directly after you, walks in Christa or Blake. 72 00:09:04,388 --> 00:09:07,857 Do you want them to associate you with that watery sting in their eye, 73 00:09:07,891 --> 00:09:11,350 that reflexive gag at the back of their throat? 74 00:09:31,415 --> 00:09:33,383 Died in a plane crash. 75 00:09:33,417 --> 00:09:35,385 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 76 00:09:35,419 --> 00:09:38,178 At this time we would like to begin preboarding of 77 00:09:38,223 --> 00:09:43,382 Vole Air flight 180 to Paris through gate 46. 78 00:09:53,437 --> 00:09:57,396 Anyone seen Billy Hitchcock!? How did we lose him? 79 00:09:57,441 --> 00:09:58,408 Vingt-et-un, 80 00:09:58,442 --> 00:10:00,410 vingt-deux, vingt-trois... 81 00:10:04,448 --> 00:10:08,407 Vingt-quatre... vingt-cinq. 82 00:10:32,476 --> 00:10:33,443 Go. 83 00:10:35,479 --> 00:10:37,447 That hurt. 84 00:10:52,496 --> 00:10:54,464 My little baby. 85 00:10:54,498 --> 00:10:56,466 That's a good sign. The younger the better, 86 00:10:56,500 --> 00:11:00,459 it'd be a fucked-up God to take down this plane. 87 00:11:04,442 --> 00:11:06,410 A really fucked-up God. 88 00:11:09,447 --> 00:11:10,414 - Hi. - Hey, Tod. 89 00:11:10,448 --> 00:11:12,416 How you doin'? 90 00:11:28,466 --> 00:11:31,435 Can you... switch seats with Christa? 91 00:11:31,469 --> 00:11:35,428 Ah, God. You know, I would, but I got a bladder thing. 92 00:11:35,473 --> 00:11:38,442 It's a urinary tract infection. 93 00:11:39,477 --> 00:11:41,445 Let's go ask Alex. 94 00:11:48,486 --> 00:11:49,453 Alex? 95 00:11:49,487 --> 00:11:52,456 Could you trade seats with Blake, so she and I could sit together? 96 00:11:52,490 --> 00:11:57,450 She asked Tod, but he said he had some sort of medical thing. 97 00:11:57,495 --> 00:12:01,398 - Please? - Yeah. 98 00:12:04,435 --> 00:12:06,403 You're so sweet. Thanks, Alex. 99 00:12:06,437 --> 00:12:08,405 Thank you, Alex. 100 00:12:08,439 --> 00:12:13,399 You're welcome. You're welcome. 101 00:12:15,446 --> 00:12:19,405 Did you... believe we're gonna titty-fuck 'em over Greenland? 102 00:12:19,450 --> 00:12:25,411 You know, because of you, I gotta sit here and watch fucking Stuart Little. 103 00:12:26,457 --> 00:12:29,426 Thank you. Thanks, man, that's great. 104 00:12:31,462 --> 00:12:34,431 Sorry I'm late. That's my seat right there. 105 00:12:34,465 --> 00:12:35,432 Thanks. 106 00:12:36,467 --> 00:12:37,434 Hello? 107 00:12:37,468 --> 00:12:39,436 I'm going away. 108 00:13:31,455 --> 00:13:34,424 Attention. Notre voyage 109 00:13:34,458 --> 00:13:36,426 commence. 110 00:13:44,468 --> 00:13:46,436 All right. 111 00:13:52,476 --> 00:13:54,444 Whatever. 112 00:14:06,423 --> 00:14:08,391 It's okay. 113 00:14:12,429 --> 00:14:14,397 It's fine. 114 00:14:22,439 --> 00:14:24,407 It's okay, honey. I... 115 00:14:50,467 --> 00:14:52,435 Everybody! les estudiants! 116 00:15:44,255 --> 00:15:45,422 Alex? 117 00:15:45,456 --> 00:15:48,425 Could you trade seats with Blake, so she and I could sit together? 118 00:15:48,459 --> 00:15:51,428 She asked Tod, but he said he had some sort of medical thing. 119 00:15:51,462 --> 00:15:53,430 Please? 120 00:15:59,470 --> 00:16:01,438 What's up, dude? 121 00:16:05,109 --> 00:16:07,878 - Is there a problem, sir? - What's your fuckin' problem? 122 00:16:07,912 --> 00:16:09,079 Alex, qu'est-ce que c'est? 123 00:16:09,113 --> 00:16:11,381 Qu'est-ce que c'est!? The fuckin' plane's gonna explode! 124 00:16:11,415 --> 00:16:13,383 - Shut up, Browning. - You're so not funny. 125 00:16:13,417 --> 00:16:16,386 - If this is your idea of a joke... - It's not a joke! It's not a joke! 126 00:16:16,420 --> 00:16:18,388 Alex, take it easy. 127 00:16:18,422 --> 00:16:20,390 - The plane is going down! - Don't worry. 128 00:16:20,424 --> 00:16:22,392 We'll remove you from this aircraft, if this continues. 129 00:16:22,426 --> 00:16:24,394 - I'll fucking remove myself! - Excuse me. 130 00:16:24,428 --> 00:16:26,396 Get off him! 131 00:16:26,430 --> 00:16:29,399 That's my seat right there. 132 00:16:29,433 --> 00:16:31,401 Everybody in the aisle, off the plane. 133 00:16:31,435 --> 00:16:34,404 Everybody, just stay where you are and just sit tight! 134 00:16:34,438 --> 00:16:37,407 Fuckin' plane is going down... 135 00:16:37,441 --> 00:16:41,400 - Go check him out, see how he's doin'. - Okay. 136 00:16:49,453 --> 00:16:51,421 I didn't do anything, I got my plane ticket right here! 137 00:16:51,955 --> 00:16:55,425 Let go! Jerk! Hey! 138 00:16:55,459 --> 00:16:56,426 You got this? 139 00:16:56,460 --> 00:16:58,428 No one gets back on board. 140 00:16:58,462 --> 00:17:00,430 That's my call. 141 00:17:00,464 --> 00:17:03,365 Wait, please. I've got 40 students going to Paris. Please. 142 00:17:03,400 --> 00:17:05,368 Look, you must understand my position. 143 00:17:05,402 --> 00:17:07,370 I understand your position and I apologize for Alex. 144 00:17:07,404 --> 00:17:09,372 But one of us needs to be on that plane. 145 00:17:09,406 --> 00:17:12,375 I cannot let all those students go to Paris for 10 days without... 146 00:17:12,409 --> 00:17:16,368 - Carter, no! - Sit the fuck down, Carter! 147 00:17:16,413 --> 00:17:19,382 One of you can go on the flight, and that's it. 148 00:17:19,416 --> 00:17:20,383 Larry. 149 00:17:22,419 --> 00:17:25,388 Look, the airline's not taking this very well, they'll let one of us back on. 150 00:17:25,422 --> 00:17:28,391 The rest of us can take an 11:10 flight, it gets in 3 hours later 151 00:17:28,425 --> 00:17:30,393 - at de Gaulle... - I'll stay. 152 00:17:30,427 --> 00:17:34,386 No, you know the whole French thing, get on the plane, it's fine. It's fine. 153 00:17:34,431 --> 00:17:39,391 Hi, Mr. Murnau. I was in the bathroom and the lock, it was stuck, and... 154 00:17:39,436 --> 00:17:42,405 Wait, I didn't fight with anyone! 155 00:17:42,439 --> 00:17:43,406 Damn! 156 00:17:44,441 --> 00:17:45,408 Thanks. 157 00:17:50,948 --> 00:17:54,908 Just... called your parents, they're on their way. 158 00:18:03,394 --> 00:18:06,363 Alex, talk to me, tell me what happened. 159 00:18:06,397 --> 00:18:13,058 I saw it. Like, I don't know. I saw it on the runway, I saw it take off, 160 00:18:13,105 --> 00:18:16,373 I saw, out my window, I saw the ground and... 161 00:18:16,407 --> 00:18:19,377 - No, Carter. - The cabin, it starts to shake, right? 162 00:18:19,411 --> 00:18:23,380 And the left side blows up and then the whole plane just explodes. 163 00:18:23,414 --> 00:18:26,082 And it was so real, just like how everything happens, you know? 164 00:18:26,116 --> 00:18:27,784 You been on a lot of planes that blew up? 165 00:18:27,818 --> 00:18:30,387 You must've fallen asleep. 166 00:18:30,421 --> 00:18:34,380 We get thrown off the plane, we blow, what? A half a day in Paris? 167 00:18:34,425 --> 00:18:37,394 All because Browning has a bad fuckin' dream? 168 00:18:37,428 --> 00:18:38,395 "But wait, 169 00:18:38,429 --> 00:18:40,397 but the plane, it's gonna blow up! It's gonna blow up!" 170 00:18:40,431 --> 00:18:42,399 - Hey, fuck you, Horton. - Tod. 171 00:18:42,433 --> 00:18:45,402 The only trip you're taking is to the fuckin' hospital! 172 00:18:45,436 --> 00:18:46,403 Get off him! 173 00:18:46,437 --> 00:18:49,406 Hey, Alex, stop it! 174 00:18:52,443 --> 00:18:55,412 There they go. Here we stay. 175 00:18:57,448 --> 00:18:59,116 You're paying for my trip, Browning. 176 00:18:59,150 --> 00:19:01,418 - Wish you were on that plane! - You fuckin' prick! 177 00:19:01,452 --> 00:19:03,352 Oh, shit! 178 00:20:05,449 --> 00:20:09,408 You're lookin' at me as if I caused this. 179 00:20:11,455 --> 00:20:13,423 I didn't cause this. 180 00:20:16,460 --> 00:20:18,428 Are there any survivors? 181 00:20:24,468 --> 00:20:26,436 How should I know? 182 00:20:29,473 --> 00:20:34,433 - What? You think I'm some sort of... - He's not a witch. 183 00:20:38,482 --> 00:20:42,441 Hello, I'm Howard Seigel. National Transportation and Safety Board. 184 00:20:42,486 --> 00:20:45,455 We've contacted all your families, they are on the way. 185 00:20:45,489 --> 00:20:47,457 Is there anyone here who... 186 00:20:47,491 --> 00:20:50,460 feels they might need a little medical attention 187 00:20:50,494 --> 00:20:52,462 or... spiritual counseling at this time? 188 00:20:52,496 --> 00:20:56,455 What's going on? Are there any survivors? 189 00:20:57,501 --> 00:21:00,470 Well, the cause for the explosion is still undetermined. 190 00:21:00,504 --> 00:21:03,405 The Nassau County authorities are on the scene. 191 00:21:03,440 --> 00:21:05,408 Naval search and rescue on route. 192 00:21:05,442 --> 00:21:07,410 - We... - Excuse me. 193 00:21:07,444 --> 00:21:11,403 I'm Agent Weine, this is Agent Schreck. We're with the FBI. 194 00:21:11,448 --> 00:21:14,417 Now I understand how y'all must be feelin' right now... 195 00:21:14,451 --> 00:21:17,420 it's gonna be difficult, but we're gonna need to ask you a couple of 196 00:21:17,454 --> 00:21:20,423 questions regarding today's event while they're still fresh in your mind. 197 00:21:20,457 --> 00:21:23,426 I'm sure this will prove invaluable to our rescue attempts and 198 00:21:23,460 --> 00:21:27,419 any potential criminal investigation. 199 00:21:29,466 --> 00:21:31,434 You said, "Listen to me, 200 00:21:31,468 --> 00:21:36,428 this plane will explode on take off.". How did you know that? 201 00:21:36,473 --> 00:21:38,441 I got this feeling. 202 00:21:39,476 --> 00:21:41,444 This weird feeling. 203 00:21:41,478 --> 00:21:44,447 Did you take any sedatives before boarding the plane, or onboard, 204 00:21:44,481 --> 00:21:47,450 did you take any sleeping pills, any narcotics, any hallucinogens? 205 00:21:47,484 --> 00:21:50,453 - Alex, do you take any drugs? - No. 206 00:21:51,488 --> 00:21:53,456 I saw it. 207 00:21:55,492 --> 00:21:59,451 I saw it happen. I saw the plane explode. 208 00:21:59,496 --> 00:22:01,464 Did the weird feelings have anything to do with your saying 209 00:22:01,498 --> 00:22:07,403 that you wished that Carter was on the plane... just before it exploded? 210 00:22:07,437 --> 00:22:10,406 - No. - Then why'd you say it? 211 00:22:11,441 --> 00:22:13,409 'Cause I didn't think it was gonna happen. 212 00:22:13,443 --> 00:22:19,404 If that's the case, Alex. Then why did you really get off the plane? 213 00:22:21,451 --> 00:22:27,412 My brother, George, he told me to go and keep an eye on Alex. 214 00:22:28,458 --> 00:22:31,427 And so he stayed and... 215 00:22:37,467 --> 00:22:40,436 he told me to get off the plane. 216 00:22:41,471 --> 00:22:44,440 Larry Murnau said I should get back on, but I... 217 00:22:44,474 --> 00:22:49,434 I told him that he should go. 218 00:22:49,479 --> 00:22:52,448 I sent him back on the plane. 219 00:22:54,484 --> 00:22:58,443 All right... nobody forced you off the plane. 220 00:22:58,488 --> 00:23:02,390 You said you weren't friends with those that were. 221 00:23:02,426 --> 00:23:06,385 So Clear, why did you get off the plane? 222 00:23:06,430 --> 00:23:09,399 Because I saw and I heard Alex. 223 00:23:13,437 --> 00:23:15,405 I believed him. 224 00:23:37,962 --> 00:23:39,930 There he is. 225 00:24:06,423 --> 00:24:08,391 Thank you for the ride. 226 00:25:10,420 --> 00:25:12,388 You are looking at the 1st piece of debris 227 00:25:12,422 --> 00:25:15,391 to wash ashore from Vole Air flight 180 228 00:25:15,425 --> 00:25:18,694 which erupted shortly after a 9:25 pm takeoff 229 00:25:18,728 --> 00:25:21,397 from John F. Kennedy Airport in New York. 230 00:25:21,431 --> 00:25:23,399 There are no known survivors. 231 00:25:23,433 --> 00:25:26,402 However, Coast Guard and Naval search and rescue efforts 232 00:25:26,436 --> 00:25:31,396 are continuing at this moment, even as jet fuel burns on the ocean's surface. 233 00:25:31,441 --> 00:25:35,400 Authorities are pessimistic about the possibility of finding anyone alive 234 00:25:35,445 --> 00:25:37,413 from the ill-fated flight. 235 00:25:37,447 --> 00:25:41,406 All 287 passengers are feared dead. 236 00:25:41,451 --> 00:25:45,410 Amongst the travelers, a class of 40 students and 4 teachers 237 00:25:45,455 --> 00:25:48,424 from Mount Abraham High School in southeast New York, 238 00:25:48,458 --> 00:25:50,426 on route to Paris on a field trip. 239 00:25:50,460 --> 00:25:54,419 There're reports that several students were removed from the aircraft 240 00:25:54,464 --> 00:25:56,432 moments before departure. 241 00:25:56,466 --> 00:26:00,425 However, investigators remain guarded about the specifics of this incident. 242 00:26:00,470 --> 00:26:04,372 Authorities from the National Transportation and Safety Board and 243 00:26:04,407 --> 00:26:09,367 the FBI have arrived at JFK to begin the initial investigation. 244 00:26:09,412 --> 00:26:12,381 Eyewitnesses at the airport, as well as on Long Island 245 00:26:12,415 --> 00:26:15,384 report seeing the plane explode. 246 00:26:15,418 --> 00:26:18,387 No other aircraft were visibly near flight 180. 247 00:26:18,421 --> 00:26:22,380 At JFK, air traffic controllers are corroborating these eyewitness accounts. 248 00:26:22,425 --> 00:26:24,393 After the explosion, 249 00:26:24,427 --> 00:26:28,386 debris apparently rained into the Atlantic Ocean for several miles. 250 00:26:28,431 --> 00:26:32,390 However, investigators are cautious about verifying these accounts, 251 00:26:32,435 --> 00:26:35,404 believing they'll learn more... 252 00:26:55,458 --> 00:27:02,364 39 days have passed since we lost our 39 loved ones, friends and teachers. 253 00:27:03,400 --> 00:27:07,359 As each day passes without a determining cause for the accident, 254 00:27:07,404 --> 00:27:10,373 we ask ourselves, "Why?". 255 00:27:11,408 --> 00:27:14,377 Ecclesiastes tells us, 256 00:27:14,411 --> 00:27:17,380 "Man no more knows his own time 257 00:27:17,414 --> 00:27:20,383 than fish taken in the fatal net 258 00:27:20,417 --> 00:27:23,386 or birds trapped in the snare. 259 00:27:23,420 --> 00:27:26,389 Like these, the children of men caught, 260 00:27:26,423 --> 00:27:30,382 when the time falls suddenly upon them.". 261 00:27:30,427 --> 00:27:32,395 And so, before we can heal, 262 00:27:32,429 --> 00:27:37,389 before we can escape the presence of death and time, 263 00:27:37,434 --> 00:27:40,403 we must mourn and celebrate theirs... 264 00:27:40,437 --> 00:27:42,405 with this memorial. 265 00:28:27,117 --> 00:28:29,385 Hope you don't think, Browning, because my name ain't up 266 00:28:29,419 --> 00:28:32,388 on this wall, that I owe you anything. 267 00:28:32,422 --> 00:28:33,389 I don't. 268 00:28:33,423 --> 00:28:37,382 'Cause all I owe are these people, to live my life to the fullest. 269 00:28:37,427 --> 00:28:40,396 Why don't you stay off the J.D. then, Carter? 270 00:28:40,430 --> 00:28:43,399 Listen, don't you ever fuckin' tell me what to do, all right? 271 00:28:43,433 --> 00:28:46,402 - I control my life, not you! - Carter! 272 00:28:48,438 --> 00:28:50,406 I'm never gonna die. 273 00:28:59,449 --> 00:29:03,351 - Hey, Alex. Hey. - Hey. 274 00:29:03,386 --> 00:29:06,355 I took my driver's test last week at the DMV. 275 00:29:06,389 --> 00:29:09,358 Got a 70. It's the lowest score you can get, but I passed. 276 00:29:09,392 --> 00:29:11,360 The thing is when I was done with the test, 277 00:29:11,394 --> 00:29:14,363 you know the guy that drives with you, you know, during the test? 278 00:29:14,397 --> 00:29:17,366 Yeah, well, anyways, he goes... "Young man, 279 00:29:17,400 --> 00:29:20,369 you're gonna die at a very young age.". 280 00:29:20,403 --> 00:29:24,362 Yeah. Is that true? 281 00:29:24,407 --> 00:29:28,366 Not now, not here, not ever, Billy. 282 00:29:30,413 --> 00:29:33,872 If I ask out Cynthia Paster, will she say no? 283 00:29:33,917 --> 00:29:35,384 Fuck. 284 00:29:35,418 --> 00:29:36,385 Okay. 285 00:29:36,419 --> 00:29:38,387 - Yeah. - Yeah. 286 00:29:45,428 --> 00:29:46,395 Miss Lewton. 287 00:29:46,429 --> 00:29:50,388 Don't talk to me, you scare the hell out of me. 288 00:29:51,434 --> 00:29:53,402 I'm gonna go up. 289 00:30:00,443 --> 00:30:01,410 Hey. 290 00:30:02,445 --> 00:30:03,412 Hey. 291 00:30:05,448 --> 00:30:08,417 Listen, I don't want you to take this the wrong way, man, I... 292 00:30:08,451 --> 00:30:11,420 miss you, you know. 293 00:30:12,455 --> 00:30:17,415 Yeah, I miss you too. But my father, you know, he doesn't understand. 294 00:30:17,961 --> 00:30:19,428 Yeah. 295 00:30:20,463 --> 00:30:24,422 Hey, look, when he gets over this thing... you and me... 296 00:30:24,467 --> 00:30:28,426 we're gonna trip to the city, you know? Catch the Yanks. 297 00:30:28,471 --> 00:30:31,440 Yeah... Yeah, all right, we'll do that. 298 00:30:34,477 --> 00:30:36,445 "Could better go." 299 00:30:37,480 --> 00:30:39,448 This thing Miss Lewton showed me in class, 300 00:30:39,482 --> 00:30:44,442 they're gonna let me read it. It says what I'm feeling. 301 00:30:45,488 --> 00:30:47,456 Take care, man. 302 00:30:56,499 --> 00:30:59,468 Because of you, I'm still alive. 303 00:31:02,438 --> 00:31:04,406 Thank you. 304 00:31:10,446 --> 00:31:15,406 We say that the hour of death cannot be forecast. 305 00:31:15,451 --> 00:31:19,410 But... but when we say this, 306 00:31:19,455 --> 00:31:22,424 we imagine that the hour is placed in an obscure... 307 00:31:22,458 --> 00:31:24,426 and distant future. 308 00:31:25,461 --> 00:31:28,430 Never occurs to us that it has any connection 309 00:31:28,464 --> 00:31:31,433 with the day already begun... 310 00:31:31,467 --> 00:31:35,426 or that death could arrive this same afternoon... 311 00:31:35,471 --> 00:31:39,430 this afternoon which is so certain... 312 00:31:39,475 --> 00:31:44,435 and which has every hour... filled in advance. 313 00:37:28,424 --> 00:37:30,392 What happened? 314 00:37:31,427 --> 00:37:33,395 Where's Tod? 315 00:37:35,732 --> 00:37:37,399 Alex! 316 00:37:38,434 --> 00:37:40,402 Get outta here! 317 00:37:54,450 --> 00:37:57,419 - Didn't you see it? - What happened? 318 00:37:57,453 --> 00:38:02,356 You caused Tod so much guilt over George staying on the plane... 319 00:38:02,391 --> 00:38:05,360 - he took his own life. - No. 320 00:38:08,397 --> 00:38:11,366 Look... he wouldn't do that. 321 00:38:11,400 --> 00:38:14,369 He said to me we'd be friends again after you got better. 322 00:38:14,403 --> 00:38:18,373 Why would he make plans with me if he was thinking about killing himself? 323 00:38:18,407 --> 00:38:20,375 Mr. Waggner. 324 00:38:22,411 --> 00:38:24,379 Mr. Waggner! 325 00:38:24,413 --> 00:38:25,380 Easy. 326 00:38:26,415 --> 00:38:28,383 All right. 327 00:38:28,417 --> 00:38:30,385 Here we go. 328 00:39:17,400 --> 00:39:19,368 Almost autumn. 329 00:39:20,403 --> 00:39:23,372 It's only the end of June. 330 00:39:23,406 --> 00:39:26,375 Yeah, but everything's always in transition. 331 00:39:26,409 --> 00:39:28,377 If you focus even now, just 1 week into summer, 332 00:39:28,411 --> 00:39:31,380 you can almost feel autumn coming. 333 00:39:31,414 --> 00:39:34,383 I like bein' able to see the future. 334 00:39:34,417 --> 00:39:38,376 Why were you at Tod's house last night? 335 00:39:39,422 --> 00:39:44,382 I've seen enough TV to know that the FBI doesn't investigate teen suicide. 336 00:39:44,427 --> 00:39:46,395 They were there last night, that means 1: 337 00:39:46,429 --> 00:39:48,397 They still don't have a clue what caused the crash. 338 00:39:48,431 --> 00:39:50,399 2: They haven't ruled out anything, 339 00:39:50,433 --> 00:39:53,402 and the fact that 7 people got off the plane is probably weird enough. 340 00:39:53,436 --> 00:39:57,395 Not to mention that one of those people had a vision or whatever, 341 00:39:57,440 --> 00:40:00,409 of the plane exploding minutes before it actually did explode, 342 00:40:00,443 --> 00:40:01,410 is highly suspicious. 343 00:40:01,444 --> 00:40:07,405 And it doesn't help that the visionary's friend just committed suicide. 344 00:40:07,450 --> 00:40:10,419 Why were you there last night? 345 00:40:14,457 --> 00:40:17,426 Do you know what this is? 346 00:40:19,462 --> 00:40:21,430 This is a... 347 00:40:23,466 --> 00:40:26,435 Who's this spring-head guy? 348 00:40:26,469 --> 00:40:28,437 It's you. 349 00:40:28,471 --> 00:40:31,440 Not a likeness. 350 00:40:31,474 --> 00:40:35,433 It's how you make me feel, Alex. 351 00:40:36,479 --> 00:40:38,447 I'm sorry. 352 00:40:38,481 --> 00:40:43,441 No, like you, this sculpture doesn't even know what or why it is. 353 00:40:43,486 --> 00:40:48,446 It's reluctant to take form and yet creating an absolute... 354 00:40:48,491 --> 00:40:51,460 but incomprehensible attraction. 355 00:40:53,496 --> 00:40:57,455 In 4 years of high school, we haven't said one word to each other. 356 00:40:57,500 --> 00:41:00,469 At that moment, on the plane, I felt what you felt. 357 00:41:00,503 --> 00:41:03,404 I didn't even know where those emotions were coming from until you started 358 00:41:03,439 --> 00:41:09,900 freaking out... Okay, I didn't see what you saw, I felt it. 359 00:41:10,446 --> 00:41:13,415 You can still feel it, can't you? 360 00:41:13,449 --> 00:41:17,408 Something from that day is still with you. 361 00:41:18,454 --> 00:41:25,915 I know because I can still feel you. That's why I was there last night. 362 00:41:28,464 --> 00:41:32,423 You know, I've never dealt with death before. 363 00:41:32,468 --> 00:41:35,437 This could all be in our head. 364 00:41:35,471 --> 00:41:40,431 - It just feels like it's all around us. - It? 365 00:41:42,478 --> 00:41:45,447 What if Tod was just the first... 366 00:41:45,481 --> 00:41:47,449 of us? 367 00:41:47,483 --> 00:41:50,452 Is that something that you're feeling? 368 00:41:51,487 --> 00:41:54,456 I don't know. You know, I just wish I could see him again. 369 00:41:54,490 --> 00:41:58,449 One last time. So maybe I would know. 370 00:41:59,495 --> 00:42:02,396 Then let's go see him. 371 00:42:31,961 --> 00:42:33,428 Easy. 372 00:42:35,464 --> 00:42:37,432 Gives me a rush. 373 00:42:39,468 --> 00:42:41,436 This place? 374 00:42:41,470 --> 00:42:44,439 Doing something I'm not supposed to do. 375 00:42:47,476 --> 00:42:49,444 Come on. 376 00:42:53,482 --> 00:42:55,450 Hurry up. 377 00:43:09,431 --> 00:43:11,399 Is that him? 378 00:43:11,433 --> 00:43:16,393 I think. Why did they make him up like Michael Jackson? 379 00:43:16,438 --> 00:43:18,406 Yeah, that's him. 380 00:43:18,440 --> 00:43:23,400 Whatever it was, that made him, Tod is definitely gone. 381 00:43:24,747 --> 00:43:27,415 Holy Christ! 382 00:43:29,451 --> 00:43:33,410 Please. You'll wake the dead. 383 00:43:44,667 --> 00:43:47,435 - Why did his hand do that? - Chemicals... 384 00:43:47,469 --> 00:43:51,428 in the vascular, flush create cadaveric spasms. 385 00:43:51,473 --> 00:43:52,440 Look, 386 00:43:53,475 --> 00:43:57,434 - I was his friend, and... - I know who you are. 387 00:43:58,480 --> 00:44:00,448 What are all those tiny marks? 388 00:44:00,482 --> 00:44:04,384 Cuticle lacerations from pulling at the wire. 389 00:44:04,420 --> 00:44:06,388 Pulling at the wire? 390 00:44:06,422 --> 00:44:09,391 He was pulling at the wire, he wasn't trying to kill himself. 391 00:44:09,425 --> 00:44:13,384 - It was an accident. - In death... there are no accidents, 392 00:44:13,429 --> 00:44:16,398 no coincidences, no mishaps, 393 00:44:16,432 --> 00:44:18,400 and no escapes. 394 00:44:20,436 --> 00:44:23,405 What you have to realize is that we're all just... 395 00:44:23,439 --> 00:44:26,408 a mouse that a cat has by the tail. 396 00:44:26,442 --> 00:44:31,402 Every single move we make, from the mundane to the monumental, 397 00:44:31,447 --> 00:44:34,416 the red light that we stop at or run, 398 00:44:34,450 --> 00:44:37,419 the people we have sex with, or won't with us, 399 00:44:37,453 --> 00:44:40,422 the airplanes that we ride or... walk out of... 400 00:44:40,456 --> 00:44:45,416 It's all part of death's sadistic design, leading to the grave. 401 00:44:46,462 --> 00:44:48,430 Design... 402 00:44:49,465 --> 00:44:51,433 Does that mean if... 403 00:44:51,467 --> 00:44:54,436 if you figure out the design, you can cheat death? 404 00:44:54,470 --> 00:44:55,437 Alex... 405 00:44:56,472 --> 00:45:00,431 you've already done that by walking off the plane. 406 00:45:00,476 --> 00:45:03,377 Your friend's departure shows that death 407 00:45:03,412 --> 00:45:06,381 has a new design, for all of you. 408 00:45:07,416 --> 00:45:09,384 Now you have to figure out 409 00:45:09,418 --> 00:45:13,377 how and when it's coming back at you. 410 00:45:14,423 --> 00:45:16,391 Play your hunch, Alex... 411 00:45:16,425 --> 00:45:19,394 if you think you can get away with it. 412 00:45:19,428 --> 00:45:24,388 But remember, the risk of cheating the plan... 413 00:45:24,433 --> 00:45:27,402 of disrespecting the design... 414 00:45:27,436 --> 00:45:32,396 could incite a fury that could terrorize even the Grim Reaper. 415 00:45:33,442 --> 00:45:38,402 And you don't even wanna fuck with that Mack Daddy. 416 00:45:42,451 --> 00:45:44,419 Okay, then, well... 417 00:45:44,453 --> 00:45:47,422 Yeah, I'm sorry we broke in, and... 418 00:45:47,456 --> 00:45:50,425 No harm... no foul. 419 00:45:54,463 --> 00:45:56,431 I'll see you soon. 420 00:46:02,404 --> 00:46:05,373 The mortician said that death has a design. 421 00:46:05,407 --> 00:46:06,374 Okay... 422 00:46:07,409 --> 00:46:09,377 I'm talkin' about omens. 423 00:46:09,411 --> 00:46:14,371 How do we know that just by sitting here, by sipping this coffee... or 424 00:46:14,416 --> 00:46:18,375 breathin' the air, or even crossing the intersection that we haven't started... 425 00:46:18,420 --> 00:46:21,389 in motion, the events that will someday lead to our death 426 00:46:21,423 --> 00:46:25,382 40 years from now, 10 years from now, tomorrow. 427 00:46:25,427 --> 00:46:32,389 We don't, unless we open ourselves up to the signs it's willing to show us. 428 00:46:35,437 --> 00:46:39,396 I don't understand. Did you see Tod die? 429 00:46:39,441 --> 00:46:41,409 Did it happen again? 430 00:46:41,443 --> 00:46:43,411 - Like on the plane? - No. 431 00:46:43,445 --> 00:46:47,404 No, it didn't, but I mean, it might as well have. 432 00:46:47,449 --> 00:46:49,417 This is a message from something, Clear. 433 00:46:49,451 --> 00:46:52,420 Or someone hinting at a design. 434 00:46:52,454 --> 00:46:56,413 Total bullshit. I mean, you can find death omens anywhere you want to. 435 00:46:56,458 --> 00:47:00,417 Coffee... starts with a "C" and ends with an "E". 436 00:47:00,462 --> 00:47:04,364 So does the word "choke". So what? We're gonna choke to death? 437 00:47:04,399 --> 00:47:06,367 I wanna hear you. 438 00:47:06,401 --> 00:47:09,370 We'll go nuts if you start with this shit. 439 00:47:09,404 --> 00:47:13,363 Mortician said that death has a design... right? 440 00:47:13,408 --> 00:47:16,377 What if you, me, Tod, Carter, 441 00:47:16,411 --> 00:47:19,380 Terry, Billy, Mrs. Lewton messed up that design? 442 00:47:19,414 --> 00:47:24,374 For whatever reason, I saw death's plan... then we cheated it. 443 00:47:24,419 --> 00:47:26,387 But what if it was our time? 444 00:47:26,421 --> 00:47:29,390 What if we were not meant to get off that plane? 445 00:47:29,424 --> 00:47:32,393 What if it still is our time? 446 00:47:32,427 --> 00:47:35,396 If it is, then it's not finished. 447 00:47:36,431 --> 00:47:39,400 And we will die... now, not later. 448 00:47:40,435 --> 00:47:41,902 Unless... 449 00:47:42,938 --> 00:47:46,897 unless we find the patterns and cheat it again. 450 00:47:55,450 --> 00:47:58,419 After hearing you, I do believe... 451 00:47:59,454 --> 00:48:01,422 that Tod killed himself. 452 00:48:34,423 --> 00:48:36,391 Hey, baby, come on, not now. 453 00:48:37,426 --> 00:48:38,393 Carter. 454 00:48:39,428 --> 00:48:41,396 Looks like we have a bit of a reunion here. 455 00:48:41,430 --> 00:48:42,397 Let it go. 456 00:48:42,431 --> 00:48:45,400 - When are you... moving? - A couple weeks. 457 00:48:45,434 --> 00:48:47,402 - That's too bad. - Carter, you dick! 458 00:48:47,436 --> 00:48:49,404 - Losin' our favorite teacher. - Baby, come on. 459 00:48:49,438 --> 00:48:51,406 Look, guys, there's something I need to tell you, okay? 460 00:48:51,440 --> 00:48:54,409 - Alex. - And lived here your whole life. 461 00:48:54,443 --> 00:48:56,411 - And now she's gotta move... - Would you listen to... 462 00:48:56,445 --> 00:48:58,413 - all because of Browning! - Enough! 463 00:48:58,447 --> 00:49:02,349 Both of you. They died and we lived. 464 00:49:02,384 --> 00:49:04,352 Get over it. 465 00:49:04,386 --> 00:49:10,358 I'll not let this plane crash be the most important thing in my life! God! 466 00:49:10,392 --> 00:49:12,360 I'm moving on, Carter. 467 00:49:12,394 --> 00:49:15,363 And if you wanna waste your life 468 00:49:15,397 --> 00:49:18,366 beating the shit out of Alex every time you see him... 469 00:49:18,400 --> 00:49:21,369 then you can just drop fuckin' dead. 470 00:49:48,430 --> 00:49:49,397 Hello? 471 00:49:49,431 --> 00:49:51,399 Is Alex there? 472 00:49:51,433 --> 00:49:54,402 Oh, hi, Clear. Yeah, just a minute. 473 00:49:54,436 --> 00:49:58,395 It's Clear, again. You wanna talk to her? 474 00:50:01,443 --> 00:50:05,402 Clear, he's in the shower. Can I get him to call you back? 475 00:50:05,447 --> 00:50:07,415 Sure... Bye. 476 00:50:08,450 --> 00:50:12,409 She's concerned about you. I'm concerned about you. 477 00:50:12,454 --> 00:50:16,413 Why won't you talk to her? Or me? 478 00:50:19,461 --> 00:50:22,430 Dad, you and Mom have both been a big help. 479 00:50:22,464 --> 00:50:26,423 But there's something I need to understand before I can talk... 480 00:50:26,468 --> 00:50:28,436 to anyone. 481 00:50:29,471 --> 00:50:31,439 The National Transportation Safety Board 482 00:50:31,473 --> 00:50:35,432 has a new theory tonight on the possible cause of the explosion 483 00:50:35,477 --> 00:50:39,436 of Vole Air flight 180. Officials believe deterioration of silicone 484 00:50:39,481 --> 00:50:42,450 insulation on an electrical connector to the scavenger pump... 485 00:50:42,484 --> 00:50:45,453 may have leaked combustible fluids. A spark in the fuel 486 00:50:45,487 --> 00:50:47,455 - switch beneath the coach cabin in - That's Tod's seat. 487 00:50:47,489 --> 00:50:51,448 the fuselage may have ignited the fuel line and proceeded to the fuel pump 488 00:50:51,493 --> 00:50:56,453 which would have set off the catastrophic explosion. 489 00:51:25,460 --> 00:51:28,429 Path of the explosion. 490 00:51:28,463 --> 00:51:30,431 Okay, the first was Tod. 491 00:51:30,465 --> 00:51:32,433 Then it was Terry. 492 00:51:32,467 --> 00:51:35,436 They're dying in the order they would have died. 493 00:51:35,470 --> 00:51:37,438 That's death's design. 494 00:51:37,472 --> 00:51:39,440 Miss Lewton's next. 495 00:51:41,476 --> 00:51:46,436 And whenever I can fall asleep I just... I see Terry Chaney. 496 00:51:46,481 --> 00:51:48,449 And in the day, out of nowhere, 497 00:51:48,483 --> 00:51:52,442 I hear the sound of my own voice in my head, saying to Larry Murnau, 498 00:51:52,487 --> 00:51:56,446 "No, you know the whole French thing, get on the plan.". 499 00:51:56,491 --> 00:51:59,460 Everything reminds me of that day. 500 00:52:01,496 --> 00:52:06,399 Right. Yeah, I'm hoping a change will help. It's just that... 501 00:52:07,436 --> 00:52:10,405 I've... I've lived here my whole life, 502 00:52:10,439 --> 00:52:13,402 you know? And everywhere I look are great memories. 503 00:52:13,442 --> 00:52:19,402 And now, I see is Larry and those... those kids, you know? 504 00:52:20,449 --> 00:52:26,410 Just... lookin' at my own front yard makes me feel nothing but fear. 505 00:52:31,460 --> 00:52:35,419 Laura, I'm gonna have to call you back. Right. 506 00:52:35,464 --> 00:52:37,432 Oh, fuck. 507 00:52:44,473 --> 00:52:48,432 Hi, this is Valerie Lewton, I need Agent Schreck. 508 00:53:13,435 --> 00:53:15,403 What are you doin' here? 509 00:53:16,438 --> 00:53:18,406 I was just... 510 00:53:18,440 --> 00:53:21,409 I was checkin' the air in the tire to make sure it's safe. 511 00:53:21,443 --> 00:53:23,411 Get in the car. 512 00:53:35,457 --> 00:53:37,425 Put on your seat belt. 513 00:53:59,481 --> 00:54:01,449 I believe that... 514 00:54:03,418 --> 00:54:06,387 That Miss Lewton is next. 515 00:54:06,421 --> 00:54:08,389 - Next? - Yes. 516 00:54:09,424 --> 00:54:11,392 Yeah, next, because... 517 00:54:11,426 --> 00:54:14,395 there's this pattern... that's occurring. 518 00:54:14,429 --> 00:54:19,389 Oh, right, a pattern, yeah. You noticed that too. 519 00:54:34,449 --> 00:54:36,417 Mom's favorite. 520 00:54:58,473 --> 00:55:00,441 So, what about this pattern, Alex? 521 00:55:00,475 --> 00:55:03,376 Did you see it in another one of your visions? 522 00:55:03,411 --> 00:55:06,380 Did you catch it in some TV static? 523 00:55:07,415 --> 00:55:11,374 You know, I never asked for what happened on the plane. 524 00:55:11,419 --> 00:55:14,388 And you guys are gonna sit there in your little chairs and make fun of me. 525 00:55:14,422 --> 00:55:16,390 Whatever, fine. 526 00:55:16,424 --> 00:55:20,383 But I saved 6 lives on that plane. 6 lives and 527 00:55:20,428 --> 00:55:23,397 everybody in my entire school thinks I'm a freak. 528 00:55:23,431 --> 00:55:27,390 And I'm not... suffering from post-traumatic stress, 529 00:55:27,435 --> 00:55:30,404 I don't have a narcissistic deity complex. 530 00:55:30,438 --> 00:55:34,897 I'm not goin' Dahmer on you guys. This just is. 531 00:55:36,444 --> 00:55:38,412 There is a pattern for us all. 532 00:55:38,446 --> 00:55:41,415 There's a pattern for you. There is a pattern for you, 533 00:55:41,449 --> 00:55:44,418 there's a design for everyone, and I don't know how yet... 534 00:55:44,452 --> 00:55:47,421 but I'm gonna break this one. 535 00:57:06,401 --> 00:57:09,370 Alex you came to our attention at first because you were under 536 00:57:09,404 --> 00:57:11,372 suspicion in this plane explosion. 537 00:57:11,406 --> 00:57:16,366 Now... I know you didn't blow up the plane. 538 00:57:16,411 --> 00:57:18,880 And we were ready to move on... 539 00:57:18,914 --> 00:57:21,382 but then the other survivors started to die. 540 00:57:21,416 --> 00:57:23,384 First, your friend, Tod. 541 00:57:23,418 --> 00:57:25,386 Then Terry Chaney, while you were there, while you were at the scene, 542 00:57:25,420 --> 00:57:28,389 and now, tonight, we pick you up at Val Lewton's house. 543 00:57:28,423 --> 00:57:30,391 Alex, nobody has control over life and death 544 00:57:30,425 --> 00:57:34,384 unless they are taking lives and causing death. 545 00:57:34,429 --> 00:57:38,388 Now, can you promise me that no one else is gonna die? 546 00:57:38,433 --> 00:57:44,394 No, I can't. As long as I'm in here, it's out of my control, I'm sorry. 547 00:57:49,444 --> 00:57:53,403 Okay. Go ahead, get outta here. 548 00:57:54,449 --> 00:57:56,417 Thank you. 549 00:58:04,392 --> 00:58:06,360 That kid gives me the creeps. 550 00:58:06,394 --> 00:58:08,362 What are we gonna do? We got nothin' to hold him on. 551 00:58:08,396 --> 00:58:10,364 No, that's not what I'm talking about. 552 00:58:10,398 --> 00:58:16,359 There were a couple of moments there... where I almost believed him. 553 00:58:17,405 --> 00:58:20,374 Can I tell you somethin'? Don't take this the wrong way... 554 00:58:20,408 --> 00:58:23,377 but sometimes, you give me the creeps. 555 00:58:40,428 --> 00:58:43,397 You've got to stop this, stop this, it's a stupid mug. 556 00:58:43,431 --> 00:58:48,391 You're outta here, pretty soon you'll be gone... You'll be gone. 557 01:00:59,500 --> 01:01:01,468 Miss Lewton! 558 01:01:09,444 --> 01:01:11,412 Miss Lewton. 559 01:01:13,448 --> 01:01:15,416 Okay. All right. 560 01:01:15,450 --> 01:01:19,409 Just... just stay still, okay? 561 01:01:26,461 --> 01:01:29,430 Oh, God, Miss Lewton. 562 01:01:43,478 --> 01:01:45,446 Hey, Alex. 563 01:02:05,433 --> 01:02:06,400 Dude. 564 01:02:09,437 --> 01:02:13,396 I don't know where he is. He's not talking to me. 565 01:02:13,441 --> 01:02:16,410 - Why? - Because I didn't believe him. 566 01:02:16,444 --> 01:02:18,412 If he does contact you, 567 01:02:18,446 --> 01:02:22,405 I think that it would be in the best interest of your safety if you called us. 568 01:02:22,450 --> 01:02:24,418 Here's my card. 569 01:02:24,452 --> 01:02:26,420 Toll-free number. 570 01:02:30,458 --> 01:02:32,426 Interesting work. 571 01:02:43,471 --> 01:02:45,439 Carter, you dick! 572 01:03:01,489 --> 01:03:03,389 What are you doing? 573 01:03:05,426 --> 01:03:08,395 Terry's name should be on this wall. 574 01:03:10,431 --> 01:03:12,399 Shit. 575 01:03:13,434 --> 01:03:16,403 Why'd you want us to meet you here anyway, huh? 576 01:03:16,437 --> 01:03:19,406 'Cause they're watching me... see if I go to Alex. 577 01:03:18,439 --> 01:03:19,406 578 01:03:19,440 --> 01:03:24,400 - That's why you're taking me. - Why would I wanna see him? 579 01:03:24,445 --> 01:03:28,404 Because he knows which one of us is next. 580 01:03:40,461 --> 01:03:43,430 So, drive the speed limit, okay? 581 01:03:43,464 --> 01:03:46,433 Oh, and, don't pass on the right. 582 01:03:47,468 --> 01:03:51,427 Billy, wait a minute here, I'm... I'm gettin' a vision. 583 01:03:51,472 --> 01:03:53,440 You're the next one, man. 584 01:03:53,474 --> 01:03:55,442 Hey, man, why'd you say that? 585 01:03:55,476 --> 01:04:00,436 Because if you say another word, I'm gonna fuckin' kill you. 586 01:04:00,481 --> 01:04:01,448 Okay. 587 01:04:19,433 --> 01:04:21,401 He could be anywhere from here to a mile down the road, 588 01:04:21,435 --> 01:04:23,403 so you guys drive down there and start that way, 589 01:04:23,437 --> 01:04:27,407 and we'll meet back around the middle. All right? It'll take half the time. 590 01:04:56,470 --> 01:04:59,439 Do you think they're still up there? 591 01:05:00,474 --> 01:05:04,376 Somehow... flight 180, are they still in flight? 592 01:05:04,412 --> 01:05:07,381 Somewhere... are they safe? 593 01:05:10,418 --> 01:05:14,377 When I was a kid... like 6 or 7, 594 01:05:14,422 --> 01:05:18,381 Used to worry so much about my parents dying. 595 01:05:18,426 --> 01:05:21,395 Lying awake at night, just worrying. 596 01:05:21,429 --> 01:05:23,397 Most kids do, I guess. 597 01:05:23,431 --> 01:05:26,400 Most kids never have it happen. 598 01:05:30,438 --> 01:05:34,397 When I was 10, my dad went into a 7-11 for cigarettes. 599 01:05:34,442 --> 01:05:37,411 I guess that he heard someone say, "Don't turn around.", 600 01:05:37,445 --> 01:05:42,405 so on reflex or thinkin' it was a friend joking, he did... 601 01:05:42,450 --> 01:05:45,419 and a guy blew his head off. 602 01:05:45,453 --> 01:05:48,422 Life became shit after that. 603 01:05:48,456 --> 01:05:51,425 My mom just couldn't deal anymore. 604 01:05:51,459 --> 01:05:55,418 She married this asshole who my mom with my real dad would have crossed 605 01:05:55,463 --> 01:05:58,432 the street to avoid this guy. 606 01:05:58,466 --> 01:06:03,369 He didn't really want a kid, so my mom didn't either anymore. 607 01:06:04,405 --> 01:06:08,364 If that was the design for my father and my family... 608 01:06:08,409 --> 01:06:10,377 then fuck death! 609 01:06:12,413 --> 01:06:16,372 I have thought a lot about that "somewhere", Alex. 610 01:06:16,417 --> 01:06:19,876 It exists, that place, where my dad is still safe... 611 01:06:19,921 --> 01:06:24,380 where he had a full pack of cigarettes that night and just kept driving... 612 01:06:24,425 --> 01:06:27,394 where me and my mom and my dad are still together, 613 01:06:27,428 --> 01:06:30,397 and have no idea about this life here... 614 01:06:32,433 --> 01:06:35,402 where our friends are still in the sky... 615 01:06:35,436 --> 01:06:39,395 where everyone gets a 2nd chance. 616 01:06:39,440 --> 01:06:43,399 Alex, we can't give up. 617 01:06:47,448 --> 01:06:49,416 Look, I can't go home. All right? 618 01:06:49,450 --> 01:06:51,418 Because after Miss Lewton, they're gonna be looking for me. 619 01:06:51,452 --> 01:06:53,420 No, we're taking you to my dad's cabin in the woods, 620 01:06:53,454 --> 01:06:55,422 it's only a couple miles from my house. 621 01:06:55,456 --> 01:06:58,425 All right, Browning, you fuckin' warlock... 622 01:06:58,459 --> 01:07:01,428 did you hear about Miss Lewton or what? 623 01:07:01,462 --> 01:07:03,362 Why do you think I was hiding? 624 01:07:03,397 --> 01:07:06,366 Billy told the FBI he saw you running from her house. 625 01:07:06,400 --> 01:07:08,368 I was running 'cause they blame me for everything. 626 01:07:08,402 --> 01:07:10,370 They blame me for Tod, they blame me for her, 627 01:07:10,404 --> 01:07:12,372 they blame me for the fuckin' plane crash, Billy. 628 01:07:12,406 --> 01:07:15,875 Fire like, caramelized her blood, Alex. Your shoe prints were in it. 629 01:07:15,909 --> 01:07:17,377 Your fingerprints were on the knives. 630 01:07:17,411 --> 01:07:19,379 I told you, Billy! I told you they were not... 631 01:07:19,413 --> 01:07:21,381 I'm not talkin' about whether not or you did it, all right? 632 01:07:21,415 --> 01:07:24,384 Or even if you knew she was dead... 633 01:07:24,418 --> 01:07:28,377 did you know she was gonna be next... before she was? 634 01:07:33,427 --> 01:07:35,395 Yeah, I did. 635 01:07:36,430 --> 01:07:37,397 I knew. 636 01:07:40,434 --> 01:07:43,893 Out of us... who's next to see it? 637 01:07:43,938 --> 01:07:48,397 Please... tell me I'm gonna get to see the Jets win a Super Bowl. 638 01:07:48,442 --> 01:07:50,410 It's me, right? 639 01:07:50,444 --> 01:07:53,413 That's why you're not sayin'. 640 01:07:53,447 --> 01:07:56,416 All right. I knew I should've felt up Tammy in the pool that time. 641 01:07:56,450 --> 01:07:58,418 Hey, what are you whining about!? He said I'm next! 642 01:07:58,452 --> 01:08:01,421 He didn't say anything. Just drive. 643 01:08:01,455 --> 01:08:04,356 See, you have responsibility to tell me! 644 01:08:04,392 --> 01:08:09,352 You think it's gonna make it easier to know, Carter? 645 01:08:09,397 --> 01:08:12,366 It's not, it's gonna make it fuckin' harder. 646 01:08:12,400 --> 01:08:14,368 You get off havin' control over me? 647 01:08:14,402 --> 01:08:16,370 You let me decide how to deal with it. 648 01:08:16,404 --> 01:08:19,373 It doesn't matter who's next! 649 01:08:19,407 --> 01:08:23,366 'Cause we're all on the same list, all of us! 650 01:08:24,412 --> 01:08:27,381 Fuck... really? 651 01:08:34,422 --> 01:08:37,391 All right, then why bother? I mean, what's the fuckin' point, right? 652 01:08:37,425 --> 01:08:39,393 Me and Terry, we'll be back together on the other side, 653 01:08:39,427 --> 01:08:41,395 so why wait any longer? 654 01:08:42,430 --> 01:08:45,399 Carter, what are you doin'? 655 01:08:46,434 --> 01:08:49,403 Carter, slow down. Slow down, Carter! 656 01:08:49,437 --> 01:08:51,405 Fuck you! 657 01:08:52,440 --> 01:08:54,408 - Knock it off! - Why!? 658 01:08:54,442 --> 01:08:56,110 May as well go out on my own free will, right!? 659 01:08:56,144 --> 01:08:59,413 Not with us in the fucking car! 660 01:09:04,385 --> 01:09:06,353 Jesus, turn right! 661 01:09:07,388 --> 01:09:08,656 Carter, stop the car! 662 01:09:08,690 --> 01:09:10,858 What's with the fuckin' worry if it ain't your time, huh? 663 01:09:10,892 --> 01:09:13,360 I can get nailed runnin' this next red light, you all woudn't give a shit! 664 01:09:13,394 --> 01:09:15,362 - Right? It's only me! - It doesn't work that way, Carter. 665 01:09:25,406 --> 01:09:28,375 I fuckin' hated French class! 666 01:09:28,409 --> 01:09:30,377 - Get control of yourself. - That's what I'm doin'. 667 01:09:30,411 --> 01:09:33,380 I know what you're doing and it's all right to be scared, Carter. 668 01:09:33,414 --> 01:09:36,383 I'm not afraid! All right? I decide when it's time. 669 01:09:36,417 --> 01:09:39,386 I control my life, I control my death. 670 01:09:39,420 --> 01:09:44,380 Not to prove us how big your balls are, not now! 671 01:09:45,426 --> 01:09:47,394 Carter, stop driving like such an asshole. 672 01:09:47,428 --> 01:09:49,396 What are you doin'? 673 01:09:50,431 --> 01:09:52,399 - Stop the fucking car! - what are you doing!? 674 01:09:52,433 --> 01:09:54,401 Carter, put your hands back on the wheel! 675 01:09:54,435 --> 01:09:56,403 - Carter, stop! - Put your hands on the wheel, Carter! 676 01:09:58,439 --> 01:10:00,407 Oh, shit. 677 01:10:02,443 --> 01:10:04,411 Okay, Carter, easy. 678 01:10:04,445 --> 01:10:09,405 I am so close to puking right now, you don't even wanna know. 679 01:10:09,450 --> 01:10:12,419 We're afraid too, Carter, but we're not going to quit. 680 01:10:12,453 --> 01:10:15,422 Stop what you're doing and stop this fucking car! 681 01:10:15,456 --> 01:10:16,423 Damn it, Carter! 682 01:10:16,457 --> 01:10:20,416 I want you to stop this car right now! 683 01:10:37,478 --> 01:10:39,446 - Billy. - Move it. 684 01:10:39,480 --> 01:10:42,449 - Open the door, Billy. - You move the fucking car! 685 01:10:42,483 --> 01:10:45,452 - Open the fucking door. - Move the car. 686 01:10:45,486 --> 01:10:48,455 - Can't you open the door? - Easy. Open the fuckin' door. 687 01:10:48,489 --> 01:10:50,457 - Open the door! - Billy, open the fuckin' door! 688 01:10:50,491 --> 01:10:52,459 - Billy, open it! - Billy, open the door! 689 01:10:52,493 --> 01:10:54,461 Open the door! 690 01:10:57,999 --> 01:11:01,468 Carter, listen to me, don't do this. 691 01:11:05,439 --> 01:11:08,408 Goddamn it! Get out of the fucking car. 692 01:11:08,442 --> 01:11:10,410 Carter, listen to me! 693 01:11:10,444 --> 01:11:15,404 This isn't the way. It's not the way, get out of the car, come on! 694 01:11:15,449 --> 01:11:17,417 It's coming, it's coming! 695 01:11:20,454 --> 01:11:23,423 - Carter! - It ain't my time. 696 01:11:34,468 --> 01:11:35,435 Oh, shit. 697 01:11:35,469 --> 01:11:39,428 Carter, listen to me. This isn't the way, get out of the car, Carter! 698 01:11:39,473 --> 01:11:41,441 Carter, get out of the car! 699 01:11:41,475 --> 01:11:44,444 Come on! Get out! 700 01:11:51,485 --> 01:11:55,444 I can't... I can't get out! 701 01:11:55,489 --> 01:11:56,456 Alex! 702 01:11:57,491 --> 01:11:58,458 No! 703 01:12:05,432 --> 01:12:07,400 Man, he really is next. 704 01:12:08,435 --> 01:12:10,403 Get out! 705 01:12:34,461 --> 01:12:37,430 All right, I saw it! I saw the belt! 706 01:12:37,464 --> 01:12:39,432 - Scared now? - It broke! 707 01:12:39,466 --> 01:12:42,435 Bullshit. He saved your life again. 708 01:12:43,470 --> 01:12:46,439 That's right! You're next, Carter! 709 01:12:46,473 --> 01:12:49,442 - I'm staying the fuck away from you! - Shut up, Billy. 710 01:12:49,476 --> 01:12:51,444 Billy, we don't need this shit right now. 711 01:12:51,478 --> 01:12:54,447 I don't need it ever! What're you doin'? Get away from him, he's next! 712 01:12:54,481 --> 01:12:56,449 Hey, fuck you, Billy! I'm not dead! 713 01:12:56,483 --> 01:13:00,442 You will be. You're dead. You're dead! 714 01:13:00,487 --> 01:13:03,388 And you ain't takin' me with you! 715 01:13:19,440 --> 01:13:21,408 Christ. 716 01:13:22,443 --> 01:13:24,411 You should've been next. You should've been next 717 01:13:24,445 --> 01:13:26,914 after Lewton, that's the plan, that's the design! 718 01:13:26,948 --> 01:13:29,917 - You should be fuckin' dead! - Well, then you're the fuckin' devil! 719 01:13:29,951 --> 01:13:32,419 I saw the seat belt, I knew it would rip! 720 01:13:32,453 --> 01:13:35,422 That's how I saved him, just like the plane, just like the explosion! 721 01:13:35,456 --> 01:13:37,424 - The police are coming. - Fuck, I saved him! 722 01:13:37,458 --> 01:13:39,426 And because I saved him, it skipped Carter 723 01:13:39,460 --> 01:13:42,429 and went to the next person in the path of the explosion: Billy! 724 01:13:42,463 --> 01:13:46,422 I have to see it. And if I see it, then I intervene, 725 01:13:46,467 --> 01:13:48,435 and if I intervene, I cheat the design. 726 01:13:48,469 --> 01:13:51,438 What? Intervene? What are you, God now!? 727 01:13:51,472 --> 01:13:55,431 God's not afraid to die! Gods don't die! We do! 728 01:13:55,476 --> 01:13:57,444 - You know? - Baby, you are losing it. 729 01:13:57,478 --> 01:14:00,447 Okay? The police will be here. We have to get you back to my cabin, 730 01:14:00,481 --> 01:14:03,382 where you can hide out there and get your head together. Okay? 731 01:14:03,417 --> 01:14:07,376 Okay, after Billy, I'm next. I'm next. 732 01:14:07,421 --> 01:14:09,389 Then me. 733 01:14:09,423 --> 01:14:11,391 Hey-Hey-Hey, listen. 734 01:14:11,425 --> 01:14:14,394 I'm not gonna let it happen, okay? Listen to me. 735 01:14:14,428 --> 01:14:15,395 - All right? - Hey, hey! 736 01:14:15,429 --> 01:14:19,388 Why don't you two just get the fuck outta here? 737 01:17:12,106 --> 01:17:13,373 Rusted. 738 01:17:14,408 --> 01:17:16,376 Tetanus. 739 01:17:17,411 --> 01:17:19,379 Nice one. 740 01:17:20,414 --> 01:17:22,382 I overlooked it. 741 01:17:23,417 --> 01:17:27,376 Tried to capitalize but I caught you. 742 01:17:27,421 --> 01:17:29,389 You fuck! 743 01:17:29,423 --> 01:17:31,391 I can beat you. 744 01:17:32,426 --> 01:17:34,394 Yeah. You're not forever. 745 01:17:34,428 --> 01:17:38,387 But I got this cabin rigged to beat you now! 746 01:18:29,416 --> 01:18:31,384 She was there a minute ago. 747 01:18:31,418 --> 01:18:33,386 What are you talkin' about? 748 01:18:33,420 --> 01:18:35,388 I'm not turning him in. 749 01:18:36,423 --> 01:18:40,382 It's too dangerous for him out there alone. 750 01:18:41,428 --> 01:18:44,397 - I go with you. - You can't. 751 01:18:47,434 --> 01:18:50,403 Clear, you just tell us where he is. Wait at home, 752 01:18:50,437 --> 01:18:56,398 I give you my word that we'll bring him in safely, in protective custody. 753 01:19:24,404 --> 01:19:26,372 I never moved. 754 01:19:27,407 --> 01:19:30,376 Christa asked me to change seats, but I never moved. 755 01:19:30,410 --> 01:19:33,379 I would've been up next to Tod. 756 01:19:33,413 --> 01:19:36,382 Fuck, why didn't I remember that!? 757 01:19:36,416 --> 01:19:40,375 I never moved, Clear's seat was in front of mine. 758 01:19:55,435 --> 01:19:57,403 She's next. 759 01:20:35,475 --> 01:20:36,442 Alex! 760 01:20:38,478 --> 01:20:39,445 Alex! 761 01:20:40,480 --> 01:20:42,448 Go. Come on, get in the car! 762 01:20:42,482 --> 01:20:44,450 We're goin' around! Schreck, get in the car! 763 01:20:44,484 --> 01:20:46,452 Come on! Let's go! 764 01:21:51,985 --> 01:21:55,944 - There! - Come on, let's go! Through here! 765 01:21:58,491 --> 01:21:59,458 Alex! 766 01:22:00,493 --> 01:22:03,394 Alex, we're trying to help you! 767 01:22:05,432 --> 01:22:07,400 Get away from it! 768 01:22:19,847 --> 01:22:22,415 Come on! 769 01:22:25,452 --> 01:22:26,419 Alex! 770 01:22:51,879 --> 01:22:53,446 Run! 771 01:23:39,459 --> 01:23:40,426 We lost him. 772 01:23:40,460 --> 01:23:43,429 From the direction, there's only one place he's headed. 773 01:23:43,463 --> 01:23:45,431 Oh, shit. 774 01:25:13,420 --> 01:25:14,387 Clear! 775 01:25:27,434 --> 01:25:28,401 No. 776 01:25:34,441 --> 01:25:36,409 Oh, my God! 777 01:25:41,448 --> 01:25:43,416 Don't move! Stay there! 778 01:25:45,452 --> 01:25:47,420 Don't move! Don't move! Don't touch anything! 779 01:25:47,454 --> 01:25:50,423 You're grounded by the tires, okay!? 780 01:26:19,419 --> 01:26:21,387 The car's gonna explode! 781 01:26:25,425 --> 01:26:28,394 I can only hold on for so long, you know what to do. 782 01:26:28,428 --> 01:26:29,395 Don't! 783 01:26:29,429 --> 01:26:32,398 When I do this, it'll skip you and it'll all be over. 784 01:26:32,432 --> 01:26:35,401 It's the only way we can cheat death again. 785 01:26:35,435 --> 01:26:36,402 No, don't! 786 01:26:36,436 --> 01:26:41,396 Clear, I am not gonna let it beat us both. You know what to do. 787 01:26:42,442 --> 01:26:45,411 I'll always be with you. 788 01:26:48,448 --> 01:26:49,415 No! 789 01:26:53,453 --> 01:26:56,422 - Alex! - Alex, get away from there! 790 01:26:57,457 --> 01:26:58,424 No! 791 01:27:17,410 --> 01:27:18,377 Alex. 792 01:27:22,415 --> 01:27:25,384 Damn it! You can't do this to me. 793 01:27:25,418 --> 01:27:28,387 Come on, baby. Come on! 794 01:27:29,422 --> 01:27:30,389 Alex. 795 01:27:32,425 --> 01:27:34,393 Shit, he's not breathing. 796 01:27:34,427 --> 01:27:37,396 Hold on, Alex, come on! Stay with me. 797 01:28:04,390 --> 01:28:10,351 Au revoir. Bienvenue en France. Bonjour. Bienvenue en France. Merci. 798 01:28:10,396 --> 01:28:12,364 Bonjour. Bienvenue en France. 799 01:28:12,398 --> 01:28:14,366 Well, we made it. 800 01:28:14,400 --> 01:28:16,368 Paris... I can't believe it. 801 01:28:16,402 --> 01:28:19,371 You know, I just can't believe we got on a plane again. 802 01:28:19,405 --> 01:28:21,373 You know what I'm sayin'? 803 01:28:43,930 --> 01:28:45,397 Voila. 804 01:28:45,431 --> 01:28:46,398 Merci. 805 01:28:48,434 --> 01:28:51,403 Wow. It's weird being here, huh? 806 01:28:51,437 --> 01:28:54,406 We finally completed a puzzle. 807 01:28:55,441 --> 01:28:59,400 It's just there's something missing, you know. 808 01:29:01,447 --> 01:29:03,347 - To Terry. - Yeah. 809 01:29:03,383 --> 01:29:04,350 To Tod. 810 01:29:04,384 --> 01:29:06,352 To all of our friends that can't be here. 811 01:29:06,386 --> 01:29:08,354 - Cheers. - Cheers. 812 01:29:12,392 --> 01:29:13,359 What? 813 01:29:13,393 --> 01:29:16,362 If you would've told me 6 months ago... 814 01:29:16,396 --> 01:29:19,365 three of us would be sitting here having a drink... 815 01:29:19,399 --> 01:29:20,366 Yeah. 816 01:29:20,400 --> 01:29:23,369 I don't know. I mean... sometimes it just feels like the two of you are 817 01:29:23,403 --> 01:29:27,362 the only ones who can really understand. 818 01:29:29,409 --> 01:29:31,377 You were right, Browning. 819 01:29:31,411 --> 01:29:34,380 It did skip us, there was a design. 820 01:29:34,414 --> 01:29:36,382 We beat it. You know, we won. 821 01:29:36,416 --> 01:29:41,376 I think the only thing we won, Carter, is a chance at a full life. 822 01:29:41,421 --> 01:29:44,390 A chance that I won't ever waste. 823 01:29:45,425 --> 01:29:50,886 Yeah. There's just somethin', you know? Somethin' I can't figure out. 824 01:29:50,931 --> 01:29:53,399 - About what? - About the design. 825 01:29:53,433 --> 01:29:56,402 Alex, just let it go, all right? 826 01:29:56,436 --> 01:30:00,395 So... just hear me out, all right? 827 01:30:00,440 --> 01:30:03,409 - Oh, my God. - Just, listen, now. 828 01:30:03,443 --> 01:30:06,412 The path of the explosion determined the order of our deaths, right? 829 01:30:06,446 --> 01:30:09,415 When I intervened and saved Carter, 830 01:30:09,449 --> 01:30:12,418 it skipped him and went to the next person in the path and went to Billy. 831 01:30:12,452 --> 01:30:16,411 All right? And then it was Clear. But I intervened and saved her, 832 01:30:16,456 --> 01:30:18,424 so it went to me, but in my case... 833 01:30:18,458 --> 01:30:20,426 no one intervened, right? 834 01:30:21,461 --> 01:30:24,430 I was thrown from that power line by the explosion. 835 01:30:24,464 --> 01:30:27,433 So why did it skip you? right? 836 01:30:27,467 --> 01:30:30,436 How do we know that this isn't exactly what was meant to happen? 837 01:30:30,470 --> 01:30:33,439 That out of everyone on flight 180, 838 01:30:33,473 --> 01:30:35,441 you, me and Carter were meant to live. 839 01:30:35,475 --> 01:30:38,444 Maybe that was the design all along. 840 01:30:38,478 --> 01:30:42,437 - Or you could still be next. - Shut up, Carter. 841 01:30:42,482 --> 01:30:44,450 What? I didn't make up the rules. 842 01:30:44,484 --> 01:30:46,452 I mean, somebody's gotta intervene before death, can skip them. 843 01:30:46,486 --> 01:30:50,445 Alex proved that 3 times, on the plane, me, you. 844 01:30:50,490 --> 01:30:54,449 For all I know, it could circle back and get us all again. 845 01:30:54,494 --> 01:30:57,463 But I am the safest fucker in the world, 846 01:30:57,497 --> 01:30:59,465 because you're still... next. 847 01:31:04,437 --> 01:31:06,405 Can we just stop talking about this? 848 01:31:06,439 --> 01:31:11,399 Let's figure out what we're gonna do tomorrow. I've always wanted... 849 01:31:24,457 --> 01:31:26,425 I'm gonna meet you guys back at the hotel, okay? 850 01:31:26,459 --> 01:31:29,428 - Just wait, I'll go with you. - No-No, just... 851 01:31:29,462 --> 01:31:32,431 just stay here, okay? Clear, just stay here. All right? 852 01:31:32,465 --> 01:31:35,434 See? It's true. I told you you were next, man. 853 01:31:35,468 --> 01:31:38,437 Stop it, Carter. Alex, wait. 854 01:31:38,471 --> 01:31:41,940 No, Clear, stay there, Okay? Stay away. 855 01:31:49,983 --> 01:31:51,450 Alex! 856 01:32:09,936 --> 01:32:11,403 Alex! 857 01:32:14,440 --> 01:32:16,408 I told you were next. 858 01:32:16,442 --> 01:32:18,410 Then it just skipped me. 859 01:32:18,444 --> 01:32:20,412 So who's next?